Из воспоминаний о крито-микенской эпохе в «Илиаде» и «Одиссее»
Гомеровские поэмы «Илиада» и «Одиссея», созданные в X-VIII вв. до н. э. и частично дополнявшиеся еще в VII в., по своему содержанию представляют напластование по крайней мере двух периодов, если не считать позднейших вставок. Обе поэмы рассказывают в мифологической форме о событиях Микенской эпохи. Поэт, или, вернее, поэты, создавшие гомеровский эпос, жили в другое, послемикенское время, но сохранили воспоминание о делах минувшего. Раскопки объяснили противоречия, которые наблюдаются в гомеровских поэмах при описании политического и социального строя и предметов быта. С одной стороны, перед нами предметы и отношения подлинно гомеровской Греции, а с другой стороны – описание предметов и отношений, существовавших в Крито-микенскую эпоху,которой и принадлежат сюжеты обеих поэм. Интересно, что большинство местностей, упомянутых в гомеровском эпосе, при раскопках обнаруживают следы крито-микенской культуры, а местности, не упомянутые Гомером, по большей части таких археологических следов не имеют.
ОПИСАНИЕ о. КРИТА («Одиссея», XIX, 172-185)
Остров есть Крит посреди виноцветного моря, прекрасный,
Тучный, отовсюду объятый водами, людьми изобильный;
Там девяносто они городов населяют великих.
Разные слышатся там языки: там находишь ахеян1
С первоплеменной породой воинственных критян; кидоны2
Там обитают, дорийцы3 кудрявые, племя пеласгов4,
В городе Кноссе5 живущих. Минос6 управлял им в то время,
В девятилетие раз собеседник Крониона мудрый,
Дед мой, родитель великого Девкалиона7, который
Идоменея родил и меня. В корабле крутоносом
Идоменей, многославный мой брат, в отдаленную Трою
Поплыл с Атридом8; мое ж знаменитое имя Аитон;
После него родился я; он старший и властью сильнейший.
В Крите гостил Одиссей, и он мною, как гость, одарен был.
ПЕРЕЧЕНЬ ГОРОДОВ, КОТОРЫЕ ОБЕЩАЛ АХИЛЛУ АГАМЕМНОН В КАЧЕСТВЕ ПРИДАНОГО ЗА СВОЕЙ ДОЧЕРЬЮ («Илиада», IX, 144-156)
Трех дочерей я имею в чертоге прекрасном, зовут их
Хрисофемидою, Ифианассою и Лаодикой.
Пусть он без выкупа ту, что из них всех милей ему будет,
В отческий дом отведет. А дам я еще и подарков
Много, – сколько никем в придачу за дочь не давалось.
Семь подарю я ему городов хорошо населенных, –
Гиру, богатую сочной травой, Кардамилу9, Енопу10,
Многосвященные Феры, Анфекг с густыми лугами,
Педас, богатый лозами, приятную глазу Эпею, –
Все недалеко от моря, с песчанистым Пилосом11 рядом.
Жители очень богаты и мелким скотом, и быками.
Будут дарами они его чествовать, прямо как бога.
Будут под скипетр его приносить богатейшую поДать.
МОГУЩЕСТВО АГАМЕМНОНА («Илиада», II, 569-580)
Всех, населявших Микены12, широкоуличный город,
Город богатый Коринф и Клеоны13 в красивых строеньях,
Арефирею, приятную видом для глаза, Орнеи,
Кто населял Сикион, где Алраст14 воцарился сначала,
Кто в Гипересии15 жил, в Гоноессе высокоутесной,
Тех, что Пелленой владел и тех, что вкруг Эгия жили,
И по всему Эгиалу, и окрест Гелики пространной, –
Этих на ста кораблях Агамемнон привел повелитель.
Рать многочисленней всех; средь ахейцев храбрейшие мужи
Шли за Атреевым сыном. Сияя сверкающей медью,
Гордо ходил он, средь всех выдаваясь героев ахейских
Саном верховным сеоим и числом приведенных народов.
ЗАВИСИМОСТЬ СИКИОНСКОГО БАСИЛЕЯ ОТ АГАМЕМНОНА (Менелай, брат Агамемнона, запрягал в колесницу двух лошадей) («Илиада», XXIII, 294-299)
...Подвел под ярмо он коней быстроногих,
Агамемнонову Эфу с его, Менелая, Подаргом.
Анхизиад Эхепол подарил Агамемнону Эфу,
Чтоб не идти с ним под Трою, открытую ветрам, остаться
Лома и в радости жизнь проводить: большое богатство
Дал ему Зевс; а жил Эхепол в Сикионе пространном.
1 Ахейцы – древнегреческое племя, господствовавшее в Микенскую эпоху.
2 Кидоны – племя на северо-западной части Крита.
3 Дорийцы – древнегреческое племя, занявшее Крит в конце Микенской эпохи.
4 Пеласги – древнейшие обитатели Греции и островов.
5 Кносс – город в центральной части северного побережья Крита.
6 Минос — мифический правитель Критского государства. Подобно другим «божественным царям», должен был периодически возобновлять свою царскую власть общением с божеством. В данном случае раз в 9 лет. Признаки этого обычая сохранялись в некоторых местах Греции и позднее.
7 Девкалион – сын Миноса и Пасифаи, участник похода на корабле Арго в Колхиду за Золотым руном и охоты на Калидонского вепря.
8 Атрид – Агамемнон, царь Микен, предводитель греческого войска в походе на Трою.
9 Кардамила – город в Лаконии.
10 Енопа, Гира, Ферыу Анфея, Эпея, Педас – города в Мессении.
11 Пилос – важный прибрежный город в Мессении.
12 «Широкоуличный город». Эта характеристика Микен подтверждена теперь раскопками.
13 Клеоны, Орнеи, Ариферея – города в Арголиде.
14 Адраст – древний царь Аргоса и Сикиона.
15 Гипересия, Гоноесса, Пеллена, Эгион, Гелика – города в Ахайе.
16 Карниз из синего камня найден во время раскопок в Микенах.
17 Князь – верхняя перекладина над дверью (народное выражение).
Упоминания микенских государств у Гомера
(Гомер «Илиада», II, 569-572, 576-577, 581-582, 586-587, 591, 601-602)
Около середины II тысячелетия до н. э. греческие племена ахейцев, вторгшиеся в Грецию уже в начале этого тысячелетия, образовали государства в Пелопоннесе (Микены и др.),
Всех, населявших Микены, прекрасно устроенный город,
Город богатый Коринф и Клеоны в красивых строеньях,
Арефирею, приятную видом для глаза, Орнеи,
Кто населял Сикион...
Этих на ста кораблях Агамемнон привел повелитель.
Рать многочисленней всех...
Кто между гор в Лакедемоне жил, пропастями богатом,
В Фарисе, в Спарте и в Мессе, любезной стадам голубиным...
Их Агамемнонов брат Менелай, громогласный в сраженьях,
Вел шестьдесят кораблей...
Тех же, что Пилос с Ареной, приятной на вид, населяли...
Нестор, конник геренский1, начальствовал этою ратью.
С ним девяносто судов крутобоких приплыло под Трою2.
1 Конник (иппотес) – высший класс населения и в микенских надписях (иппета).
2 Пилосский флот, по Гомеру, самый большой в Греции после микенского.
Микенский царь – верховный правитель Пелопоннеса
(Гомер, «Илиада», II, 100-108, 141-156, 296-298)
...И тогда поднялся Агамемнон,
Скипетр держа, над которым Гефест утомился, работав.
Дал этот скипетр Гефест властелину Крониону-Зевсу...
Царь же Фиест Агамемнону дал, чтоб, нося этот скипетр,
Многими он островами и Аргосом1 целым владел бы.
Если же в Аргос придем, в ахейский край благодатный...
Семь подарю я ему2 городов, процветающих, многонародных...
Все на окраине Пилоса, моря на бреге песчаном;
Их населяют богатые мужи овцами, волами,
Кои дарами его, как бога, чествовать будут
И под скиптром ему заплатят богатые дани.
...Эфу3, которую в дар Эхепол Анхисид Атрейону4
Дал, чтоб ему не идти на войну под ветристую Трою,
Но наслаждаться спокойствием дома...
1 Аргосом в «Иллиаде» называется Пелопоннес.
2 Ахиллу.
3 Эфа – имя породистой кобылицы.
4 Имеется ввиду правитель Микен Агамемнон.
Греческие писатели о могуществе Миноса
(«Каталог женщин», фрагмент 103)
Древняя эпическая поэма «Каталог женщин» приписывалась Гесиоду и, судя по сохранившимся отрывкам (дошло больше сотни фрагментов по нескольку стихов в каждом), несомненно, вышла из поэтической школы, возглавляемой Гесиодом. Поэма представляла свод преданий различных областей Греции и содержала родословные знаменитых героев, почитавшихся предками знатных родов.
Был он из смертных царей царем наиболее славным,
Не было больше царя, кто бы столько окрестных народов
Власти своей подчинил: владел он божественным скиптром,
Скиптром державного Зевса: чрез то и владел городами.