Данкайро, Ромендадо и цыгане
Компанию составить!
Цунига
В данный момент
пистолет — веский аргумент...
Пред ним, конечно, вздор
упрямство и бравада.
Но... этот спор
мы решим потом!
Данкайро
Извольте, если надо,
мы подождём!
Ну, а пока...
Прогулка пыл ваш остудит слегка!
Ромендадо и цыгане
Прогулка пыл ваш остудит слегка!
Кармен
(к Хозе)
Ну, что теперь ты скажешь мне?
Хозе
(удручённо)
Я в западне!
Кармен
Ах! Пожалуйста, не злись!
Нас с тобою ждёт вольная жизнь!
Ждёт вольная жизнь:
над головой шатёр небесный!
Нет нужды, нет забот!
Там хмельной ветер поёт!
Там цыган, душою мятежных,
свобода ждёт, свобода ждёт!
Фраскита, Мерседес, Кармен и цыгане
(к Хозе)
Отбрось поскорей все сомненья!
Слушай, мой друг, сердца веленье,
ведь сердце не подведёт!
Слышишь, оно в горы тебя зовёт?!
Над головой шатёр небесный!
Нет нужды, нет забот!
Там хмельной ветер поёт!
Там цыган, душою мятежных,
свобода ждёт, свобода ждёт!
Данкайро, Ромендадо и цыгане
Счастье найдёшь, в том нет сомненья!
Слушай, мой друг, сердца веленье!
Сердце тебя не подведёт!
Слышишь, оно в горы тебя зовёт?!
Неба шатёр над головою!
Нет нужды, нет забот!
Там цыган, мятежных душою,
свобода ждёт!
Хозе
(воспряв духом)
Ах!
Цыгане
Над головой шатёр небесный!
Фраскита, Мерседес, Кармен, Данкайро, Ромендадо и Хозе
Над головою шатёр небесный!
Цыгане
Над головой шатёр небесный!
Все
Нет нужды и нет забот!
Нет нужды и нет забот!
Привольно жизнь течёт!
Фраскита, Мерседес, Кармен, Хозе и первая группа цыган
Там нет нужды и нет забот!
Там нет забот!
Привольно жизнь течёт!
Данкайро и Ромендадо
Нас только там ждёт...
Вторая группа цыган
Да, там нас ждёт всех...
Фраскита, Мерседес, Кармен, Данкайро, Ромендадо, Хозе и группа цыган
Лишь там цыган, душой мятежных...
Другая группа цыган
Ждёт...
Все
Свобода ждёт! Свобода ждёт!
* * *
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
(Дикое скалистое место в горах. Ночь. Один за другим появляются контрабандисты с тюками на плечах, за ними — цыгане и цыганки.)
Хор
Фортуна сегодня кажется любезной,
но беспечность — наш коварный враг!
Помни, друг мой: до края бездны
в горах один неверный шаг!
Всего один неверный шаг!
Смотри, не сделай этот шаг!
Хотя фортуна вновь и вновь любезна,
беспечность — наш коварный враг!
Ты помни всё время: до края бездны
в горах один неверный шаг!
Фраскита, Мерседес, Данкайро, Ромендадо и Хозе
Путь наш тернист,
и ноша нелегка.
Иди на риск, контрабандист,
сквозь бури и туманы!
Не оступись! Смотри по сторонам:
и тут, и там, и тут, и там
ловушки и капканы!
Пусть преграды встают,
и в лицо ветры бьют,
И над нами гряда грозных туч нависает!
Пусть по следу идут,
всё равно не найдут!
Мы таможенным сыщикам вызов бросаем!
Пусть за нами по следу идут!
Фортуна сегодня кажется любезной,
но беспечность — наш коварный враг!
Помни, друг мой: до края бездны
в горах один неверный шаг!
Всего один неверный шаг!
Смотри, не сделай этот шаг!
Первая группа цыган
Хотя фортуна вновь любезна,
беспечность — наш коварный враг!
Ты помни, друг: до края бездны
в горах лишь один, один шаг!
Всего один неверный шаг,
всего один неверный шаг!
Вторая группа цыган
Она любезна, это так,
но помни, друг мой: до бездны
всего один неверный шаг,
всего один неверный шаг!
Фраскита, Мерседес, Кармен и третья группа цыган
Хотя фортуна вновь и вновь любезна,
беспечность — наш коварный враг!
Ты помни всё время: до края бездны
в горах один неверный шаг!
Данкайро, Ромендадо, Хозе и четвёртая группа цыган
Хотя фортуна вновь любезна,
но беспечность — наш, наш коварный враг!
Помни, друг мой, что до края бездны
Нам порой остаётся шаг!
Все
Фортуна сегодня на редкость любезна!
Данкайро
Здесь можно отдохнуть.
Друзья, располагайтесь!
А нам пойти проверить надо,
нет ли там засады!
Было б очень досадно
такой товар не донести.
(Данкайро и Ромендадо уходят. Несколько цыган разводят костёр. Другие укладываются спать.)
Кармен
(к Хозе)
Ты что-то загрустил?
Хозе
Просто вспомнил о той,
что меня по наивности святой
порядочным и честным считала.
Кто я теперь такой?!
Кармен
А что с бедняжкой стало?
Хозе
Ты смеёшься над матерью моей родной!
Я не позволю!
Кармен
Ах так! Очень хочет
к маме сыночек?
Я не неволю —
можешь уходить.
Для тебя, стало быть,
тяжела наша доля.
Хозе
Не надо так шутить!
Кармен
Серьёзно.
Хозе
Предупредить хочу:
опасны подобные слова...
Кармен
Не смертью ли грозишь мне?
Что молчишь? Может, я права?
Если это судьба,
с нею спорить излишне.
(Фраскита и Мерседес достают карты и начинают гадать, раскладывая карты перед собой.)
Фраскита
По две!
Мерседес
По две!
Фраскита
По три!
Мерседес
По три!
Фраскита
Две по одной!
Мерседес
Две по одной!
Фраскита
Три карты сюда!
Мерседес
Три карты сюда!
Фраскита
Две туда!
Мерседес
Две туда!
Фраскита и Мерседес
Колода карт, скажи, поведай
всю правду мне о светлых днях и бедах.
Фраскита
О том, что ждёт меня в любви...
Мерседес
О том, что ждёт меня в любви...
Фраскита
И что в душе таят враги.
Мерседес
И что в душе таят враги.
Фраскита и Мерседес
Колода карт, поведай мне
о том, что ждёт меня в любви,
и что в душе таят враги.
Фраскита
Скажи!
Мерседес
Скажи!
Фраскита
Скажи!
Мерседес
Скажи!
Мне судьба сулит жениха
красивого и молодого.
Фраскита
А я выйду за старика,
что похож на чёрта кривого.
Мерседес
Мой по крови аристократ.
Он беден, но так благороден.
Фраскита
А мой баснословно богат,
но скряга и хам по природе.
Мерседес
Он меня ведёт под венец,
весь наш путь усыпан цветами.
Фраскита
Не купит цветка мой скупец,
он тратить зря деньги не станет.
Мерседес
Меня впереди счастье ждёт,
хотя и с нуждой по соседству.
Фраскита
А мой... а мой никудышный урод?
Он умрёт! Но мне оставит наследство.
Мерседес
Ах!
Фраскита и Мерседес
Колода карт, скажи, поведай
всю правду мне о светлых днях и бедах.
Фраскита
О том, что ждёт меня в любви...
Мерседес
О том, что ждёт меня в любви...
Фраскита
И что в душе таят враги.
Мерседес
И что в душе таят враги.
Фраскита и Мерседес
Колода карт, поведай мне
о том, что ждёт меня в любви,
и что в душе таят враги.
Фраскита
Богатство!
Мерседес
Любовь!
Кармен
Ну что ж, погадаю и я.
(Раскладывает карты.)
Бубны! Пики! Опять! И опять!
Это смерть мне и ему...
Сама судьба шлёт смерть!
(Тасует карты и снова раскладывает.)
Опять, как ни раскинь, одни и те же карты.
В них смерти скорбный лик.
Нет, смерть не пощадит, будь молод или стар ты,
ничтожен иль велик!
С рождения тебе в извечной книге судеб
назначен смертный час.
Когда он далеко, твоё гаданье будет
счастливым каждый раз.
Но если карты вдруг в зловещих сочетаньях
приходят вновь и вновь,
то это значит смерть! О боже, силы дай мне!
Она пришла за мой!
Она зовёт меня! Прощай, приют земной!
Окутанная тайной, она пришла за мной!
За мной, за мной!
Что ж, смерть — так смерть!
Фраскита и Мерседес
Колода карт, скажи, поведай
всю правду мне о светлых днях и бедах!
Фраскита
О том, что ждёт меня в любви...
Кармен
Судьба!
Мерседес
О том, что ждёт меня в любви...
Фраскита
И что в душе таят враги...
Кармен
Судьба!
Мерседес
И что в душе таят враги...
Кармен
Судьба шлёт смерть!
Фраскита и Мерседес
Колода карт, поведай мне
о том, что ждёт меня в любви,
и что в душе таят враги.
Кармен
Судьба шлёт смерть!
Судьба шлёт смерть!
Фраскита
Богатство!
Мерседес
Любовь!
Кармен
Судьба шлёт смерть!
Фраскита
Богатство!
Мерседес
Любовь!
Кармен
Судьба шлёт смерть!
Фраскита
Судьба!
Фраскита и Мерседес
Судьба!