Немеханизированные соединения

Легкая мото-конная дивизия. Как мы видели в предыдущей главе, легкая мото-конная дивизия останется необходимым соединением в составе немеханизированных армий до тех пор, пока они еще существуют. Но крупные мото-конные части и соединения должны быть модернизованы, сделаны более мощными и более пригодными к тем ролям, которые на них отныне возлагаются. Эта цель будет [224] достигнута благодаря значительной моторизации и даже механизации, путем введения в штатный состав кавалерийских частей и соединений танков.

Впрочем, это — тот путь, на который французская конница уже решительно вступила, подчиняясь инстинкту самосохранения.

Автор не предполагает обсуждать мероприятия, уже осуществленные в этом отношении. Но, повидимому, легкая мото-конная дивизия, предлагаемая ниже, лучше удовлетворяет современным требованиям, выявленным в настоящем исследовании. Ее общая организация, в основном, излагается ниже.

Эшелон поиска. Одна кавалерийская бригада; один эскадрон полубронираванных, вездеходных броневиков; один эскадрон мотоциклов с коляской; один дивизион полевой артиллерий, тракторной тяги или самоходной.

Боевой эшелон. Одна кавалерийская бригада; одна или две батареи пушек сопровождения, самоходных или тракторной тяги; два артиллерийских дивизиона (из них один тракторной тяги); одна зенитная батарея; одна рота быстроходных легких танков, способных ходить по дорогам и по местности; одна моторизованная инженерная рота, тоже смешанного хода.

Резервный эшелон. Полубригада возимых стрелков на вездеходных машинах; батарея пушек сопровождения самоходной или тракторной тяги; одна зенитная батарея. Кроме того, дивизия должна иметь в своем составе одну наблюдательную эскадрилью.

Линейная дивизия. Можно считать, что в предыдущих главах доказана непригодность современной французской дивизии, как не отвечающей ни с какой точки зрения новым условиям, созданным механизированными соединениями. Она должна быть обязательно заменена дивизией совершенно нового типа, сущность которой заключается в децентрализации командования.

Децентрализация командования имеет целью осуществление того «полного бойца передовой линии», благодаря которому не будет больше нужно требовать от артиллерии, действующей где-то далеко позади, поддержки, и защиты для сохранения мощи движения и удара. Артиллерия, находящаяся далеко позади, не способна своевременно дать эту поддержку.

Реорганизация дивизии должна сделать дальнейший шаг в этом направлении и решить великую проблему боя: согласовать движение и огонь. [225]

Далее мы приводим организацию дивизии нового типа, отвечающей в основном новым требованиям. Кроме штаба, дивизия должна состоять из следующих подразделений.

Разведывательный дивизион (группа): один кавалерийский эскадрон; дивизион из 6 вездеходных разведывательных броневиков; пехотная рота, возимая на вездеходах; дивизион из 12 мотоциклов с колясками.

Три тактических группировки или бригады, в составе каждая: разведывательный взвод (один кавалерийский взвод, 3 вездеходных разведывательных броневика, 3 мотоцикла с коляской); один пехотный полк (3 батальона), одна пулеметная рота из 8 тяжелых (крупнокалиберных) противотанковых пулеметов и 4 крупнокалиберных зенитных пулеметов; одна батарея из 4 противотанковых пушек; одна батарея из 6 пушек сопровождения; один дымообразующий взвод; один артиллерийский дивизион тракторной тяги (одна 100-мм гаубичная батарея, две 75-мм батареи).

Одна рота легких танков.

Дивизионная артиллерия в составе двух 100-мм гаубичных дивизионов; одного 75-мм дивизиона (все или часть из этих дивизионов тракторной тяги); дивизиона из двух зенитных (самоходных) батарей.

Пехотный резерв: 2 или 3 батальона, перевозимых на грузовиках, которые предоставляют в случае необходимости в распоряжение командира дивизии.

Две дивизионных инженерных роты: часть из них имеет грузовики для перевозки личного состава.

Один или два батальона вспомогательных рабочих.

Службы, парки и обозы — все моторизованные.

Вопрос об авиации для работы по заданиям дивизии обсуждается в первом исследовании о воздушной мощи.

Оборонительные группировки и части для защиты тыла. Как уже отмечено раньше, было бы неэкономно систематически использовать для длительного удержания оборонительных фронтов крупные соединения вроде пехотной дивизии или линейной дивизии, ибо часть этих соединений не используется в такой обстановке. Отсюда возникает концепция о частях, специально предназначенных для обороны и которые могут выполнять свою задачу с меньшими издержками. Прежде всего — это оборона границ, а затем — выполнение в течение операций оборонительных задач такого рода, как например, оборона флангов, занятие промежутков и т. п. [226]

Пулеметный батальон решает эту задачу. Все же следует заметить, что оборона не может обойтись без частей, способных к маневру и к контр-атаке. Эта роль несвойственна пулеметной части. Поэтому при удержании подобными частями позиций их нужно дополнять пехотными частями в таком размере, который меняется в зависимости от обстановки и от данных местности.

Таким образом, оборонительная группировка должна будет состоять из пулеметных частей и частей пехотных. Ее состав будет дополняться артиллерией и инженерными войсками в том размере и в таком составе, который будет зависеть от обстоятельств. Это значит, что нельзя будет точно зафиксировать какой-то неизменяемый тип оборонительной группировки. Каждая группировка получит специальный состав, который определяется особой данной ей задачей.

Что же касается частей, предназначенных для обороны тылов, то следует различать два случая:

— когда дело идет о защите тылов против нападения механизированных войск; в этом случае должны быть использованы резервы, причем по мере возможности требуется выделять войска такого же состава, т. е. механизированные;

— когда дело идет о защите тылов от воздействия отрядов, высаженных воздушными соединениями; в этом случае следует располагать моторизованными, а частично и механизированными отрядами, имеющими в своем составе элементы для поиска и разведки противника, пехоту, танки, артиллерию и инженерные войска. Эти отряды, заблаговременно распределенные между узловыми пунктами тыловых путей сообщения, должны быть способны по тревоге в кратчайшее время сосредоточивать свои усилия для действия по пунктам выездки воздушных десантов противника, атаковать и уничтожать их.

Учитывая особый характер их задач, можно думать, что эти отряды противодесантной обороны{162} необходимо специализировать.

Общее заключение

В настоящее время над всеми военными соображениями господствует единственный фактор: идет ли дело о борьбе на суше, на море или в воздухе, все большее и большее прямо гигантское — развитие приобретает использование машины. [227]

Под этим натиском механизации (машинизма) все старые формы рушатся; приемы вчерашнего дня становятся недействительными; привычки, навыки, рутина исчезают; догмагические утверждения теряют под собой почву.

Некоторые пользуются этим обстоятельством и утверждают, что в будущих войнах машина до такой степени повысит свою роль, что военная наука не будет более отличаться от науки инженерной, а боец — от хорошего рабочего.

Странное заблуждение, когда, наоборот, все говорит за то, что завтра интеллектуальные и моральные силы будут играть ни с чем несравнимую, решающую роль. С одном стороны, развитие механизации (машинизма) поставит перед начальниками бесконечно более обширные, более сложные, более тонкие задачи, чем стояли перед их предшественниками. С другой стороны, невыразимо ужасающие условия борьбы потребуют от бойца кроме совершенного знания своего солдатского ремесла, полного самоотречения и сверхчеловеческого владения своими нервами.

Нужно создать таких командиров и таких солдат, а для этого необходимо использовать и развить прирожденные военные добродетели.

Делается ли во Франции все, что нужно для этого?

Командиры. Не является ли в настоящее время Франция еще такой страной, где, как перед 1914 г., высшие командные посты замещались в зависимости от политических соображений, а не в силу моральной и интеллектуальной ценности, характера и военных добродетелей командиров?

Не засорены ли военные посты в армии так же, как это было в августе 1914 г., всякого рода военно-бесполезными, нестроевыми людьми, попавшими на свои места благодаря политическим интригам или вследствие болезненного страха перед военной службой — этого бедствия всяких демократий? При первом же соприкосновении с грубой действительностью войны эти нестроевые люди лопнули, как слишком надутые пузыри, опали, как бурдюки, из которых выпущен воздух. Но эта слепота правителей обошлась стране очень дорого: она была оплачена поражениями и пролитой кровью.

Но даже не принимая во внимание политического влияния, твердо ли мы уверены в том, что не находимся более в стране, где не будь великой войны, Фош не был бы, вероятно, допущен даже в высший военный совет, Петэн вышел бы в отставку в чине полковника, в Файоль закончил [228] бы свое существование в том состоянии, в каком его уже застала мобилизация, т. е. в чине бригадного генерала в запасе? Станет ли, наконец, характер цениться выше, чем ловкость, а сильная личность выше, чем покорность благонравного школьника?

Дай бог, чтобы это было так, хоть в будущем! Ибо все говорит за то, что война завтрашнего дня — машинная война — потребует командиров с сильным характером, стремящимся к независимости, командиров с неукротимой волей, с пылким воображением и с умом, свободным от предрассудков. Словом, командир должен в конце концов обладать такими качествами, которые теперь обычно все еще закрывают ему доступ к высшим командным должностям.

Солдаты. В настоящее время, когда за границами Франции, и не только за Рейном, молодежь официально и систематически воспитывается в духе обостренной любви к отечеству и гордости военными подвигами; когда ей прививается культ расы; когда все обучение в школе направлено к тому, чтобы с самого раннего возраста выковать душу будущих солдат, выковать в ней презрение к опасности, самоотречение, жертвенность, военный энтузиазм, экзальтацию военной славы, — в это время что мы видим во французской школе?

Один из представителей высшей школы пишет по этому поводу следующее:

... «Посмотрим на вещи открытыми глазами... Во французской школе существует или молчаливое безразличие, или суеверный ужас по отношению к таким жгучим темам, как «Франция», «Родина». К счастью, пока еще очень мало людей, которыми руководило сознательное желание уничтожить у наших детей этот природный инстинкт любви к родине и восхищения ею»{*36}.

Ряд других свидетельств говорит за то, что во французских школах плохо поставлено патриотическое воспитание детей.

Мы должны сделать немедленное, героическое усилие, чтобы выправить далеко зашедшее зло.

Но будущая война потребует не только истинных командиров, не только храбрых солдат. Она принесет с собой такие большие испытания для населения всей страны, выдержать которые ему позволит лишь чрезвычайно высокое [229] политико-моральное состояние. А между тем пацифизм, антимилитаризм, и доктрины, претендующие на гуманность, то скрыто, то явно работают соединенными силами над моральным разложением глубоких слоев населения.

Франция находится в очень опасном положении. Ее соседи чудовищно вооружаются, — очевидно, против нее. В это время теории о разоружении позорны и смертельно опасны. Всякий разумный человек понимает, что мощные вооруженные силы лучше всего обеспечивают страну от войны.

Чтобы обеспечить безопасность Франции, необходимы жертвы. Наряду с прекрасным флотом, которого требует мировое и географическое положение Франции, создадим же мощную воздушную армию и современную сухопутную армию. И превыше всего будем ревниво оберегать моральное состояние нации... [230]

Примечания-комментарии

{1}Предисловие значительно сокращено.

{2}Генерал Аллео написал книгу до открытого восстановления в Германии всеобщей воинской повинности, воссоздания воздушных сил и т. д., т. е. до отмены почти всех военных статей Версальского договора (март 1935 г.). Здесь, поэтому, «под грубыми ударами судьбы» имеется в виду международное положение Франции, созданное приходом к власти германских фашистов, обнаружившейся непрочностью английской поддержки, изменой Польши и т. д.

{3}Латинское изречение: «Si vis pacem para bellum», т. е. «если хочешь мира, готовь войну».

{4}Генерал Аллео — автор ряда брошюр и книг, начиная с 1909 г., а именно: 1) Французская пехота перед лицом германской армии (97 стр., 1909 г.); 2) Опыт исследования сражения (242 стр. 1914 г.); 3) Бой пехоты (184 стр., 1924 г.); 4) Бой пехоты (2-е издание дополненное, 1928 г.); 5) Война — не промышленность (168 стр., 1925 г.); 6) Элементы общей тактики (213 стр., 1929 г.); 7) Моторизация и армии завтрашнего дня (267 стр., 1929 г.); 8) Быть готовыми. Воздушная мощь. Сухопутные вооруженные силы (XVI + 268 стр., 1935 г.).

{5}«Кадры» и «рамки» по-французски выражается одним словом — «cadres». Поэтому получается нечто вроде игры слов.

{6}Отсюда начинается не совсем точное, а иногда неверное изложение доктрины Дуэ. Русский читатель может теперь хорошо познакомиться с ней по переводу т. Винаград сборника важнейших трудов Дуэ под общим названием «Господство в воздухе», изд. Военгиза, 1935 г.

{7}Автор во всем труде придерживается этой позиции золотой середины, что является его методом. Метод, следовательно, открыто эклектический.

{8}Генерал Дэбнэй или правильнее Дебнэй (Debeney) — бывший начальник французского генерального штаба. В мировой войне — командарм I французской армии.

{9}По-французски (так же, как и по-итальянски) отдельные виды вооруженных сил называются «армиями» (армия сухопутная, армия морская, армия воздушная). У нас слово армия так же, как на многих [231] других языках, имеет два значения — вид вооруженных сил (напр., Красная армия) и высшее оперативное соединение (например «7 армия» «I Кончая армия»).

Воздушная армия, о которой дальше так часто будет говориться, в понимании ли Аллео или Дуэ, гораздо чаще имеет первое значение, т. е. это понятие равнозначно понятию «воздушные вооруженные силы». При этом следует иметь в виду, что существующая французская воздушная армия является воздушными вооруженными силами страны, однако, пока с несколько искусственным и непрочным единством. Она состоит из автономной (самостоятельной части и частей вспомогательной авиации. Последние же действуют под единым командованием лишь в начальные фазы войны, по миновании которых должны войти в штатный состав высших сухопутных соединений (корпусов, армий, фронтов).

В специальной литературе происходит постоянная путаница обоих понятий слова в выражении — «воздушная армия», которая чаще всего ограниченно и неверно рассматривается лишь как некая организационная форма, исходя из предположения, что подобно и наряду с конной армией, мехармией, может или должна существовать и «воздушная» армия.

{10}В подлиннике явно ошибочная ссылка на несуществующий номер журнала «Армия и революция» 1912 г. (?). Дело же идет о статье в «Войне и революции», № 5—6 1932 г., (где имеется статья Л. В. Б. «Основы современной французской оперативной доктрины».

{11}Почти вся буржуазная военная наука, почти все современные уставы буржуазных армий как до войны, так и после нее, стоят на платформе признания вечных, неизменных в своей сущности принципов или законов войны и военного искусства. Вот характерный образец (Английский полевой устав 1929 г.), § 7): «Принципами войны необходимо руководствоваться как при составлении плана войны в целом, так и при действиях любой войсковой части на поле боя». Далее в этом же § 7 перечисляются следующие принципы: 1. Сосредоточение сил; 2. Экономия или правильное распределение сил; 3. Внезапность; 4. Подвижность; 5. Наступательные действия; 6. Взаимодействие; 7. Обеспечение безопасности. Жомини был первым, кто выдвинул стройную теорию принципов военного искусства, с указанием на факторы, влияющие на бесчисленные комбинации, возникающие при применении принципов на практике. Его принципы — результат огромного личного опыта и критического исследования истории войн Фридриха и особенно Наполеона. Марксистско-ленинское учение о войне отвергает идеалистическую теорию вечных принципов войны, не считающуюся с социально-экономическими и техническими условиями конкретных эпохи, страны, армии. Оно отвергает такую теорию, где принципы военного искусства суть формальные, выведенные из мышления, а не из внешнего мира, основоначала, [232] по которым должны направляться и природа войны, и техника, и человек.

«Принципы правильны постольку, поскольку они согласуются с природой и историей. Это — единственное материалистическое понимание дела», как говорит Энгельс (Анти-Дюринг, 6-е изд. 1934 г., стр. 24) вообще о принципах.

{12}Здесь генерал Дэбнэй и генерал Аллео, как и многие другие буржуазные военные теоретики, выступающие после войны, переоценивают влияние техники, как, якобы, единственного фактора развития военного дела, не учитывая или не понимая того, что сама техника есть продукт общественного производства и только один из элементов войны как социального явления. Все же дальнейшие критические и положительные высказывания ген. Аллео делаются исключительно с технической и узко-военной точки зрения.

{13}Этот труд ген. Дуэ, как и некоторые другие, переведен и издан в 1935 г. Военгизом в виде сборника (Джулио Дуэ, «Господство в воздухе»). В 1926 г. у нас был издан перевод упоминающегося здесь труда Дуэ 1921 г., сильно искаженный неумелыми или сугубо тенденциозными вольностями редактора перевода.

Тогда же был применен по существу неверный перевод названия труда, искажающий смысл основного понятия доктрины Дуэ. Итальянское выражение «Domini del'aria» (так же как французское «La maîtrise de l'air», немецкое — Luftherrschaft, английские адэкватные синонимы — Air Supermacy? Command of the Air Mastery) собственно значит «воздушное господство» или «господство над воздухом», еще точнее — «владение воздухом», т. е. такое положение вещей, при котором один из противников в состоянии летать над всей неприятельской территорией и над всеми морскими пространствами для атаки любых объектов, расположенных на ней (или в них), не позволяя этого делать своему противнику в основном тем, что уничтожает его летные средства на земле и лишь изредка — в воздухе. Термин же «господство в воздухе» времен мировой войны, когда воздушная война действительно велась почти исключительно в воздухе, когда действительно господствовали в воздухе, правда, в течение короткого времени и на ограниченном участке фронта, весьма сравнительно редко прибегая к атакам аэродромов и почти не отваживаясь, не имея для этого сил, на атаку авиабаз, авиазаводов. Учитывая, что термин «господство в воздухе» у нас привился и что в него у нас вкладывают обычно верное содержание, мы его и используем в дальнейшем наравне с термином «владение воздухом».

{14}Это весьма затруднительное для точного перевода положение доктрины Дуэ. Мы берем здесь перевод т. Винограда из цитированного выше сборника трудов Дуэ.

{15}Теперь этот журнал называется «Обозрение воздушной армии». Из этих ссылок ген. Аллео на источники, по которым он ознакомился [233] с доктриной Дуэ (статьи ген. Тюлянь и Арманго) а также из его дальнейших ссылок и критических рассуждений видно, что ген. Аллео, повидимому, недостаточно известны ни доктрина Дуэ, ни громадная литература, накопившаяся о ней. См. об этом в предисловии.

{16}«Война тотальна или всеобъемлюща» — это значит, что в нее вовлекается вся страна со всеми своими ресурсами.

{17}См. примечание 9.

{18}Здесь, как и раньше, как и в дальнейшем, налицо неточное изложение сущности доктрины Дуэ. Например, в данном случае, на самом деле Дуэ предусматривает еще с 1921 г. возможные случаи, когда следует вовсе пренебрегать воздушными силами противника и действовать прямо против его жизненных центров. Затем здесь ничего не говорится про атаку авиазаводов, важность чего отмечает Дуэ.

{19}Здесь опять-таки неточно излагается мысль Дуэ. В общем доктрина Дуэ изложена достаточно объективно, но не точно, а главное без учета ее эволюции с 1921 г. по 1930 г. Этого едва достаточно для ознакомления с нею, но недостаточно для ее критического рассмотрения.

{20}Постулат — это математический и философский термин, имеющий немало значений. По-латыни он значит — «требование», (то, что требуется для обоснования чего-то). Ген. Аллео понимает здесь постулат в смысле положения, принимаемого за истину и необходимого для построения научной теории. Тогда следует упрекнуть ген. Аллео в том, что он, во-первых, недостаточно верно и полно отобрал эти постулаты, во-вторых, недостаточно верно передал смысл их, в-третьих — частично приписал Дуэ положения, взятые им у Клаузевица, и, наконец, — положения и их следствия поставил в один ряд. См. также предисловие.

{21}См. примечание 18.

{22}См. примечание 60. Здесь «appareils de bataille» соответствует понятию «линейный корабль». Сам ген. Аллео затем предлагает термин «линейный».

{23}Совершенно верная оценка одной из вредных и ложных сторон доктрины Дуэ. (OCR: примечание переводчика относится к подстрочному примечанию).

{24}В настоящее время эта задача не так-то легко разрешается, если не отвлекаться, как ген. Аллео, от конкретной международной обстановки. Здесь нет возможности полностью осветить вопрос с точки зрения всеобщей, коллективной безопасности, которая гораздо лучше (правда, при известных условиях) сможет обеспечить страну от внезапной агрессии с помощью воздушных сил. Кстати сказать, Франция уже стоит на этом правильном пути. См. также примечание 26. [234]

{25}Вслед за Арманго ген. Аллео называет здесь боевые или линейные воздушные корабли почему-то «крейсерами». Падение эффективности истребительной авиации, с чем, в конце-концов, ген. Аллео соглашается, происходит не только вследствие того, что боевая мощь отдельных истребительных машин или группы их уступает мощи бомбардировщиков, но еще и потому, что при современных скоростях, при современных высотах полета, притом полета в разных условиях метеобстановки, оборона не успевает или не может противопоставить равные или превосходные силы агрессору, использующему все преимущества инициативы.

{26}См. примечание 24. Здесь снова видна недооценка значения хорошей действенной организации коллективной безопасности. Такая организация коллективной безопасности имеет два явные преимущества: сдерживание агрессора, которому надо семь раз примерить, чтобы один раз рискнуть «отрезать»; если же он рискнул, то он не сумеет извлечь особой пользы из своего упреждения. Ведь сразу, против всех воздушных флотов всех держав, входящих в систему коллективной безопасности, нельзя добиться внезапности!

{27}Ген. Аллео не считает за «постулат» следующее центральное положение доктрины Дуэ: ... «Основная мысль, руководящая воздушной войной, следующая: согласиться переносить удары, которые может нанести неприятель, чтобы использовать все средства для нанесения ему еще более сильных ударов» (Дуэ, «Господство в воздухе», стр. 58, изд. Военгиз, 1935 г.). Разбирая случай, когда две страны имеют воздушные армии, он советует обеим, в иных случаях не обращая внимания друг на друга, стремиться лишь к тому, чтобы самим нанести врагу наибольший урон на земной поверхности в кратчайший срок, так как именно число тонн (взрывчатых и отравляющих) активных веществ и решает исход войны в пользу того, кому удастся сбросить их больше и в наиболее короткий срок» (Там же, стр. 59). Поэтому у ген. Аллео предусмотренная самим Дуэ возможность обоюдной атаки с воздуха неосновательно превратилась в довод против возможности решить исход войны с воздуха.

{28}Пример совершенно недоказательный. Нельзя сравнивать тогдашние мелкие бомбы, весьма несовершенной конструкции, сбрасываемые почти что неприцельно, с современными бомбами тяжелых самолетов, к которым добавились еще ОВ и весьма эффективные зажигательные бомбы.

{29}Слишком смелое утверждение. Наоборот, сейчас можно считать общепринятым мнение, что уже при существующей материальной части при соответствующих условиях, создать которые дело воздушного оперативного искусства, воздушные силы способны производить действительные разрушения и заражения больших площадей при сравнительно небольшом наряде самолетов. [235]

{30}Зажигательные бомбы — средство несомненно мощное и не только вследствие нелокализованности его действия. Отравляющие вещества в этом отношении (т. е. в отношении нелокализованности действия) превосходят зажигательные бомбы. Господствующая сейчас оценка действия различных средств поражения с воздуха такая: самое действительное средство — фугасная бомба, затем — зажигательная и ОВ. Есть отдельные мнения об особой действительности снарядов авиационных пушек при обстреле средних и малых объектов на земле. Средства защиты, перечисленные здесь, неполны, так как в Германии и других странах хорошо разработан вопрос о строительных мерах защиты от фугасных и зажигательных бомб, частично эти меры осуществлены и осуществляются. (О Германии см., напр., Шоссбергер «Строительные меры ПВО», 1934 г. Берлин. Баувельт-Ферлаг. Ее содержание см. в моей на нее рецензии, опубликованной в журнале «Книга и Пролетарская революция» № 10, 1935 г.).

{31}OCR: См. прим. ниже.

{32}OCR: См. прим. ниже.

{33}OCR: См. прим. ниже.

{34}OCR: См. прим. ниже.

{35}31, 32, 33, 34, 35. Этот затасканный расчет, впервые пущенный в оборот немцами, чуть ли еще не с 1926 г., неверен по существу и арифметически неверно используется ген. Аллео. Очевидно, надо три тысячи самолетов, а не триста. На самом деле даже при данной норме заражения нет никакой надобности обязательно заразить все 300 кв. км сплошь. Известно, напр., что даже нестойкий фосген, в количестве 8 куб. м случайно выпущенный в окрестностях Гамбурга в 1928 г. почти при безветрии, дал поражения на удалении до 7 км и в некоторых направлениях до 14 км от места выпуска. Гораздо больше можно доверять мнению знаменитого французского ученого физика Ланжевэна, когда он говорит «Сегодня достаточно 100 самолетов, из которых каждый несет по 1 т химбомб, чтобы заполнить слоем ОВ толщиной в 20 м Париж, Берлин или Лондон. Эта операция может быть выполнена в один час» («Zeitspiegel», 1936 г., стр. 22, Базель). Лефебюр и многие другие авторитеты военной химии единогласно говорят о том, что нормы ОВ для заражения городов-гигантов, где плотность населения достигает от 30 до 250 тыс. человек на 1 кв. км, во много раз меньше, чем в цитируемом ген. Аллео примере.

{36}Проблемы защиты населения и войск от воздушно-химических атак весьма трудны для разрешения, хотя это вовсе не значит, что они вообще неразрешимы. Предлагаемое в иностранной военной печати «радикальное средство химической защиты населения городов» — его эвакуация — не решает задачи, а лишь ее усложняет.

{37}Должность «Генерал-инспектора ПВО территории» была создана 9 февраля 1931 г. Первым генерал-инспектором был маршал Петэн. Задачи генерал-инспектора: составление плана воздушной обороны, общая организация ПВО, проверка проведения различными министерствами установленных мер ПВО и т. д. Гражданская ПВО возглавляется «Высшей комиссией по воздушной защите» [236] при министерстве внутренних дел, осуществляется губернским (департаментскими) и городскими ПВО-комиссиями. Неоднократно в печать проникали сведения о плохой работе всех этих гражданских комиссий ПВО. Ген. Аллео, вероятно, не без основания порицает и работу генеральной инспекции ПВО.

{38}Т. е. в конечном счете дело решится тем, чья подготовка к войне будет лучше, чьи нервы будут крепче, кто скорее нанесет врагу непереносимые более потери (а это одно из положений Дуэ). Ген. Аллео все же не удалось ни доказать, ни показать, ни почему такие действия не могут дать решения войны, ни почему и когда они его дать могут.

{39}Та же арифметическая ошибка, как и выясненная в примечании 31—35.

{40}Советский читатель, военный в особенности, понимает, что не всегда нужны такие площадки, куда обязательно самолеты должны садиться, так как возможен чисто парашютный воздушный десант.

Кроме того, сейчас в нескольких государствах строятся многоместные тяжелые автожиры, способные садиться и подниматься при наличии ничтожных площадок.

{41}Все эти затруднения, конечно, существуют, но они разрешаются довольно экономно при умелых организации и тактике высадки и обратного вылета при наличии надлежащей материальной части.

{42}Ген. Арманго лишь расширил аргументацию Дуэ, рассмотрев и применение мех. соединений. Однако, этот четвертый постулат, как об этом говорится в предисловии, далеко не выдуман одним Дуэ.

{43}См. в предисловии о соотношении обороны и наступления.

{44}У ген. Арманго («Воздушная армия и ПВО страны», ГВИЗ, 1935) эта, весьма интересная, мысль мотивируется так (стр. 50—51): «Конец войны показал... что разбитые армии оказывались в состоянии остановить преследование победителя, если им удавалось не оставить за собой в тылу, на глубине свыше 100 км, ни одной жел.-дор. линии в годном для эксплоатации состоянии. Для восстановления путей сообщения необходимо было иметь примерно в 10 раз больше людей и в 100 раз больше материалов и времени по сравнению с тем, что требовалось для разрушения».

{45}Постановка вопроса об условиях возникновения позиционных, стабилизованных фронтов снова носит характер чисто военно-технический. Берутся два определяющих фактора: непрерывный фронт без флангов и равновесие сил. Это верно, но недостаточно. Не учитывается, по крайней мере — явно, фактор политический.

{46}Цифра преуменьшена.

{47}Намек, видимо, на план Шлиффена 1905 г.

{48}О необходимой эволюции конницы и пехоты подробнее см. во втором исследовании ч. III, гл. I и II. [237]

{49}Идеалистическое объясненне технического отставания умонастроением (mentalité), традиционализмом и т. д. Далее идет утверждение, что одна лишь модернизация средств сухопутной войны обязательно поведет к маневренной форме войны, создаст превосходство средств, наступления над средствами обороны. Забыт боец, забыты массы, которые имеют не последнее слово в решении вопроса.

{50}Т. е. не будет «пехотных», «кавалерийских» и т. д. полков, а будут вообще полки единого рода войск, — не будет пехотинцев, кавалеристов, артиллеристов и т. д., а будут просто универсальные бойцы. Это упрощенческое представление ген. Дэнбэй, разделяемое ген. Аллео, вряд ли когда-нибудь осуществится. Известное разделение труда, специализация всегда будут необходимы.

{51}Один из многих намеков на атмосферу борьбы частных интересов, создающуюся во Франции, как и во всяком другом капиталистическом государстве, вокруг армии, вокруг вооружений. Борьба различных групп буржуазии за военные заказы обычно маскируется какими-либо благовидными соображениями. Так, например, при обсуждении в Палате вопроса о коннице и ее судьбах представители фабрикантов мотоциклов усиленно склоняли депутатов заменить лошадь мотоциклом. Была устроена даже демонстрация такой «мотоциклетной конницы». Депутат, связанный с коннозаводчиками, наоборот, требовал всяческого развития конницы, а депутат, связанный с автопромышленностью, требовал полного упразднения конницы, как бесполезной, замены ее метомехвойсками. Кроме того, артиллеристы не желают делаться пехотными артиллеристами, а кавалеристы — танкистами и т. д.

{52}В этой формулировке нет различения между тактической и оперативно-стратегической обороной. Дуэ к тому же вовсе не отрицал необходимости наступления для достижения победы, но утверждал, что оборона на земле, в особенности же оборона Италии, организованная в Альпийских горах, будет эффективна; потребует гораздо больших усилий от агрессора, чем от обороняющегося.

{53}Такое отношение характерно для всех капиталистических государств.

В мировую войну на некоторых парижских домах, на Эйфелевой башне, на Триумфальной арке и т. д. были расставлены пулеметы, совершенно почти бесполезные. Кап. Мораш, тогдашний начальник ПВО Парижа, хотел убрать их. Ген. Галлиени, командующий Парижским укрепленным районом, не только запретил убирать пулеметы, но и велел увеличить их число, так как «наличие пулеметов внушало населению доверие».

В том же Париже по тем же соображениям днем постоянно вылетали по тревоге истребители обороны, хотя немцы на Париж днем не летали. В сводках же говорилось, что доблестные летчики отбили [238] нападение немцев. Когда Париж стал обстреливаться 23. 3. 1918 г. из сверхдальней парижской пушки (с расстояния 120 км), то официальное сообщение военных властей гласило, что это — бомбардировка с неприятельских самолетов, летающих на большой высоте и что истребители обороны немедленно же их атаковали. (См. I. Poirier, «Bombardements de Paris»). Истребительная авиация в ПВО Парижа и других центров генералу Аллео тоже нужна преимущественно для «морали».

{54}Характерно, что ген. Аллео согласен с тем, что истребительная авиация должна составлять небольшой процент от наступательной («бомбардировочной») авиации, что обозначает большую эволюцию взглядов влиятельных военных кругов. О количестве истребительной авиации в конце мировой войны см. примечание 68. Еще недавно истребительная авиация во Франции составляла большую часть воздушных сил (в 1918 г. 41%, в 1926 г. по закону о кадрах — 38,5%», в 1930 г. — 28%). Та же эволюция произошла во всех воздушных флотах. Однако, как видно из главы V (части второй), по ген. Аллео истребительная авиация должна все еще составлять до 21% (по числу эскадрилий), что по числу самолетов составит не менее 25%.

{55}Следует обратить внимание на решительное изменение задач истребительной авиации по представлениям ген. Аллео, вполне согласующимся с мнением большинства буржуазных авторитетов.

Если раньше в той же Франции истребительная авиация имела двойную задачу: 1) обеспечивать свободу действия своему воздушному флоту и 2) препятствовать работе воздушного флота противника, то теперь ей ставится задача более узкая: в целях сохранения внезапности (скрытности) маневра бороться с разведкой противника в некоторых зонах и обеспечивать немногие лишь важнейшие центры страны от налетов воздушного противника.

{56}О значении термина «воздушная и морская армия» см. примечание 9.

{57}Эта мысль недостаточно обоснована. Наоборот, во Франции, особенно в Средиземном море, вполне, казалось бы, созрели условия для наиболее тесного взаимодействия воздушной и морской «армий» как в чисто морских операциях, так и в операциях по обеспечению морских путей, необходимых для непрерывной связи с французскими колониями, особенно же с Сев. Африкой.

{58}Морские силы Франции вообще остались вне поля зрения ген. Аллео.

В этом мы видим неполноту исследования, позволившую ему обойти щекотливый вопрос, который Дуэ ставит в упор: как наиболее эффективно (т. е. насколько неравномерно) распределить ресурсы страны между тремя элементами вооруженных сил страны, кому дать больше? Кто решает войну, ведущуюся всеми силами? Ген. Аллео ограничивается тем, что констатирует равное право на [239] существование сухопутной и воздушной армий, с явным перенесением центра тяжести вооружений на сухопутную армию.

{59}DCA — Défense contr aéronefs, собственно значит — «оборона против воздушных судов». Термин времен мировой войны. Во Франции в эту организацию входя, только наземные средства и аэростаты заграждения. Неоднократно ставился вопрос о включении ее в состав воздушных сил, чтобы затем, по образцу Германии, всю ответственность за ПВО страны возложить на воздушное командование. Недавно подобная реорганизация произошла.

{60}Термин «линейная авиация», «линейный самолет» нельзя признать удачным. Он выдуман ген. Арманго (см. «Уроки использования авиации по опыту Марокканской кампании 1925—1926 гг.», ГВИЗ, 1931 г.) и применен был в этом труде для обозначения того, что в бою земных войск надо применять в

Наши рекомендации