Диагностическое исследование
При проведении данного вида исследования решаются вопросы:
· Каков пол диктора;
· Каков возраст диктора;
· Каковы рост и вес диктора;
· Какой родной язык диктора;
· Жителем какого наречия (говора) русского языка является диктор;
· Каков психологический портрет диктора;
· Каковы дефекты речи диктора;
· Каков образовательный уровень диктора;
· Какова профессия диктора;
· Не внесено ли конкретное сообщение с намеренным искажением привычной (индивидуальной) манеры речи? и др.
Ответ дается в предположительной форме и в значительной степени зависит от качестве речевого сигнала и, особенно, от длительности сообщения. Достаточно полное описание облика диктора может быть дано при анализе фрагмента его речи длительностью около 1 мин. В связи с этим при звукозаписи сообщения оперативным работникам необходимо принять меры к тому, чтобы "разговорить" собеседника. Нельзя перебивать говорящего. Целесообразно выступить в роли "непонятливого" или "плохо слышащего" человека, попросить повторить отдельные факты из предложения.
При этом не следует задавать вопросы о личности самого диктора, ибо, как показывает практика, в таких случаях анонимы прекращают разговор.
Судебная лингвистическая экспертиза (СЛЭ) — самостоятельный род судебных экспертиз, предметом которой является факты (обстоятельства), имеющие значение для уголовного либо гражданского дела и устанавливаемые на основе анализа речевой деятельности.
Объектом судебной лингвистической экспертизы являются продукты речевой деятельности (от отдельного слова до целого текста или группы текстов), зафиксированные в письменной форме (в том числе устные тексты, записанные с помощью букв) .
Продукт речевой деятельности может оцениваться с точки зрения цели его порождения, выражаемого им смысла, способа выражения этого смысла и характера его воздействия на адресата или аудиторию. Объективной основой оценки этих четырех его сторон служат нормы (русского) языка . Общие нормы (русского) языка зафиксированы в грамматиках, словарях и справочниках. Частные нормы — в лингвистической литературе и специальных экспертных методиках. При необходимости лингвистические наблюдения могут быть сделаны экспериментально, путем анализа выборок или эталонных корпусов текстов.
Судебная лингвистическая экспертиза опирается на разные виды лингвистического анализа, такие как семантический, грамматический, орфографический и проч., поэтому базовым для экспертов, работающих в этой области, является филологическое образование. В рамках комплексной экспертизы при необходимости также используются методы психологического, графологического и других видов анализа.
Термин «лингвистическая экспертиза» утвердился в качестве общеупотребительного в последние несколько лет. В качестве общего названия экспертиз этого типа в разные годы использовались наименования — «лексико-стилистическое исследование документов», «исследование письменной речи», «автороведение», недавно в методической литературе появились такие термины, как «юрислингвистика», «лингвокриминалистика» и «судебное речеведение». Однако рост числа и появление новых типов судебных разбирательств, касающихся речевой деятельности, потребовал выработки единого и достаточно понятного наименования, в качестве которого в наши дни выступает термин «судебная лингвистическая экспертиза», имеющий общепринятые иноязычные аналоги (англ. forensic linguistics, нем. forensische Linguistik).
Сегодня можно говорить о трех основных видах задач, решаемых в рамках судебной лингвистической экспертизы:
1) анализ особенностей текста как носителя информации о его авторе (автороведческие исследования);
2) анализ текста с целью выявления выраженных в нем смыслов и характера воздействия текста на адресата или аудиторию (смысловые, или семантические, исследования);
3) анализ наименований (названий, торговых марок, доменных имен и т.д.) как средства обозначения «продуктов» человеческой деятельности (исследования наименований).
Потребность в лингвистических экспертизах (особенно семантических, например, связанных с защитой чести и достоинства) все время возрастает, что делает разработку их методик и подготовку специалистов актуальнейшей задачей.
Содержание
[убрать]
· 1 Виды лингвистической экспертизы
o 1.1 Автороведческие исследования
o 1.2 Семантические исследования
o 1.3 Исследование наименований
· 2 Смотри также