Царские надписи Тукульти-Нинурты I
С геополитической точки зрения семисотлетняя Ассирийская «империя» (конец XIV – VII вв. до н. э.) представляла собой устойчиво контролируемый царями Ашшура компактный регион Верхней Месопотамии и куда менее прочные надрегиональные присоединения, которые, впрочем, и обеспечили Ассирии ее историческую славу. В этом отношении, как и во многих других, первопроходцем стал знаменитый среднеассирийский государь Тукульти-Нинурта I (1244-1207 гг. до н. э.): он первым попытался в массовом масштабе захватывать земли вне Верхней Месопотамии, первым за всю историю Позднебронзового века аннек- сировал другое «великое царство» (Вавилонию), первым построил себе новую, военно-служилую столицу, чтобы не зависеть от традиционной элиты Ашшура1. Он же первым продемонстрировал, причем с особенным драматизмом, что столь быстрые и крупномасштабные достижения практически невозможно сохранить. Ниже в извлечениях приводятся некоторые надписи Тукульти-Нинурты I, найденные в Ашшуре.
Из надписи Tn 1
Тукульти-Нинурта, царь вселенной, царь могучий, царь страны Ашшур, избранник (бога) Ашшура, управитель2 бога Ашшура, почтенный пастырь, любимец Ана и Эллиля, чье имя бог Ашшур и великие боги называют с почитанием, тот, кому даны в управление четыре стороны (света), и тот, чьей руке владычество над собой они вверили, почтенный наместник богов земли, тот, кто радует сердце Ашшура, тот, чье поведение приятно богам неба и земли и кому дана власть, тот, кто постоянно приносит обильные жертвы богам, тот, кто стиснул (доел, «окружил») вражьи страны вверху (и) внизу, царь могучий, сильный в битве, тот, кто пасет четыре стороны (света) подле Шамаша – (вот) я! (...: прокламируется преданность царя Ашшуру и забота богов о царе).
В начале моего царствования3 я двинулся на страну Укумени. Всю страну Кути [я превратил] в холмы и развалины, (оставленные) потопом, я окружил их войско (ка) кольцом из песчаных бурь. Тогда они соединились против моего войска в труднопроходимых местах могучих гор. И вот, они яростно изготовились к бою и сражению. Понадеявшись на Ашшура и великих богов, господ моих, я ударил (и) нанес им поражение. Я наполнил пещеры и ущелья гор их телами. Я навалил их тела кучами у их ворот. Их города я разрушил, разорил, обратил в холмы и развалины. ...Стал я господином над обширной страной Кути. Радостно и властно я встал над ними. Всех князей Абули.., царя страны Укумени, захватила моя рука, плененными и закованными я привел в мой город Ашшур. Я заставил их поклясться перед великими богами неба и земли, я надел на них тяжкое ярмо моего владычества, (и) отпустил их в страны. ...Крепости я покорил под ноги себе, и наложил (на них) дань. Ежегодно я получал их тяжелую подать в моем городе Ашшуре со (всей) пышностью.
Страну Элхуниа – отдаленные горы, чьи тропы круты и чья местность была [труднодоступна] для похода моего войска, – ... [жители (ее)] устрашились свирепости моего побоища и склонились к моим ногам. Я наложил на них подать и дань.
В то время4 я двинулся на страну Шарнида, (на?) страну Мехри Силой войска страны Кути, которую Ашшур и великие боги даровали мне во владение, нарубил я большие бревна (в) стране Мехри, привез (их) в мой город Ашшур. Мой любимый дворец моего владычества я укрепил этими бревнами (из) страны Мехри.
В этом (же) году пять крепостей страны Кадмухи, сильные центры власти, которые во время мира коварно выгоняли моих подданных, грабили мою страну, – когда время (тому) исполнилось, я их завоевал, как землетрясение я потряс их святилища, их пленных (жителей), их имущество вывез и привез в мой город Ашшур.
Вся страна Шубари, все пространство гор Кашияри, вплоть до страны Алзи5, которые раньше, в правление Шульмануашареда, царя вселенной, моего отца, взбунтовались и прекратили (уплату) дани, соединились друг с другом. Я взмолился к богу Ашшуру и великим богам, господам моим, и двинулся на горы Кашияри. (Словно) в круг я заключил страну Шубари, страну Алзи и их союзных царей. Я захватил главный город страны Пурулимзи. Я сжег их (жителей) заживо, остаток их войск я пленил. Я завоевал четыре мощные столицы Эхлитешшуба, царя страны Алзи, (и) шесть крепостей страны Амадани. Пленных и имущество вывез я оттуда, привез в мой город Ашшур. Эхлитешшуб, царь страны Алзи, из-за сильного страха передо мной, бросился и, вместе со своими придворными и сыновьями кинул всю свою страну, убежал тайно на (самую) границу Наири, в край неведомый. Остаток их войска, что бежал в разгар боя, устрашившись свирепости моего побоища, устремился в крутые горы, чтобы спасти свою жизнь. 180 их крепостей я разрушил, опустошил, сжег, обратил в холмы и развалины. (Все) пределы стран Алзи, Амадани, Нихани, Алайа, Тепурзи и Пурулимзи я присоединил к моей стране. Я взял у них заложников, покорил (их) себе под ноги и наложил на них дань.
В то время от Тулсины и горы Лашку между городом Шасила и городом Машхатшарри на том берегу Нижнего Заба, от горы Зукушку и горы Лаллар – края обширной страны Кути – всю страну Лул(л)уми, страну Папхи до страны Кадмухи (и) всей страны Шубари, все пространство гор Кашияри до границы
Наири (и) границы страны Маган6, до реки Пуратту (Евфрат)7 – эти пределы великие боги даровали мне во владение. Всех врагов [привел я] под (мою) единую власть.
(Следует описание строительных работ в Ашшуре8).
Надпись Τn 5
Тукульти-Нинурта, царь вселенной, царь страны Ашшур, царь четырех сторон (света), божественное Солнце всех людей9, царь могучий, царь страны Кардуниаш, царь страны Шумера-и-Аккада, царь Верхнего и Нижнего морей, царь обширных гор и равнин, царь страны Шубари, (страны) Кути и царь всех стран Наири, царь, кому боги помогли добиться его желанных побед и кто пасет четыре стороны (света) своим страшным могуществом – (вот) я! – сын Шульмануашареда, царя вселенной, царя страны Ашшур, сына Ададнарари, также царя вселенной, царя страны Ашшур.
В начале моего царствования, в первое время моего правления я завоевал страну Кути, страну Укумани, страны Элхуниа и Шарнида, страну Мехри. Ежегодно я получал в моем городе Ашшуре дань их стран, богатство их гор.
В то время я окружил (словно) кругом страну Папхи, страну Кадмухи, страну Бушше, страну Мумме, страну Алзи, страну Мадани, страну Нихани, страну Алайа, страну Тепурзи, страну Пурулумзи, всю обширную страну Шубари. Я покорил себе под ноги царей – правителей их, и наложил (на них) дань. Силой моей всепобеждающей мощи я переходил непроходимые крутые горы, чьих проходов не ведает ни один царь. Сорок царей стран Наири яростно изготовились к битве. Я сразился с ними, нанес им поражение. Я залил их кровью пещеры и ущелья гор. Я стал господином всех их стран и наложил на них навеки подать и дань.
С помощью богов Ашшура, Эллиля и Шамаша, великих богов, господ моих, с помощью богини Иштар, госпожи небес и земли, что идет перед моим войском, я надвинулся на Каштилиаша, царя страны Кардуниаш, чтобы сразиться (с ним). Я нанес поражение его войску, поверг его воинов. Посреди этой битвы я схватил Каштилиаша, царя касситов, попрал ногами его царственную шею/как если бы это была подставка для ног. Закованного, плененного привел я его пред (лицо) Ашшура, господина моего. Я стал господином всей страны Шумера-и-Аккада, утвердил границу моей страны у Нижнего моря, на восходе10.
(Следует описание строительных работ в Ашшуре.)
Надпись Τn 16
(Следует титулатура с общими эпитетами, лишенными военно-политического содержания.)
В начале моего царствования, в первое время моего правления, я согнал (доел, «вырвал с корнем») 28 000 мужей страны Хатти из-за реки Пуратту и привел их в мою страну11. Я завоевал страну Папхи, страну Укумани до страны Шарнида (и) страны Мехри. Ежегодно я получал в моем городе Ашшуре дань их стран, богатство их гор. Я окружил (словно) кругом страну Кадмухи, страну Бушше, страну Алзи, страну Мадани, страну Нихани, страну Алайа, страну Тепурзи, страну Пурулумзи, всю обширную страну Шубари. Я покорил себе под ноги царей – правителей их, и наложил (на них) дань. Силой моей всепобеждающей мощи я переходил непроходимые крутые горы, чьих проходов не ведает ни один царь. Я прорубил их кручи бронзовыми топорами, расширил их непроходимые пути. Я сразился с 40 царями стран Наири, нанес поражение их войску. Я стал господином всех их стран. Я изнурил шеи этих царей стран Наири медными колодками и привел их к Экуру, Великой Горе, храму оплота моего, пред (лицо) бога Ашшура, моего господина. Я заставил их поклясться великими богами неба (и) земли, наложил на них навеки подать и дань.
С помощью богов Ашшура, Эллиля и Шамаша, великих богов, господ моих, с помощью богини Иштар, госпожи небес (и) земли, что идет перед моим войском, я надвинулся на Каштилиаша, царя страны Кардуниаш, чтобы сразиться (с ним).Я нанес поражение его войску, поверг его воинов. Посреди этой битвы я схватил Каштилиаша, царя касситов, попрал ногами его царственную шею, как если бы это была подставка для ног. Закованного, плененного привел я его пред (лицо) Ашшура, господина моего. Я стал господином всей страны Шумера-и-Аккада.
Страны12 Мари, Хана, Рапику, Горы Ахламеев, Харгамуш, Муканаш, Бит-Макки, Бит-Кулла, Акриаш, Сиккури, Хузуш, Турнасума, Хашшилуна, Шада, Саппани, Турсинухлия, Дури, Узамия, Харнапхи, Курдишше, Улайаш, Улмуяш, Хуссауш, Эзауш, Дамнауш, Аринни, Бирите, Аррапхи, Курбата, Агалишна, Шадаппа, Камзикла, Каммараш, Элуре, Камменза, Албада, Сикапда, Шабила13 – я привел их под единую (мою) власть. Дань их стран, богатство их гор приносили ко мне. Князь приемлющий их дары, пастырь, надзирающий за ними, пастух, правящий ими – (вот) я!
(Следует описание ниспосланного Ашшуром замысла Тукульти-Нинурты построить новую столицу – Кар-Тукульти-Нинурта – и основания города14.)
Надпись Τn. 17
...Почтенный князь, [которого] бог Эа... царь царей... бог Адад... мудрость... храбрый, опустошающее оружие богов, потоп сражения, ...яростный, безудержно нападающий, избранник богини Иштар – госпожи небес (и) земли, любимец богов И гигов, царь сильный, царь страны Ашшур и царь страны Кардуниаш, царь страны Шумер-и-Аккад, царь города Сиппар и города Вавилон15 , царь страны Тильмун и страны Мелухха16, царь Верхнего и Нижнего морей, царь обширных гор и равнин, царь страны Шубари, страны Кути и царь всех стран Наири, царь, послушный своим богам, получающий в Ашшуре богатую дань от четырех сторон (света), сын Шульмануашареда, царя вселенной, царя страны Ашшур, сына Ададнарари, также царя вселенной, царя страны Ашшур.
В начале моего царствования на престоле я согнал 28 000 мужей (страны) Хатти из-за реки Пуратту (Евфрат) и привел их в мою страну. Я завоевал страну Кути, страну Укумани, страну Элхуниа и страну Шарнида, страну Мехри. Я нанес поражение в битве многочисленной армии (страны) Папхи. Я стал господином страны Кадмухи, страны Алзи, страны Мадани, страны Нихани, страны Алайа, страны Тепурзи, страны Пурулумзи и всей обширной страны Шубари. Крутые горы стран Наири я прорезал, точно струна, я покорил себе под ноги сорок царей с их войсками.
В то время я надвинулся на Каштилиаша, царя страны Кардуниаш, чтобы сразиться (с ним). Я нанес поражение его войску. Посреди этой битвы я схватил Каштилиаша, царя касситовг попрал ногами его царственную шею, как если бы это была подставка для ног. Закованного, плененного привел я его пред (лицо) Ашшура, господина моего. Я стал господином всей страны Шумера-и-Аккада, встал над ними (ее жителями) радостно и властно.
(Следует описание замысла строительства Кар-Тукульти-Нинурты и его воплощения.)
Из надписи Τn. 1917
Когда бог Ашшур послал меня на страны Наири и страны на берегу Верхнего моря18, я у правил (их) яростью моего побоища, я завоевал все страны Наири и страны на берегу Верхнего моря, я стал господином над сорока их царями, покорил их себе под ноги и наложил на них дань. В то время...
Из титулатур Тукульти-Нинурты19
Приведем варианты титулатур из других надписей (включены все эпитеты конкретно-исторического содержания):
из Τn.10: покоритель страны Кути.
Из Тn.3, Тn.20: сокрушитель стран Укумани и Папхи – труднопроходимых горных стран – [победитель князей] Кути вплоть до страны Мехри, рассеявший [все] войска страны Шубари вкупе с отдаленными [странами На]ири [вплоть] до границы Магана.
из Тn.9, Τn.12: победитель князей (страны) Кути вплоть до страны Мехри, рассеявший войска страны Шубари и отдаленных стран Наири до границы Магана.
из Тn.6, Τn.14: победитель непокорных мятежников стран Укумани и Папхи, сокрушитель страны Кадмухи, армии страны Кути – труднодоступных горных (стран), рассеявший войска всей страны Шубари, разгромивший всех непокорных стран Алзи (и) Пурулумзи (... следует череда хвалебных эпитетов без исторического содержания). Тот, кто захватил власть над всеми странами Наири и покорил сорок царей – правителей их себе под ноги, кто превратил страны Азалзи (и) Шепарди в пределы своей страны, кто нанес поражение стране Шумер-и-Аккад, и (тем) явил навеки свое могущество, кто захватил Каштилиаша, царя касситов20 21.
1 Образ действий, после долгого перерыва вошедший в привычку у наиболее могущественных новоассирийских царей.
2 Акк. «ишшакку», старый, фактически еще не вполне царский титул правителя Ашшурского «нома».
3 Термины этого типа могут применяться как в узком значении – «год воцарения», так и в более общем смысле – «начальный отрезок, первые несколько лет правления».
4 Досл.: в те дни. Это выражение означает не только и не столько одновременность, сколько известную близость во времени и примерно соответствует русскому «тогда», «в те времена».
5 Здесь и ниже пространственные обороты «от страны... до страны...» имеют значение «включительно». Смысл исключения достигался оборотом «от/до рубежа (границы) страны...».
6 У Тукульти-Нинурты выражение «граница страны Маган» играет роль фразеологизма со значением «до края света». Исторический Маган находился в районе совр: Омана.
7 Вариант перечня из надписи Тп.2: «...обширной страны Кути – страну Укумани и страну Элхуниа, до Щарниды, страну Мехри, страну Папхи, страну Кадмухи, странуБушше, страну Мумме, и все пространство гор Кашияри, страну Алзи, страну [Мадани], страну Нихани, страну Алайа, страну Тепурзи, страну Пурулумзи, всю обширную страну Шубари, до границы [Наири (и) границы страны Маган], пространство до реки Пуратту (Евфрат)» и т.д. Вариант того же перечня из обломка Тn.26: «...обширной страны Кути – все пространство Гор Кашияри до стран Кадмухи, Мадани, Нихани, Алайа, Тепурзи, Пурулумзи, всю обширную страну Шубари [до] берега реки Пуратту (Евфрата) – эти пределы» и т.д.
8 Упоминание тех или иных строительных работ в сочетании с наращениями титулатуры и повествовательной части надписи дает возможность датировать надписи Тукульти-Нинурты относительно друг друга. Так, надписи, упоминающие строительство Кар-Тукульти-Нинурты – новой столицы Тукульти-Нинурты, должны быть более поздними, чем надписи, знающие еще только работы в старой столице, Ашшуре и т.д.
9 Несомненное подражение хеттам и соперничество с ними.
10 О вавилонских делах Тукульти-Нинурты см. также другие тексты.
11 Как видно из описания вавилонской кампании и упоминания строительства Кар-Тукульти-Нинурты, это довольно поздний текст. Между тем многочисленные более ранние надписи, описывающие начало правления Тукульти-Нинурты, никакого вторжения в хеттские владения за Евфрат не упоминают. Кроме того, до нас дошла хетто-ассирийская переписка самых первых лет правления Тукульти-Нинурты (с Тудхалиасом IV) – она вполне дружественна (KUB ΧΧIΙΙ 92, KUB XXIII 103, KU В XXVI 70, KUB III 74, KUB III 73). Остается считать, что с хеттами Тухульти-Нинурта стал воевать довольно поздно, но, пользуясь расплывчатостью выражений типа «начало правления» (при том, что в жанре торжественной надписи, в отличие от анналистики, не было необходимым строго выдерживать хронологическую последовательность событий) и гордясь своей победой над хеттами превыше всех других, вставил ее в список своих достижений на первое место.
Война Тукульти-Нинурты с хеттами известна и по хеттским документам (договор Тудхалиаса IV с Саускамувой, царем Амурру, где от последнего требуется участие в борьбе с Ассирией и ее блокаде; KBо ХХХIII 216, может быть также KUB V 17 и вотивный текст: MDOG 93 (1962), S.75,f.). В итоге к концу XIΠ в. Верхняя Месопотамия была практически очищена от ассирийцев, и Арнувандас III (ок. 1210 г. до н. э.) в договоре с Исмериккой распоряжается верхнемесопотамским городами Ирриде и Вассоканне, присоединенными, как выясняется из договора, к административным областям хеттской державы. Поражения в войне с хеттами должны были дискредитировать Тукульти-Нинурту не меньше, чем потеря Вавилонии.
12В тексте детерминатив «страна» повторяется перед каждым названием.
13 Этот перечень включает страны, покрывающие долину Среднего Евфрата, а также множество касситских (на бит-, -уш и -аш) и хурритских (на -ри, -хи, -нни, -шше) топонимов, относящихся к региону Загроса. Аринни-Аринна известна у. вершины западной излучины Верхнего Заба. Аррапхи-Аррапха – известная хурритская область к востоку от Тигра. Территориальный состав перечня и его место в надписи в целом не оставляют сомнений в том, что речь идет об областях, отторгнутых Тукульти-Нинуртой от Вавилонии непосредственно к Ассирии (о воцарении ассирийца над самой Вавилонией сказано раньше) после его вавилонской кампании (возможно, не сразу). В перечень могли также попасть смежные области, покоренные Тукульти-Нинуртой, так сказать, «по инерции» его вавилонской кампании (или кампаний).
14 Анализ датировок ассирийских административных документов показывает, что Кар-Тукульти-Нинурта функционировала как столица уже на 15-м году правления своего основателя. Само основание, конечно, должно датироваться еще ранее.
15 Не потому ли здесь специально выделены области северной Вавилонии, что южная была уже утрачена?
16 Эта часть титула воспроизводит прежде всего наследие касситских царей Вавилона, действительно правивших Дильмуном (Бахрейн) и, очевидно, распространявших свое влияние дальше на юго-восток по берегам Персидского залива (в Керман они во всяком случае подчас ходили войной), а последние во II тысячелетии, с гибелью Хараппской цивилизации и забвением истинного местоположения Мелуххи, вполне могли называться этим термином. Ср. следующий титул «царь Нижнего моря» (т.е. как раз Персидского залива).
17 Ниже следует единственный уцелевший на данном обломке фрагмент исторического содержания
18 Как видно из соседства с Наири, это оз. Ван. Тем самым окончательно устанавливается значение ≪Верхнего моря≫ у Тукульти-Нинурты (впрочем, Средиземное и Черное моря отпали бы в любом случае, так как туда всякий доступ Тукульти-Нинурте преграждали хетты).
19 Сопоставление всех вариантов самопрославлений Тукульти-Нинурты дает основания выделять 4 отдельные кампании «начала царствования» (кутийская, мехрийская, шубарейская и наирийская), вавилонскую кампанию, никогда не получающую такого определения, хеттскую кампанию и неясную войну в нелокализуемых Азалзи и Шепарди (а может быть, и еще некоторые).
20 При описаниях строительных работ в этих надписях речь идет еще только об Ашшуре.
21 Ассирийский царский список называет преемником Тукульти-Нинурты Ашшур-надин-апли. Частично сохранился ассирийский эпос о Тукульти-Нинурте, прославляющий его победу над Вавилонией.