Международного частного права
Кодекс
Международного частного права
(Кодекс Бустаманте)
(Гавана, 20 февраля 1928 года)
(неофициальный перевод)
Вступительный раздел. Общие правила
Статья 1. Иностранцы, принадлежащие к гражданству одного из Договаривающихся государств, на территории остальных пользуются теми же гражданскими правами, которые предоставлены местным гражданам.
Каждое Договаривающееся государство может по мотивам публичного порядка отказать гражданам других Договаривающихся государств в осуществлении некоторых гражданских прав или подчинить их осуществление особым условиям. В таком случае эти государства также могут отказать в осуществлении тех же прав гражданам первого государства или подчинить такое осуществление особым условиям.
Статья 2. Иностранцы, принадлежащие к гражданству одного из Договаривающихся государств, на территории остальных будут равным образом пользоваться теми же гарантиями личности, как и местные граждане, с ограничениями, установленными конституцией и законодательством каждого государства. Одинаковость гарантий личности не распространяется на осуществление публичных функций, избирательное право и другие политические права, кроме случаев, когда внутренним законодательством специально установлено иное.
Статья 3. В отношении осуществления гражданских прав и пользования одинаковыми гарантиями личности законы и правила, действующие в каждом из Договаривающихся государств, рассматриваются как входящие в одну из следующих трех категорий:
I) относящиеся к лицам в силу их домициля или гражданства и следующие за лицами даже при переезде в другую страну; они называются нормами личными или внутреннего публичного порядка;
II) II) обязывающие одинаково всех лиц, находящихся на территории, будь то граждане или нет; они называются нормами территориальными, местными или международного публичного порядка;
III) III) применяемые только по изъявлению, толкованию или презумпции воли Сторон или одной из Сторон; они называются нормами добровольными или частного порядка.
Статья 4. Конституционные постановления относятся к
Международному публичному порядку.
Статья 5.Все нормы об охране личности или коллектива, установленные государственным и административным правом, относятся также к международному публичному порядку, кроме случаев, когда имеются постановления об обратном.
Статья 6. Во всех случаях, не предусмотренных настоящим Кодексом, каждое из Договаривающихся государств будет применять свои собственные квалификации к правовым институтам или отношениям, соответствующим группам законов, указанным в статье 3.
Статья 7. Каждое Договаривающееся государство будет применять в качестве личных законов закон домициля или закон гражданства или те, которые уже приняты либо будут приняты его внутренним законодательством.
Статья 8. Права, предоставляемые согласно правилам настоящего Кодекса, имеют полное экстерриториальное действие в Договаривающихся государствах, кроме случаев, когда любой из их результатов или следствий противоречит норме международного публичного порядка.
Книга I. Международное гражданское право
Часть I Лица
Глава II. Домициль
Статья 22. Понятие, приобретение, утрата и восстановление общего или специального домициля физических или юридических лиц определяются территориальным законом.
Статья 23. Домицилем дипломатических агентов и лиц, временно проживающих за границей в силу занимаемой ими должности, или с целью выполнения поручения их правительства, или для научных либо художественных занятий, будет последний домициль, который они имели на их национальной территории.
Статья 24. Законный домициль главы семьи распространяется на его жену и детей, за исключением совершеннолетних, а домициль опекуна или попечителя - на вверенных им несовершеннолетних или недееспособных, если только иное не предусмотрено личным законом тех, кому присвоен домициль другого лица.
Статья 25. Вопросы, касающиеся изменения домициля физических или юридических лиц, решаются согласно закону суда, если это закон одного из заинтересованных государств, а если нет - то согласно закону места, где этими лицами, по их утверждению, был приобретен последний домициль.
Статья 26.При отсутствии у каких-либо лиц домициля место их пребывания или нахождения рассматривается как их домициль.
Гражданской личности
Раздел I Физические лица
Статья 27.Правоспособность и дееспособность физических лиц регулируется их личным законом, кроме случаев ограничений его применения, установленных настоящим Кодексом или местным правом.
Статья 28.Личный закон применяется для решения вопросов, создает ли факт рождения личность и следует ли рассматривать зачатого ребенка как родившегося для всего, что соответствует его интересам, также к жизнеспособности и к следствиям первенства рождения при двойнях или многоплодных родах.
Статья 29. Презумпции переживания одним лицом другого или одновременной смерти лиц при отсутствии доказательств регулируются личным законом умерших в отношении их наследств.
Статья 30. Каждое государство применяет свое собственное законодательство для объявления гражданской личности, прекратившейся в случае естественной смерти физических лиц и исчезновения, или официального прекращения юридических лиц, а также в целях решения являются ли несовершеннолетие, безумие или идиотизм, глухонемота, расточительность и лишение гражданской дееспособности лишь ограничениями статуса лица, позволяющими иметь права и даже определенные обязанности.
Раздел II
Юридические лица
Статья 31. Каждое Договаривающееся государство в качестве юридического лица имеет способность приобретать и осуществлять гражданские права и приобретать обязательства того же характера на территории других государств, с теми лишь ограничениями, которые установлены местным правом.
Статья 32. Понятие и признание юридических лиц определяются территориальным законом.
Статья 33.За исключением ограничений, предусмотренных в двух предыдущих статьях, гражданская правоспособность корпораций определяется законом, по которому они созданы или признаны; что касается организаций - правилами их учреждения, одобренными соответствующими властями, если это требуется по их национальному праву; и в отношении объединений - их уставами на тех же условиях.
Статья 34. С теми же ограничениями гражданская правоспособность гражданских, торговых или промышленных товариществ определяется положениями, относящимися к договору о товариществе.
Статья 35. Местный закон применяется при объявлении имущества выморочным в отношении собственности юридических лиц, которые прекратили свое существование, если иное не предусмотрено законами, уставами или действующим правом - для объединений.
Глава IV. О браке и разводе
Раздел I
Раздел II Форма брака
Статья 41. Брак будет считаться везде действительным в отношении его формы, если он был заключен в той форме, которая признается действительной законами страны, где он заключен. Однако государства, законодательство которых требует совершения религиозного обряда, могут отказать в признании действительными браков, заключенных их гражданами за границей без соблюдения этой формы.
Статья 42. В странах, где это позволено законом, браки, заключаемые перед дипломатическими или консульскими агентами обоих супругов, регистрируются согласно их личному закону, без ущерба применению к этим бракам положений ст. 40.
Раздел III
Раздел IV
Раздел V
Разлучение и развод
Статья 52. Право на разлучение супругов или на развод регулируется законом супружеского домициля, но оно не может быть обосновываемо причинами, возникшими до приобретения домициля, если личный закон обоих супругов не признает за этими причинами тех же последствий.
Статья 53. Каждое Договаривающееся государство имеет право подтвердить, или признать, или же отвергнуть развод или новый брак лиц, разведшихся за границей в случаях, с последствиями или по причинам, которые не допускаются их личным правом.
Статья 54. Причины развода и разлучения супругов определяются законом места предъявления иска, если супружеская пара здесь проживает.
Статья 55. Закон суда, в котором возбуждено дело, определяет судебные последствия иска и сроки исполнения судебного решения относительно супругов и их детей.
Статья 56. Разлучение супругов и развод, полученные в соответствии с предшествующими статьями, влекут в прочих Договаривающихся государствах гражданские последствия согласно закону суда, вынесшего решение, с соблюдением положений ст. 53.
Глава VII. Отцовская власть
Статья 69. По личному закону ребенка определяются существование и объем отцовской власти в отношении личности и имущества ребенка, также как причины прекращения и восстановления этой власти, и ограничения права наказания по причине нового брака.
Статья 70.Существование права пользовладения и все другие права, применимые к различным видам его личного имущества, также определяются по личному закону ребенка, в чем бы имущество не заключалось и где бы оно не находилось.
Статья 71. Положения предыдущей статьи применимы и на иностранной территории без ущерба правам третьих лиц, которые могут быть предоставлены местным законом и местными положениями в отношении публичности и специфики ипотечного залога.
Статья 72. Относятся к международному публичному порядку положения, определяющие вид и границы отцовского права на исправительные меры, наказания и обращения к властям, а равно положения о потере отцовской власти в случаях неспособности к ее осуществлению, отсутствия или по решению суда.
Глава VIII. Усыновление
Статья 73. Способность усыновлять и быть усыновленным, условия и ограничения усыновления определяются по личному закону каждого из заинтересованных лиц.
Статья 74. Последствия усыновления регулируются личным законом усыновителя в отношении его имущества, а личным законом усыновленного - в отношении фамилии, прав и обязанностей, которые он сохраняет по отношению к своей родной семье, а также в отношении имущества усыновителя.
Статья 75. Каждое из заинтересованных лиц может оспаривать усыновление в соответствии с положениями своего личного закона.
Статья 76. Относятся к международному публичному порядку положения, которые регулируют право на алименты, так же как положения, устанавливающие законные формы акта усыновления.
Статья 77. Постановления четырех предыдущих статей не будут применяться к государствам, законодательство которых не признает усыновления.
Глава IX. Отсутствие
Статья 78. Предварительные меры, принимаемые в случае отсутствия, относятся к международному публичному порядку.
Статья 79. В изъятие из правила предыдущей статьи представительство лица, отсутствие которого презюмируется, организуется в соответствии с личным законом этого лица.
Статья 80. Личный закон отсутствующего определяет, кому принадлежит право на иск, с целью добиться объявления лица отсутствующим и определения порядка и условий назначения администраторов.
Статья 81. К решению вопроса о том, когда делается и входит в силу объявление лица отсутствующим и когда и как должно прекращаться управление имуществом отсутствующего, а также к вопросу об обязанности и способе отчета должно применяться местное право.
Статья 82.Все, относящееся к презумпции смерти отсутствующего и к его могущим возникнуть правам, регулируется его личным законом.
Статья 83.Объявление лица отсутствующим или предположения о его отсутствии, прекращение такого состояния, а равно объявление презумпции смерти отсутствующего имеют экстерриториальное действие, включая все относящееся к назначению и полномочиям администраторов имущества.
Глава X. Опека
Статья 84. Личный закон несовершеннолетнего или недееспособного лица применяется ко всему касающемуся опеки или попечительства, их организации и их различным видам.
Статья 85. Тот же закон применяется к назначению опекуна-наблюдателя.
Статья 86. Неспособность к принятию или уважительные причины отклонения обязанности опеки, попечительства или опекунского наблюдения должны определяться как по личному закону опекуна, попечителя или опекуна-наблюдателя, так и по закону несовершеннолетнего или недееспособного лица.
Статья 87. Гарантии, требуемые от опекуна или попечителя, и правила ведения опеки определяются по личному закону несовершеннолетнего или недееспособного. Если гарантией является ипотека или залог на имущество, то они должны быть установлены в форме, предусмотренной местным законом.
Статья 88. Обязанности по представлению отчета, за исключением ответственности уголовного характера, имеющей территориальный характер, также определяются личным законом несовершеннолетнего или недееспособного лица.
Статья 89. К регистрации опеки применяются совместно как местный закон, так и личные законы опекуна или попечителя и несовершеннолетнего или недееспособного лица.
Статья 90. Нормы, обязывающие прокурора или иное местное должностное лицо требовать объявления недееспособными душевнобольных и глухонемых и устанавливающие формальности такого объявления, относятся к международному публичному порядку.
Статья 91. К международному публичному порядку относятся равным образом нормы, определяющие следствия запрещения в гражданских правах.
Статья 92. Объявление лица недееспособным и ограничение его в гражданских правах имеют экстерриториальное действие.
Статья 93. Местный закон применяется к обязанности опекуна или попечителя выплачивать алименты несовершеннолетнему или недееспособному и к праву подвергать его умеренным наказаниям.
Статья 94.Способность быть членом семейного совета определяется личным законом заинтересованного лица.
Статья 95. Специальная недееспособность, а равно организация, функционирование, права и обязанности семейного совета определяются личным законом подопечного.
Статья 96. Порядок проведения и решения семейного совета должны во всех случаях соответствовать формам и процедурам, предписанным законом места, где собирается совет.
Статья 97. Договаривающиеся государства, признающие в качестве личного закона закон домициля, могут требовать в случае переноса домициля недееспособного из одной страны в другую, подтверждения опеки или попечительства или нового назначения опекуна или попечителя.
Глава XI. Расточительство
Статья 98. Объявление лица расточителем и его последствия определяются личным законом расточителя.
Статья 99. В изъятие из правила предыдущей статьи закон домициля не применяется к объявлению расточителями лиц, национальное право которых не знает такого правила.
Статья 100. Объявление расточителем, сделанное в одном из Договаривающихся государств, имеет экстерриториальное действие во всех других государствах, местное право которых допускает такое объявление.
Раздел II Собственность
Раздел X
Глава I. Гражданские дела
Статья 423. Каждое судебное решение по гражданскому или административному делу, вынесенное в одном из Договаривающихся государств, будет иметь силу и может быть исполнено в других, если оно отвечает совокупности следующих условий:
1. Чтобы судья или суд, который вынес его, обладал компетенцией рассматривать данное дело и принимать решение по нему, в соответствии с нормами данного Кодекса;
2. Чтобы стороны получили вызов в суд лично или через их законного представителя;
3. Чтобы судебное решение не противоречило публичному порядку или публичному праву государства, в котором оно должно исполняться;
4. Чтобы оно было исполнимо в государстве, в котором было вынесено;
5. Чтобы оно было официально переведено должностным лицом или
переводчиком государства, в котором оно должно исполняться, если
язык этого государства иной, чем язык решения;
6. Чтобы документ, в котором решение содержится, удовлетворял требованиям, которые необходимы для признания его подлинным в стране, откуда он исходит, и тем требованиям, которые законодательство государства, в котором испрашивается исполнение судебного решения, предъявляет для признания подлинности.
Статья 424. Исполнение судебного решения должно испрашиваться у компетентного судьи или суда, чтобы привести его в действие после выполнения формальностей, установленных внутренним законодательством.
Статья 425. В случае, о котором говорится в предыдущей
статье, каждое регрессное требование в отношении постановления
суда, вынесенного в соответствии с законодательством того
государства в отношении окончательного судебного решения, может
быть предъявлен в суд высшей инстанции.
Статья 426. Судья или суд, у которых испрашивается
исполнение, должны перед исполнением или отказом в исполнении, в
течение двадцати дней, выслушать сторону, против которой это
решение вынесено, а так же прокурора.
Статья 427. Вызов стороны, которая должна быть выслушана,
производится путем судебного требования или судебного поручения в
соответствии с положениями этого Кодекса, если эта сторона имеет
домициль в иностранном государстве и не имеет надлежащего
представительства в стране, или в форме, установленной местным
законом, если эта сторона имеет домициль в государстве, к которому
обращаются с просьбой.
Статья 428. По истечении срока для явки, установленного
судьей или судом, дело рассматривается, независимо от того,
явилась вызываемая сторона или нет.
Статья 429. Если в исполнении отказано, судебное решение
должно быть возвращено тому, кто его предъявил.
Статья 430. Если принято решение об исполнении судебного
решения, последнее регулируется процессуальными правилами,
установленными законом судьи или суда для своих собственных
судебных решений.
Статья 431. Окончательные судебные решения, вынесенные в
Договаривающемся государстве, которые по основаниям их содержания
не должны исполняться, будут иметь в других государствах силу res
judicata, если они отвечают требованиям, предусмотренным в этих
целях настоящим Кодексом, исключая его нормы, касающиеся их
исполнения.
Статья 432. Процедура и последствия, предусмотренные в
предыдущих статьях, будут применяться в Договаривающихся
государствах к решениям, вынесенным в любом из них арбитрами или
посредниками в компромиссном соглашении, если дело, по которому
они вынесены, может регулироваться компромиссом в соответствии с
законодательством страны, в которой испрашивается исполнение.
Статья 433. Та же процедура будет применяться в отношении
судебных решений по гражданским делам, вынесенным в любом
Договаривающемся государстве международным судом в отношении
частных лиц или интересов.
Глава III. Уголовные дела
Статья 436. Ни одно из Договаривающихся государств не будет исполнять судебные решения, принятые в одном из них по уголовным делам, в отношении санкций, которые они предусматривают.
Статья 437. Государства могут, однако, исполнять указанные судебные решения в отношении гражданской ответственности и применять ее к собственности осужденного лица, если эти решения были приняты компетентным судьей или судом в соответствии с данным Кодексом, с заслушиванием заинтересованной стороны и если другие требования в отношении формы и процесса, предусмотренные в первой главе данного раздела, были соблюдены.
Подписана 20 февраля 1928 г. на Шестой Международной
Американской конференции в Гаване.
(Подписи)
Международное частное право.
Сборник документов.- М.: БЕК, 1997. С. 3 - 40.
Кодекс
международного частного права
(Кодекс Бустаманте)
(Гавана, 20 февраля 1928 года)
(неофициальный перевод)