Артикли с географическими названиями Названия | Артикль the | Нулевой артикль |
Страны, континенты, города — обычно без артикля | Ho: the Hague, the Vatican, the Congo, The Philippines, The USA, The United Kingdom, The Netherlands, the city of Moskow, The England of today | France, Moskow, North America, Africa |
Названия рек, океанов, морей, каналов, проливов, озер | The Atlantic Ocean, The Black sea, The Volga, the Antario | НО: LakeBaikal |
Бухты, заливы | НО: the Bay ofFundy | San Francisko Bay |
Пустыни, горные цепи, группы островов, равнины, долины | The Alps, The Urals, The Gobi, The Sahara, The west Indies, The great Plains | НО: Dearth Valley, Silicon Valley |
Отдельные горы, отдельные острова | | Everest, Sicily, Madagaskar |
4 стороны света | The north, the south, the west, the east | |
Регионы | The Middle East | |
Названия | Артикль the | Нулевой артикль | Артикль a |
Госуд. учреждения, партии, организации | the Senate, the Labour party, the United Nations, the Cabinet | НО: congress, parliament | |
Госуд. учреждения, партии, организации - аббревиатуры | Если в составе есть company: the Bell Telephone Company | NATO, UNICEF | |
Исторические события | The French Revolution | | |
Музеи, театры, отели рестораны, магазины, памятники | The Bolshoi Theatre, The Opera House, The Ambassador Hotel | | |
Музыкальные группы, известные поезда, названия кораблей | The Beatles, The Rolling Stones, the Titanic | Queen, Dire Straits, ABBA, Gorky Park | |
Названия английских и американских газет | The Times, the Languages | | |
Названия улиц, парков, аэропортов, железнодорожных вокзалов | the Wall street, the High street, the Strand, the Kremlin, the Hey Market, the Mall | London Airport, Victoria Station, Traffalgar square, Broadway | |
Названия спортивных мероприятий | The Olympic games, The World Cup, The Boat Race | | |
Праздники, фестивали, религиозные события | | Christmas, Easter, St. Valentine’s Day | НО: I wish you ahappy Easter |
Названия языков | the English language | English, French, Russian | |
Церкви, соборы, приходы | | Buckingham palace, St. Paul’s Cathedral | |
Дни недели, месяцы | | Monday, September | в одну из — a Monday |
Фамилии и имена | the Browns — семья, the Simon — если есть фраза- описание или of: the Pat of his memories, The Simon he had known so long | Montagray, Pete, Ann, aunt Polly | какой-то один из членов — a Brown |
Известные люди | | Shakespeare | НО: черты известного: You write like a Shakespeare |
Название должности, титула | The queen of England, Ivan The Terrible, the President of the Belarus | Ho: Queen Elizabeth, President Putin, Doctor Brown | |
Способ образования | Примеры | Исключения |
1. + -s | a cat – cats, a table – tables, a book – books | |
2. -s, -ss, -sh, -ch, -tch, -x + -es | a bus – buses, a glass – glasses, a brush – brushes, a torch – torches, a match – matches, a box — boxes | |
3. -y –> -i + -es | a fly – flies, an army – armies, a lady – ladies | |
4. -o + -es | a hero – heroes, a potato – potatoes, a torpedo – torpedoes | a piano – pianos, a kilo – kilos, a photo – photos, a video – videos, a flamingo – flamingos (es), a volcano – volcanos (es) |
5. -ay, -ey, -oy + -s | a day – days, a key – keys, a boy — boys | |
6. -f –> -v + -es | a wife – wives, a knife – knives, a life – lives, a leaf – leaves, a sheaf – sheaves, a thief – thieves, a calf – calves, a half – halves, a shelf – shelves, a wolf — wolves | a scarf – scarfs (ves), a wharf – wharfs (ves), a dwarf – dwarfs (ves), a hoof – hoofs (ves), But:chiefs, roofs, safes, cliffs, beliefs |
7. Существительные, изменяющиеся не по правилам (Irregular nouns) | a man – men, a woman – women, a child – children, a brother — brethren, a foot – feet, a tooth – teeth, a goose – geese, a mouse – mice, a louse – lice, an ox – oxen | |
8. Форма не меняется | a fish – fish, a deer – deer, a sheep – sheep, a trout – trout, a swine – swine, an aircraft – aircraft, a means – means | a fish – fishes (различные виды рыб) |
9. Существительные латинского происхождения |
|
a) -us –> -i | a stimulus – stimuli genius – genii | a bonus – bonuses, a virus – viruses, a circus – circuses, a radius – radiuses (radii), a cactus – cactuses (cacti), a nucleus – nucleuses (nuclei) |
b) -a –> -ae | a larva – larvae an alumna – alumnae | a formula – formulae (formulas) But:areas, diplomas, arenas |
c) -um –> -a | a datum – data a curriculum – curricula | a symposium – symposia (simposiums), a memorandum – memoranda (memorandums), a medium – media (mediums) But:albums, chrysanthemums |
d) -ex, -ix –> -ces | an index – indices (в математике) an appendix — appendices (вкнигах) a codex – codices | an index – indexes (в книгах) an appendix – appendixes (в медицине) |
10. Существительные греческого происхождения |
a) -is –> -es | a thesis – theses, a crisis – crises, an analysis – analyses, a basis – bases | a metropolis – metropolises |
b) -on –> -a | a criterion – criteria, a phenomenon – phenomena | a demon – demons, an electron – electrons |
11. Сложные существительные | a schoolboy – schoolboys, a housewife – housewives, a postman – postmen | 1) Если в состав входит предлог: a mother-in-law – mothers-in-law, a passer-by – passers by 2) Если первое слово man или woman: a man-servant – men-servants a woman-doctor – women-doctors 3) Если в составе нет существительного: a forget-me-not – forget-me-nots, a merry-go-round – merry-go-rounds |
12. Существительные, имеющие только форму единственного числа | Advice, education, hair, information, knowledge, luck, luggage, money, music, news, progress, seaside, shopping, traffic, trouble, weather, work, etc. | |