Подписание и вступление в силу
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами - членами Совета Европы, государствами, которые не являются его членами, но участвовали в ее разработке, а также Европейским сообществом.
2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию или утверждению. Ратификационные грамоты, документы о принятии или утверждении передаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
3. Настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного периода после даты, когда 5 подписавших государств, в том числе по меньшей мере 3 государства - члена Совета Европы, выразят свое согласие быть связанными положениями Конвенции в соответствии с положениями предыдущего пункта.
4. В отношении любого государства, указанного в пункте 1, или Европейского сообщества, которое в дальнейшем выразит согласие быть связанным ее положениями, Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного периода после даты сдачи на хранение его ратификационной грамоты, документа о принятии или утверждении.
Статья 46
Присоединение к Конвенции
1. После вступления в силу настоящей Конвенции Комитет министров Совета Европы может, после консультаций со Сторонами настоящей Конвенции и получения их единогласного согласия, пригласить любое государство, которое не является членом Совета Европы и не участвовало в разработке Конвенции, присоединиться к настоящей Конвенции на основании решения, принятого большинством голосов, предусмотренным в пункте d) статьи 20 Устава Совета Европы, и единогласного решения представителей Договаривающихся Сторон, уполномоченных входить в состав Комитета министров.
2. В отношении любого присоединяющегося государства Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного периода после даты сдачи документа о присоединении на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
Статья 47
Территориальное применение
1. Любое государство или Европейское сообщество может в момент подписания или сдачи на хранение своей ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении указать территорию или территории, на которые распространяется действие настоящей Конвенции.
2. Любая Сторона может в любое последующее время путем заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы распространить применение настоящей Конвенции на любую другую территорию, указанную в заявлении, за ведение международных отношений которой она ответственна или от имени которой она уполномочена принимать обязательства. В отношении такой территории Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного периода после даты получения такого заявления Генеральным секретарем.
3. Любое заявление, сделанное в соответствии с двумя предыдущими пунктами, в отношении любой территории, указанной в таком заявлении, может быть отозвано путем направления уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы. Этот отзыв вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного периода после даты получения такого уведомления Генеральным секретарем.
Статья 48
Оговорки
В отношении какого-либо положения настоящей Конвенции не могут делаться никакие оговорки, за исключением явным образом установленных оговорок. Любая оговорка может быть снята в любое время.
Статья 49
Денонсация
1. Любая Сторона может в любое время денонсировать настоящую Конвенцию путем направления уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы.
2. Такая денонсация вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного периода после даты получения уведомления Генеральным секретарем.
Статья 50
Уведомление
Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства - члены Совета Европы, любое подписавшее государство, любое государство-участника, Европейское сообщество, любое государство, получившее приглашение подписать настоящую Конвенцию в соответствии с положениями статьи 45, и любое государство, получившее приглашение присоединиться к настоящей Конвенции в соответствии с положениями статьи 46, о: a) любом подписании;
b) сдаче на хранение любой ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении;
c) любой дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьями 45 и 46;
d) любой поправке, принятой в соответствии со статьей 44, и дате вступления в силу такой поправки;
e) любой оговорке, сделанной в соответствии со статьей 48;
f) любой денонсации, осуществленной в соответствии с положениями статьи 49;
g) любом другом акте, уведомлении или сообщении, касающемся настоящей Конвенции.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные на это, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Лансароте 25 октября 2007 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, который передается на хранение в архив Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы передает заверенные копии каждому государству - члену Совета Европы, государствам, которые не являются членами Совета Европы, но участвовали в разработке настоящей Конвенции, Европейскому сообществу и любому государству, получившему приглашение присоединиться к настоящей Конвенции.