Методика расследования преступлений, совершенных иностранцами или против иностранцев.
При работе по делам этого рода следует учитывать правовой статус иностранного гражданина, возможный языковой барьер, некоторые психологические факторы: необычность обстановки для иностранного гражданина, недостаточное знакомство с образом жизни, правилами поведения, обычаями, традициями и законами нашей страны, порядком судопроизводства.
При возбуждении уголовного дела против иностранного гражданина или в случаях, когда потерпевший — иностранный гражданин, решается (помимо обычных) ряд специфических вопросов: правовой статус иностранного гражданина, законность пребывания в России, определенные сроки законного пребывания.
При возбуждении уголовного дела требуется выяснить, владеет ли иностранный гражданин русским языком, в какой степени и не нуждается ли в переводчике, на каком языке предпочитает давать объяснения, показания — на русском, родном или ином языке. Помимо языкового барьера следует учитывать действие определенных психологических факторов, усложняющих расследование.
Находящийся в чужой стране иностранный гражданин может неадекватно воспринимать обстановку, испытывать недоверие к действиям правоохранительных органов, а иногда и просто не понимать их. Незнание правил российского судопроизводства может привести к противодействию с его стороны по добросовестному заблуждению о якобы незаконности решений и действий следователя. Следователю надлежит в подобных случаях разъяснять иностранному гражданину его заблуждение, проявляя необходимые такт и терпение. Ему может способствовать в этом и участвующий в деле защитник.
Иностранный гражданин может быть предубежден по поводу существующего в нашей стране режима власти, иметь искаженные представления о правах и обязанностях российских граждан, порядке их ограничения и т. п. При установлении психологического контакта в подобных случаях ему необходимо обстоятельно разъяснить действительное положение вещей, доказать, что он заблуждается.
Все следственные действия, которые не требуют участия иностранного гражданина, проводятся по принятой процессуальной процедуре. Определенные сложности могут возникнуть, если иностранный гражданин — потерпевший или свидетель — уже выехал за переделы России. Это в первую очередь касается предъявления для опознания людей или предметов. Здесь возможны два варианта: использовать фото- или видеоизображения, направив их по месту нахождения иностранного гражданина через соответствующие инстанции, если с данной страной подписан договор о правовой помощи (если такого договора нет, то это действие может быть осуществлено через Интерпол); идентифицировать объект по описанию, имеющемуся в протоколе допроса иностранного гражданина, если таковой был проведен.
Особое значение имеет допрос иностранного гражданина — потерпевшего или свидетеля. При краткосрочном его пребывании в нашей стране он должен быть проведен оперативно, становясь фактически неотложным следственным действием. Время и место допроса определяются с учетом этого обстоятельства и местонахождения иностранного гражданина; так, возможно срочное направление отдельного требования о его допросе.
Рекомендуется осуществлять вызов на допрос иностранных граждан, прибывших в страну в составе делегаций, туристических групп, морских круизов и т. п. через руководителей этих групп, делегаций. Учащиеся могут быть вызваны через администрацию учебных заведений, землячества и иные организации, в которые они входят. Пребывающие в России на постоянной основе специалисты и рабочие могут быть вызваны через администрацию фирм или учреждений. При этом следователь должен продумать вопрос о том, как иностранный гражданин, не знающий языка и города, сможет отыскать место допроса.
Помимо переводчика при допросе может присутствовать адвокат и, по просьбе допрашиваемого, сотрудник консульского или дипломатического представительства его страны. Все переговоры о месте, времени допроса с участием этих лиц ведутся руководителем следственного подразделения только через МИД.
Целесообразно наиболее существенные вопросы заранее перевести на тот язык, на котором будут даваться показания, и, возможно, даже убедиться в адекватности перевода.
Допрос иностранного гражданина целесообразно, помимо протокола, фиксировать с помощью магнитофонной или видеомагнитофонной записи.
При назначении экспертиз иностранный гражданин — подозреваемый или обвиняемый — должен иметь возможность ознакомиться с переводом постановления, ему обязательно должны быть разъяснены его права, а заявленные им ходатайства — внимательно рассмотрены. В том же порядке его следует ознакомить с заключением эксперта и разъяснить его права ходатайствовать о назначении дополнительной или повторной экспертизы.
Ознакомление обвиняемого иностранного гражданина с материалами законченного производства осуществляется по общим правилам с участием переводчика.