Исполнение поручений судов иностранных государств. Порядок сношений по вопросам правовой помощи. Признание и приведение в исполнение решений иностранных судов и иностранных арбитражей.

Документы, выданные, составленные или удостоверенные в соответствии с иностранным правом по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов РФ в отношении российских граждан или организаций либо иностранных лиц, принимаются судами в РФ при наличии легализации, если иное не предусмотрено международным договором РФ или федеральным законом.

При этом документы, составленные на иностранном языке, должны представляться в суды в РФ с надлежащим образом заверенным их переводом на русский язык (ст. 408 ГПК РФ).

Решения иностранных судов, в том числе решения об утверждении мировых соглашений, признаются и исполняются в РФ, если это предусмотрено международным договором РФ. Решение иностранного суда может быть предъявлено к принудительному исполнению в течение 3 лет со дня вступления в законную силу решения иностранного суда(ст. 409 ГПК РФ). С ходатайством о принудительном исполнении решения иностранного суда может обратиться взыскатель по местожительству должника или по месту нахождения должника в РФ. Если место нахождения должника в РФ неизвестно, то ходатайство подается в суд по месту нахождения его имущества. Ходатайство о принудительном исполнении решения иностранного суда должно содержать (ст. 411 ГПК РФ):

1) наименование взыскателя, его представителя, если ходатайство подается представителем, указание их места жительства, а в случае, если взыскателем является организация, указание места ее нахождения;

2) наименование должника, указание его места жительства, а если должником является организация, указание места ее нахождения;

3) просьбу взыскателя о разрешении принудительного исполнения решения или об указании, с какого момента требуется его исполнение.

К ходатайству прилагаются документы, предусмотренные международным договором РФ, а если это не предусмотрено международным договором, прилагаются следующие документы:

1) заверенная иностранным судом копия решения иностранного суда, о разрешении принудительного исполнения которого возбуждено ходатайство;

2) официальный документ о том, что решение вступило в законную силу, если это не вытекает из текста самого решения;

3) документ об исполнении решения, если оно ранее исполнялось на территории соответствующего иностранного государства;

4) документ, из которого следует, что сторона, против которой принято решение и которая не принимала участие в процессе, была своевременно и в надлежащем порядке извещена о времени и месте рассмотрения дела;

5) заверенный перевод документов на русский язык.

Суд может отказать в принудительном исполнении решения иностранного суда, если имеются следующие основания (ст. 412 ГПК РФ):

1) решение по праву страны, на территории которой оно принято, не вступило в законную силу или не подлежит исполнению;

2) сторона, против которой принято решение, была лишена возможности принять участие в процессе вследствие того, что ей не было своевременно и надлежащим образом вручено извещение о времени и месте рассмотрения дела;

3) рассмотрение дела относится к исключительной подсудности судов в РФ;

4) имеется вступившее в законную силу решение суда в РФ, принятое по спору между теми же сторонами, о том же предмете и по тем же основаниям, или в производстве суда в РФ имеется дело, возбужденное по спору между теми же сторонами, о том же предмете и по тем же основаниям до возбуждения дела в иностранном суде;

5) исполнение решения может нанести ущерб суверенитету РФ или угрожает безопасности РФ либо противоречит публичному порядку РФ;

6) истек срок предъявления решения к принудительному исполнению, и этот срок не восстановлен судом в РФ по ходатайству взыскателя.

Под правовой помощью в современных международных отношениях, как правило, подразумевается совершение отдельных процессуальных действий, предусмотренных законодательством запрашивающей стороны: составление, пересылка, вручение документов, получение вещественных доказательств, допрос свидетелей, экспертов и иных лиц для целей осуществления гражданского процесса по гражданским, семейным и торговым делам. Просьбы об оказании правовой помощи обычно составляются на языке запрашивающей стороны. Однако по договоренности стороны могут использовать бланки на двух языках. Часто органы юстиции оказывают взаимно по просьбе другой стороны содействие в установлении адреса лиц, находящихся на их территории, в рамках оказания правовой помощи по гражданским или уголовным делам. Большая часть процессуальных действий, входящих в объем правовой помощи, связана с деятельностью суда по рассмотрению дел международного характера. Они исполняются в форме судебных поручений. Судебные поручения и другие виды правовой помощи в современной международной практике осуществляются в значительной мере на основе международных договоров.

Каждое участвующее государство назначает центральный орган, на который возлагается получение судебных поручений, исходящих от судебного органа другого договаривающегося государства, и передачу их компетентному органу на исполнение. Каждое государство организует центральный орган в соответствии со своим законодательством. Судебные поручения передаются центральному органу запрашиваемого государства без вмешательства какого-либо другого органа этого государства.

В судебном поручении должно быть указано: «а) запрашивающий орган и, если возможно, запрашиваемый орган; Ь) фамилии и адреса сторон судебного разбирательства и, в случае необходимости, их представители; с) характер и предмет судебного разбирательства и краткое изложение фактической стороны дела; d) доказательства, которые требуется получить, или иные судебные действия, которые необходимо выполнить.

При необходимости в судебном поручении указываются: е) фамилии и адреса лиц, которых необходимо допросить; f) вопросы, которые необхо димо задать допрашиваемым лицам, или факты, по которым их необходимо допросить; g) документы или иные объекты, которые необходимо исследовать; j) просьба о получении свидетельских показаний под присягой или путем торжественного заявления и, в случае необходимости, особые формулировки, которые необходимо использовать; i) особые формы, применение которых требуется в соответствии со ст. II (особые процессуальные формы по законодательству запрашивающего государства). Никакой легализации или иных аналогичных формальностей не требуется. Судебное поручение не исполняется в той мере, в какой лицо, которого оно касается, ссылается на освобождение или запрет на дачу показаний, установленные: а) либо законодательством запрашиваемого государства; Ь) либо законодательством запрашивающего государства, о чем было указано в судебном поручении или что было подтверждено запрашивающим органом по просьбе запрашиваемого органа.

Кроме того, каждое договаривающееся государство может заявить, что оно будет признавать такие освобождения и запреты, установленные законодательством государства, иного, чем запрашивающее и запрашиваемое государства, в той мере, в какой это будет указано в его заявлении.

В исполнении судебного поручения может быть отказано лишь в той мере, в какой: a)

его исполнение в запрашиваемом государстве не входит в функции судебных органов; b) запрашиваемое государство считает, что исполнение поручения может нанести ущерб его суверенитету или безопасности.

В исполнении поручения не может быть отказано лишь на том основании, что законодательство запрашиваемого государства предусматривает исключительную компетенцию по данному делу или не предусматривает возбуждение дела по данным основаниям.

Важным аспектом предоставления государствами правовой помощи друг другу выступает признание документов, выданных органами одной страны, на территории другой. Весьма распространенным ныне конвенционным принципом в этом отношении является положение о том, что в подобных случаях для признания так называемого экстерриториального действия национальных документов одного государства в пределах юрисдикции другого не требуется их официальной легализации: будучи снабженными государственными печатями и надлежащими подписями должностных лиц, такие документы должны приниматься на территории другой страны — участницы договора без дополнительных требований по их удостоверению или легализации. В свете этого к документам, происходящим из стран, с которыми Россия заключила договоры о правовой помощи, предусматривающим освобождение от легализации, не может быть предъявлено требование об апостиле (проставлении особого штампа на самом документе или отдельном листе, скрепляемом с ним), установленном Гаагской конвенцией, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 г.327

Наши рекомендации