Порядок утверждения темы вкрб
Во второй половине октября первого года обучения все поданные заявления рассматриваются на заседаниях кафедр, где уточняются темы, назначаются научные руководители. Кафедра может предложить студенту скорректировать или даже полностью изменить тему. Последнее связано с разными причинами (неактуальность темы, ее достаточная изученность, отсутствие необходимого эмпирического материала, отсутствие руководителя-специалиста по данной проблеме и т.п.). Руководитель ВКРб назначается приказом ректора по представлению кафедр из числа профессоров, доцентов, научных сотрудников и иных высококвалифицированных специалистов университета или других учебных заведений, учреждений, предприятий, которые участвуют в процессе подготовки бакалавров в Институте филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ на официальной основе. За кафедрой остается право в случае производственной необходимости заменить научного руководителя в ходе работы студента над исследованием по утвержденной теме.
Темы выпускных квалификационных работ бакалавров утверждаются приказом ректора, хранящимся затем в деканате.
КОМПОЗИЦИЯ ВКРб
ВКРбимеет трехчленную структуру и состоит из введения, основной части и заключения.
Во Введении, которое обычно занимает в среднем до десяти процентов от всего объема работы,
- обосновывается выбор темы, ее актуальность;
- характеризуется степень разработанности темы в отечественной и мировой науке;
- формулируется проблема;
- определяются объект и предмет исследования, основная цель и задачи работы;
- характеризуется материал исследования с указанием его источников;
- перечисляются рациональные методы исследования;
- указываются композиционные особенности основной части и формулируется краткое содержание ее разделов (глав) и подразделов (параграфов) – при их выделении;
- характеризуется практическая (а иногда и теоретическая) значимость исследования; приветствуется также указание на новизну исследования;
- может быть сказано об апробации работы (обсуждение в рамках кружка, проблемной группы, научного или научно-практического семинара, доклады на научных конференциях, публикации и т.п.), эта информация носит факультативный характер, однако необходимо подтвердить прохождение студентом процедуры предзащиты.
Объект исследования – это то, на что направлен процесс познания.
Предмет исследования – это наиболее значимые с теоретической или практической точки зрения свойства, стороны, проявления, особенности объекта, которые подлежат непосредственному изучению в рамках намечающегося исследования. Это угол зрения на объект, аспект его рассмотрения, дающий представление о том, что конкретно будет изучаться в объекте, как он будет рассматриваться, какие новые отношения, свойства, функции будут выявляться.
Проблема исследования – это область неизвестного, но востребованного в научном знании. Грамотно сформулированная проблема – это указание на противоречие, образовавшееся (выявленное) в изучаемой области, на знание, которого еще нет, но которое обязательно необходимо получить, чтобы разрешить обозначенное противоречие.
Цель исследования ориентирует на анализ и решение проблемы в двух основных направлениях: теоретическом и прикладном.
Задачи исследования – это алгоритм достижения цели исследования. Это ступеньки, на каждой из которых производится та или иная исследовательская операция (изучение необходимой литературы, сбор эмпирических данных, их анализ, сопоставление; построение классификаций; разработка методик и их реализация и т.д.), решается конкретная исследовательская проблема.
Основная часть имеет, как правило, не менее двух разделов (двух глав), каждый из которых в свою очередь делится на подразделы (параграфы), хотя в зависимости от темы исследования, его цели и объема (нижний предел объема ВКРб – 30 страниц) допускается выделение разделов без разбиения их на подразделы. Однако в целом выделение подразделов расценивается как достоинство, ибо делает более отчетливой логику исследования. Если подразделы выделяются, это следует делать в каждом разделе. При этом таких подразделов в каждом разделе должно быть не менее двух), в противном случае нарушается логика деления работы на структурные части (лишено смысла сведение раздела к одному подразделу: целое не может равняться части).
Первый раздел обычно носит теоретико-методологический характер. Студенту необходимо продемонстрировать знание рассматриваемых теоретических и методологических положений, исторический аспект проблемы и уровень ее разработанности в исследуемых научных областях.
Назначение и содержание второго раздела может быть различным в зависимости от того, каков характер всей работы в целом.
Если вся работа является теоретико-аналитической (например, «Журналистика в системе власти», «Журналистика и общественное мнение»; «Теоретические основания современной учебной лексикографии»; «Волшебная сказка как жанр фольклора»), то второй раздел, как и первый, служит раскрытию проблемы на теоретическом уровне, в таком случае ее содержание составляет продолжение теоретического анализа проблемы, обогащенного либо переходом к новому ракурсу рассмотрения, либо применением там, где это возможно и необходимо, конкретно-научных методов – филологических, социологических, исторических и т.д.
Если работа имеет опытно-экспериментальный характер, то содержание второго раздела представляет собой практическую или экспериментальную часть исследования. В ней описываются условия и ход проведенного эксперимента, его стадии и этапы, подводятся общие итоги и анализируются результаты, делаются практические выводы и рекомендации.
Если материал работы (ее эмпирическая база) рассматривается в различных аспектах, то каждому аспекту может быть посвящен новый раздел. Таким образом, общее количество разделов основной части ВКРб, где материал рассматривается в двух аспектах, равно трем (вспомним: первый раздел – теоретический), а в работе, где анализ материала идет в трех направлениях, – четырем.
С учетом того, что объем текста ВКРб без учета списков использованных источников и приложений обычно не превышает 50 страниц, выделение более трех разделов нецелесообразно.
Каждый раздел основной части должен заканчиваться Выводами, демонстрирующими решение задач, которые ставились в рамках раздела.
В Заключении, которое занимает обычно от пяти до десяти процентов всего объема работы, автору необходимо сообщить читателю о том, что поставленная в работе цель достигнута. Здесь даются краткие выводы по теории вопроса, по проведенному анализу, предложения по проделанной работе. Следует помнить, что текст Заключения, аккумулируя выводы по разделам (главам), не может дословно повторять их. В Заключении также могут быть обозначены перспективы решения проблемы и дальнейших исследований в данной сфере.
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЯЗЫКУ ВКРб
К языку научной работы (в том числе и ВКРб) предъявляются определенные требования. Здесь используется научный стиль речи. Изложение, как правило, ведется от третьего лица, крайне нежелательно использование местоимения «я» и – соответственно – глаголов в форме первого лица единственного числа. Не допускается использование оборотов разговорной речи, рекомендуется избегать излишней эмоциональности, экспрессивности. Недопустимо сокращение слов, которое не определяется нормативными положениями (см.: ГОСТ 7.11-2004 (ИСО 832:1994) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках; ГОСТ 7.12-93* Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила).
НАУЧНЫЙ СТИЛЬ. Анализ особенностей стиля // Русский язык и культура речи. – http://shpora07.narod.ru/stil/science.htm (дата обращения – 05.04.2011)
Помещенный ниже текст, как следует из его библиографического описания, взят из Интернета. Автор текста на сайте не указан. Он представляет собой реферативное обобщение сведений о научном стиле и, хотя не сосредоточивает внимания специально и исключительно жанру выпускной квалификационной работы, может быть полезен студенту, пишущему научную работу. Некоторые элементы текста снабжены сносками – комментариями корректирующего характера, которые принадлежат Л.Б.Савенковой. Они выделены красным шрифтом.
Научный стиль речи – одна из функциональных разновидностей литературного языка, обслуживающая сферу науки и производства; он реализуется в книжных специализированных текстах разных жанров.
Наука – своеобразная сфера человеческой деятельности. Она призвана дать истинную информацию об окружающем мире. И хотя постигать закономерности окружающего мира можно и иными (не только научными) способами, именно наука обращена к интеллекту, к логике. Научные тексты связаны с ориентацией на читателя-профессионала. Итак, основные черты языка науки – точность и объективность.
Как же строится научный текст? Сюжет научного текста необычен: автор приобщает читателя к процессу поиска истины. Читатель должен пройти вслед за ним путь, чтобы, сделав (и, тем самым, перепроверив) логические ходы, прийти к желаемому выводу-результату. Автор моделирует ситуацию, представляя процесс поиска истины в наиболее, по его мнению, оптимальном варианте.
Композиция типичного научного текста отражает последовательность фаз научного исследования:
1. Осознание проблемы (вопроса, задачи) и постановка цели – «введение»;
2. Поиск способов решения проблемы, перебор возможных вариантов и выдвижение гипотезы, доказательство идеи (гипотезы) – «основная часть»;
3. Решение исследовательской задачи, получение ответа – «заключение».
Способ изложения, таким образом, является способом доказательства. Текст даже не очень больших по объёму научных произведений – статей, сообщений – принято делить на рубрики, подчёркивая переход от одного исследовательского эпизода к следующему.
Текст научного произведения создаётся как цепочка «шагов» – действий внутри текста, образующих логический каркас, который затем в тексте, насыщенном специальными символами и соответствующей терминологией, воспринимает даже неподготовленный читатель.
В научном тексте по любой специальности можно без труда выделить языковые средства, при помощи которых осуществляется конструирование этого логического каркаса. Это, например, глаголы обозначим, зададим, составим, определим, найдём, выберем, рассмотрим и т.п. Автор методично поясняет своему собеседнику, какие именно мыслительные операции он в тот или иной момент совершает: даёт определения, переходит к следующему вопросу, возвращается к исходному пункту, приводит пример, анализирует результаты эксперимента, делает вывод и т.д.
Научный текст имеет сложную организацию. В нём можно условно выделить два пласта с точки зрения того, какую информацию получает читатель:
· фактическую, непосредственно об объекте исследования;
· информацию о том, как автор организует эту фактическую информацию.
Информацию второго типа (и элементы, которые её вводят) принято называть метатекстом. Наличие метатекста – одно из существенных свойств научного текста.
Сложность информации, с которой «работают» партнёры по научной коммуникации, заставляет автора заботиться об организации фактической информации таким образом, что бы собеседнику легче было её воспринимать и удерживать в памяти. Так, чтобы не терять нить повествования, автор напоминает читателю, о чём идёт речь, время от времени возвращаясь к тому, о чём он говорил, обычно добавляя к этому небольшую порцию новой информации – в тексте такому движению соответствует смысловой повтор.
По объёму смысловые повторы различны: это может быть фрагмент текста (одна-две страницы, один или несколько абзацев), предложение, часть предложения, сложное словосочетание. Смысловые повторы не являются недостатком научного текста, но, наоборот, помогают организовать его. Некоторые повторы – необходимый атрибут композиции. Особенно важную роль они играют при подведении итогов научной работы. В курсовых, дипломных работах, диссертациях смысловыми повторами небольшого объёма (предложение, абзац) может завершаться каждая более или менее значительная рубрика (например, параграф), большим смысловым повтором большая часть (например, глава – выводами по главе), а вся работа – смысловым повтором в объёме одной – двух страниц («Заключением»)[1].
Закономерности употребления языковых средств в научном стиле определяет факторы, о которых уже говорилось, – объективность и точность.
Объективность подразумевает, что информация не зависит от прихоти конкретного лица, не является результатом его чувств и эмоций. В тексте научного произведения она проявляется и в присутствии некоторых обязательных компонентов содержания, и в форме – в манере повествования.
Одним из основных способов создания эффекта объективности содержания является ссылка на научную традицию – указание на обращение к данному объекту исследования, проблеме, задаче, термину и т.п. других учёных. Ссылка на научную традицию в небольших работах[2] часто ограничивается списком фамилий учёных, занимавшихся данной проблемой. Такие списки чаще всего составляются по алфавиту.
Игнорирование принципа преемственности вызывает у читателя негативное впечатление. В лучшем случае это может быть расценено как небрежность, в худшем – как присвоение себе результатов чужого интеллектуального труда, то есть плагиат.
«Объективность формы» научного стиля предполагает отказ от языковых средств, которые связаны с передачей эмоций: не используются междометия и частицы, передающие эмоции и чувства, эмоционально-окрашенная лексика и экспрессивные модели предложений; явное предпочтение отдаётся нейтральному порядку слов; для научной речи не характерна восклицательная интонация, ограниченно используется вопросительная.
Требование объективности определяет особенности манеры повествования. Прежде всего, это отказ от повествования в первом лице, то есть от «личной» манеры повествования.
Специфика научного стиля связана с тем, что значение времени в научном стиле неактуально (это и понятно, поскольку наука говорит о «вечных истинах»): противопоставление настоящего прошедшему и будущему практически исчезает[3].
Важной чертой науки является точность. Научный стиль в сознании обычного человека, безусловно, прежде всего ассоциируется с терминами.
Главная особенность и ценность термина в том, что он несёт логическую информацию большого объёма.
Научный стиль, как и официальный, очень последователен в выборе и употреблении слова: он резко сужает состав лексики общего языка, налагает запрет на нелитературную лексику (жаргонизмы, диалектизмы, просторечные слова), не допускает литературные слова, если они имеют эмоциональную окраску. Слово, входя в научный обиход, окраску теряет, наполняясь другим содержанием.
В то же время научный стиль всё время испытывает потребность в новых единицах для обозначения новых, вновь рождающихся понятий, поэтому процессы словотворчества идут очень активно.
Широко используются приставки анти- (антитела, антикриминальный), би- (биполярный, бицветный), квази- (квазиколичественный), сверх- (сверхновая) и др., суффиксы -ист (импрессионист), -ость (оседлость), изм- (символизм), -от-а (долгота), -ит (амазонит), -ни-е (клонирование).
Заметим, что термины существуют не поодиночке: устанавливая друг с другом связи – по типу общее/частное, род/вид, вид/разновидности, целое/часть, тождество, сходство, противоположности и др. – они образуют терминологические системы.
На этот факт необходимо обратить внимание, поскольку введение терминологической единицы без выявления её связей затрудняет восприятие. Понятия должны согласовываться друг с другом, вписываться в общую картину, а не быть отдельными разрозненными фактами. Информация должна в конечном счёте представлять собой научное знание.
Объективность и абстрагированность (обобщённость) научного стиля в морфологии проявляется в его «пристрастии» к определённым частям речи и особом использовании некоторых форм.
Самую большую частоту употребления имеют существительные, а среди них большинство принадлежит существительным с абстрактным значением: время, движение, направление и т.п. Употребление кратких прилагательных в научном стиле в несколько раз выше, чем в других (равен, пропорционален, аналогичен, способен, возможен, характерен, ежедневны).
Черты научного стиля могут проявляться с большей или меньшей степенью строгости. Это зависит от многих причин: и от жанра, и от предмета рассмотрения (в технических науках язык регламентирован в большей мере, чем в гуманитарных), но главным фактором всё-таки является фактор адресата. Автор текста, если он хочет не только сообщить научную информацию, но и добиться её понимания, должен ориентироваться на объём знаний своего партнёра и на то, какова цель знакомства партнёра с этой информацией.
В зависимости от того, как автор определяет для себя возможности и потребности своего «собеседника», он может использовать одну из вариаций научного стиля: собственно научный, научно-учебный или научно-популярный подстиль. Главная разновидность – собственно научный подстиль. На его основе возникает облегчённая разновидность, предназначенная для тех, кто только постигает новую область знания, научно-учебный подстиль. Малая степень компетенции читатели или слушателя приводит к появлению научно-популярного текста.
В области науки основными письменными жанрами являются тезисы, статья и монография, так как именно с их помощью передаётся новая научная информация, другие жанры представляют либо переработку этих сведений, которые они дают, преподнося информацию в адаптированном, сжатом виде (реферат, аннотация), либо дают ей оценку (рецензия, отзыв).
Строгость научного стиля достигает своего апогея в жанрах, которые являются документом, а потому испытывают на себе влияние официально-делового стиля. Жёсткие требования предъявляются к итоговым студенческим работам[4]: регламентирована композиция работы (деление на главы или параграфы, наличие плана (оглавления), разделов «Введение», «Заключение» (или «Выводы»), «Библиография», а часто и «Приложение»), её оформление (указание на титульном листе реквизитов «Научный руководитель», «Жанр» (курсовая, дипломная работа и т.п.), «Год», «Учебное заведение» и др.).
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ВКРб
Работа должна быть выполнена печатным способом (с использованием компьютера и принтера) на одной стороне листа белой бумаги формата А4. Цвет шрифта должен быть черным.
Рекомендуется кегль 14 п., полуторный межстрочный интервал, гарнитура шрифта Times New Roman.
Размеры верхнего и нижнего полей – 20 мм, левого поля – 30 мм, а правого – 10 мм.
Абзацный отступ равен 1 см и устанавливается автоматически.
Нумерация страниц производится сквозным способом по всему тексту работы и устанавливается автоматически. Роль страницы 1 выполняет титульный лист(образец его оформления см. на с. 34 настоящих «Методических рекомендаций»), но сами номера страниц (в центре нижней части листа без точки) пишут только со второго листа (для этого на вкладке «Вставка» после выбора параметров номера в группе «Номер страницы» следует в группе «Конструктор» установить флажок «Особый колонтитул для первой страницы»). На этом листе помещается Содержание (или Оглавление), которое включает следующий перечень структурных элементов работы: Введение, наименования всех разделов (глав) и подразделов (параграфов), Заключение, списки источников материала и использованной литературы, а также наименования приложений (при их наличии в работе) с указанием номеров страниц, с которых начинается каждая композиционная часть работы.
Приложения включают в общую нумерацию страниц.
СТРУКТУРНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВКРб
И ИХ ОФОРМЛЕНИЕ
ВКРб начинается с титульного листа, на котором указываются: сведения об учебном учреждении, где выполнена работа, наименование работы, вид выполненной работы, фамилия, имя, отчество студента, а также должность, ученая степень, фамилия, имя и отчество научного руководителя, город и год выполнения работы.
Заголовки таких структурных элементов работы, как ОГЛАВЛЕНИЕ/СОДЕРЖАНИЕ, ВВЕДЕНИЕ, ЗАКЛЮЧЕНИЕ, ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ И НОРМАТИВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ, ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА, НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА, СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА (или: ЛИТЕРАТУРА / НАУЧНАЯ И СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА), следует располагать в середине строки без точки в конце и печатать прописными буквами полужирным шрифтом, не подчеркивая. Длина строки заголовка не должна превышать 40 символов. Пространные заголовки делают многострочными. Переносы слов в заголовках не допускаются.
Основная часть работы[5] традиционно делится на главы, а они в свою очередь могут делиться на параграфы. В этом случае за титульным листом размещается ОГЛАВЛЕНИЕ. Однако если возникает необходимость дальнейшего дробления параграфов на структурные части (ступенчатое деление параграфов на пункты и подпункты), которые снабжены собственными заголовками, при оформлении работы не употребляют ни слово «Глава», ни слово «Параграф» (или соответственно значок «§»), ни слово «Подпараграф». При необходимости условно именуя в самом тексте выпускной квалификационной работы элементы многочленной рубрикации разделами и подразделами, эти номинации в заголовках не употребляют, заменяя их арабскими цифрами.
Разделы основной части должны иметь порядковую нумерацию в пределах всего текста, за исключением приложений.
Пример – 1, 2, 3 и т. д.
Номер подраздела включает номер раздела и порядковый номер подраздела, разделенные точкой.
Пример – 1.1, 1.2, 1.3 и т. д.
Дальнейшее членение подраздела на части также отражается в его нумерации. –
Пример – 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3 и т. д.
В конце номера раздела, подраздела, пункта и подпункта в тексте точку не ставят.
В такой ситуации взамен оглавления на втором листе работы пишут СОДЕРЖАНИЕ.
Размещая после каждого раздела выводы, автор может снабдить их соответствующим заголовком (Выводы). В этом случае «Выводы» становятся структурным элементом работы, само это слово помещается и в Оглавлении/Содержании с указанием соответствующей страницы, но в отличие от разделов и подразделов выводы не нумеруются. Если автор не озаглавливает выводы к разделу, он просто отделяет их от основного текста одним межстрочным интервалом. В этом случае в Оглавлении/Содержании слово «Выводы» не пишется.
Следует помнить, что заголовки разделов (глав), подразделов (параграфов), пунктов и подпунктов, указанные в Содержании/Оглавлении, должны в точности соответствовать заголовкам тех же структурных частей в самом тексте работы.
Оглавление/Содержание оформляется тогда, когда автор закончил создание ВКРб. При распечатке окончательного варианта работы лист ОГЛАВЛЕНИЕ/СОДЕРЖАНИЕ печатается в последнюю очередь. Необходимо следить за тем, чтобы номера страниц, на которых начинается каждая структурная часть, были указаны в тексте Оглавления/Содержания без искажения.
Разделы (Главы) и подразделы (параграфы) работы не только нумеруются, они должны иметь заголовки. Заголовки четко и кратко отражают содержание каждой структурной части. Названия подразделов (параграфов) не могут совпадать с названиями разделов (глав), а последние, в свою очередь, не должны повторять названия работы в целом. В противном случае нарушается логика изложения (часть приравнивается к целому).
Заголовки разделов и подразделов следует печатать полужирным шрифтом с абзацного отступа без точки в конце, не подчеркивая.
При этом заголовки разделов следует печатать прописными буквами, а заголовки подразделов – начинать с прописной буквы.
Каждый раздел (главу) рекомендуется начинать на новом листе. Если текст делится только на разделы (главы), между заголовком раздела (главы) и его текстом следует делать три межстрочных интервала. Если имеются и разделы, и подразделы, расстояние между заголовками раздела и подраздела – два межстрочных интервала. Заголовок подраздела отделяется от текста подраздела одним межстрочным интервалом.
По правилам редактирования начало текста, следующего за заголовком подраздела, должно находиться на той же странице, что и заголовок. При этом количество строк текста, размещаемого вслед за заголовком на одной странице, не должно быть менее трех. В противном случае заголовок должен быть перенесен на следующую страницу вместе с текстом.
Факультативным структурным элементом ВКРб является Приложение.
На следующих страницах приводятся образцы оформления Оглавления / Содержания к ВКРб на тему «Речевая характеристика как отражение интенций персонажа в повести Ф.М. Достоевского “Село Степанчиково и его обитатели”»
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение | |
Глава I. Словарь-тезаурус персонажа как отражение его речевых интенций | |
§1. Понятие словаря-тезауруса в отечественном языкознании | |
§ 2. Прагматически ориентированные группы слов в составе словаря-тезауруса Фомы Опискина как средство отражения его интенций | |
Глава II. Обращение к речевым уловкам как средство реализации речевых интенций персонажа | |
§ 1. Понятие уловки в отечественной риторике. Основы типологии уловок | |
§ 2. Уловки в речи Фомы Опискина как средство реализации его интенций | |
Заключение | |
Научная и справочная литература |
СОДЕРЖАНИЕ
Введение | |
1 Словарь-тезаурус персонажа как отражение его речевых интенций | |
1.1 Понятие словаря-тезауруса в отечественном языкознании | |
1.2 Прагматически ориентированные группы слов в составе словаря-тезауруса Фомы Опискина как средство отражения его интенций | |
2 Обращение к речевым уловкам как средство реализации речевых интенций персонажа | |
2.1 Понятие уловки в отечественной риторике. Основы типологии уловок | |
2.2 Уловки в речи Фомы Опискина как средство реализации его интенций 2.2.1 Соотношение психологических и логических уловок в диалогических репликах Фомы Опискина 2.2.2 Риторические приемы как структурообразующие средства создания уловки в речи Фомы Опискина | |
Заключение | |
Научная и справочная литература |
ТРЕБОВАНИЯ К ЦИТИРОВАНИЮ ЧУЖОГО ТЕКСТА. ССЫЛКИ
В ходе написания ВКРб ее автор, как правило, обязан учесть работы предшественников. Излагать результаты чужих исследований, ссылаться на мнения других ученых можно двумя способами: цитируя их высказывания или пересказывая их мысли.
При отсылке в тексте работы к использованному источнику (цитировании или пересказе его фрагмента, отсылке к основной мысли работы предшественника и т.п.), необходима библиографическая ссылка. Назначение ее – сообщить точную информацию об упомянутом источнике и тем самым разделить «зоны ответственности»: автор работы должен дать читателю понять, свои или чужие мысли он излагает.
Существуют различные виды ссылок: сноски (подстрочные ссылки), внутритекстовые ссылки, затекстовые ссылки. При написании выпускной квалификационной работы оптимальнее всего использовать сноски или затекстовые ссылки.
Сноски обычно помещаются внизу страницы, на которой расположена цитата, пересказан фрагмент чужого текста и т.п. Знак сноски ставят непосредственно после того слова, числа, символа, предложения, к которому дается пояснение. Знак сноски выполняют надстрочно арабскими цифрами. Допускается вместо цифр выполнять сноски звездочками «*». Применять более трех звездочек на странице не допускается. Сноску располагают в конце страницы с абзацного отступа, отделяя от текста короткой горизонтальной линией слева. Обычно она набирается более мелким шрифтом. Например:
______________________
1 Лазутина Г. В. Основы творческой деятельности журналиста: учебник для вузов. М., 2000. С. 104.
Если на одной и той же странице цитируется одна и та же книга, то во второй сноске не повторяют полностью ее название, а пишут:
______________________
1 Там же. С. 68.
Если та же книга цитируется на другой странице, то указывается ее автор, а вместо названия пишут: Указ. соч. Например:
______________________
1 Лазутина Г.В. Указ. соч. С. 43.
В сноске на статью из журнала требуется указать фамилию и инициалы автора, название статьи и наименование журнала, в котором она помещена, год и номер издания, а также номера страниц, на которых она напечатана. Например:
______________________
1 Руденко И. А. Детская пресса // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10, Журналистика. 1994. № 3. С. 18-23.
В сноске на газетную статью требуется указать фамилию и инициалы автора, название статьи и наименование газеты, в которой она помещена, число, месяц и год издания. Например:
__________________________
1Бабаева Л. В поисках утраченного героя // Московские новости. 1994. 16-23 янв. С. 9.
Нумерацию сносок можно делать сквозную или свою для каждой страницы.
Под затекстовыми ссылками понимается указание цитируемых работ с отсылкой к пронумерованному списку литературы, помещаемому в конце всей работы. Ссылки на использованные источники следует указывать порядковым номером библиографического описания документа в списке использованной литературы и заключать в квадратные скобки. Например: Профессор Е.П. Прохоров [15, с. 307] говорит о четырех возможных вариантах воздействия СМИ на «потребителя».
Если текст цитируется не по первоисточнику, а по другому изданию, то сноску или ссылку следует начинать словами «Цит. по:» или «Цит. по кн.:», «Цит. по ст.:». Далее идет обычное описание источника.
Ссылки в тексте на таблицы, диаграммы, приложения берутся в круглые скобки.
В выпускных квалификационных работах по литературоведению или лингвистике круглые скобки используются также при цитации текстов, выступающих в роли эмпирической базы исследования, в то время как квадратные скобки сигнализируют о ссылке на научную или справочную литературу.