Русский язык в профессиональной деятельности.
Современная языковая ситуация. Государственная языковая политика. Закон о государственном языке РФ. Язык в профессиональной деятельности юриста. Литературный язык как фундамент речевой культуры. Классификация функциональных стилей современного русского литературного языка: письменные и разговорный стили. Официально-деловой стиль русского языка и его основные стилевые и языковые черты. Подстили официально-делового стиля русского языка: законодательный, дипломатический, административно-канцелярский – и их функциональная характеристика. Классификация жанров официально-делового стиля. Язык права и его функции: повеление, волеизъявление, предписание.
Тема 2.
Коммуникативные качества в аспекте устной и письменной формы речи. Коммуникативные качества речи в тексте как информативной лингвистической единице. Концептуальные аспекты коммуникативных качеств речи: целевой, этический, лингвистический, психологический логический. Основные коммуникативные качества речи официально-делового стиля. Текст как информативная лингвистическая единица в юриспруденции. Парадокс первичности устной и письменной речи в праве. Разновидности юридической речи по формальным и функциональным признакам. Логика изложения текста. Рубрикация письменного текста. Интонация и смысловая дискретность устной речи.
Тема 3.
Специфика документов: язык, стиль, оформление. Виды деловых бумаг.
Понятие документа. Общие функции документа: информационная, социальная, коммуникативная, культурная – и их речевая нагрузка. Специальные функции документа: управленческая, правовая, функция исторического источника, функция учета – и их языковая нагрузка. Общие правила и типичные ошибки в оформлении документов. Реквизиты документов: обязательные, дополнительные. Типы документов и виды записей. Языковые и структурные особенности текстов личных деловых бумаг. Языковые и структурные особенности административно-организационных документов. Языковые и структурные особенности текстов распорядительных документов. Деловые письма и их особенности с позиций коммуникации. Структура анализа текста документов.
Тема 4.
Языковые нормы в официально-деловом стиле.
Понятие нормы в праве, языке, культуре. Функционирование языковых единиц в речи юриста. Особенности соблюдения юристом норм устной и письменной речи. Языковые нормы в официально-деловом стиле: общая классификация. Лексические нормы в официально-деловом стиле речи. Словообразовательные нормы. Морфологические нормы. Типичные черты синтаксиса официально-деловой речи и его нормативность. Ошибки как следствие нарушения нормативности.
Тема 5.
Особенности проверки текстов официально-делового стиля.
Основные параметры стилистического анализа текста: сфера применения, целевое назначение, форма речи, структура документа (стиль, подстиль, жанр); стилевые признаки, языковые особенности (лексические, словообразовательные, морфологические, синтаксические). Стилистические ошибки и их типы. Виды морфологических ошибок. Виды словообразовательных ошибок. Виды лексических ошибок. Виды синтаксических ошибок. Виды логических ошибок. Виды фактических ошибок. Виды этических ошибок.
Тема 6.
Юрист как профессия речевая.
Мышление и язык юристов. Языковая личность юриста. Роль культуры речи в общественной и личной жизни человека. Культура речи юриста: нормативность и речевое мастерство. Традиции и культура обращений, имен, этикетных формул. Культура официальной переписки. Профессиональная речь юриста: проблема составляющих понятий. Понятие ответственности за слово в профессиональном аспекте. Профессия юриста с позиций повышенной речевой ответственности.
ТЕМАТИЧЕСКИЕ ПЛАНЫ
Тематический план для очной формы обучения
Таблица 4
№ п/п | Разделы и темы дисциплины | Всего аудиторных часов | В том числе | Образовательные технологии, используемые при проведении занятий | Приобретаемые компетенции | ||
Лекции | Семинарские и практические занятия | ||||||
1. | Русский язык в профессиональной деятельности. | – | Вводная лекция (с элементами лекции-беседы) | ОК-1, ОК-3, ОК-4, ОПК-2 | |||
2. | Коммуникативные качества в аспекте устной и письменной формы речи. | – | Семинар-дискуссия. Тренинг. Работа с текстами. | ОК-1, ОК-3, ОК-4, ОПК-2, ОПК-3, ПК-7 | |||
3. | Специфика документов: язык, стиль, оформление. Виды деловых бумаг. | – | Аналитический семинар. Тренинг. Работа с текстами. | ОК-1, ОК-3, ОК-4, ОПК-2, ОПК-3, ПК-7 | |||
4. | Языковые нормы в официально-деловом стиле. | – | Семинар-тренинг. | ОК-1, ОК-3, ОК-4, ОПК-2, ОПК-3, ПК-7 | |||
5. | Особенности проверки текстов официально-делового стиля. | – | Семинар - ролевая игра. Тренинг. Решение языковых задач. Работа с текстами документов. | ОК-1, ОК-3, ОК-4, ОПК-2, ОПК-3, ПК-7 | |||
6. | Юрист как профессия речевая. | – | «Круглый стол». | ОК-1, ОК-3, ОК-4, ОПК-2, ОПК-3, ПК-7 | |||
Зачет | |||||||
Всего за семестр | |||||||
Количество часов занятий, проводимых в активных и интерактивных формах | |||||||
Общее количество часов, используемых в аудиторных занятиях дисциплины в активных и интерактивных формах, составляет 100%.
Тематический план для заочной формы обучения
Таблица 5
№ п/п | Разделы и темы дисциплины | Всего аудиторных часов | В том числе | Образовательные технологии, используемые при проведении занятий | Приобретаемые компетенции | ||
Лекции | Семинарские и практические занятия | ||||||
1. | Русский язык в профессиональной деятельности. | – | Вводная лекция (с элементами лекции-беседы). | ОК-1, ОК-3, ОК-4, ОПК-2 | |||
2. | Коммуникативные качества в аспекте устной и письменной формы речи. | – | – | Семинар-дискуссия. Тренинг. Работа с текстами. | ОК-1, ОК-3, ОК-4, ОПК-2, ОПК-3, ПК-7 | ||
3. | Специфика документов: язык, стиль, оформление. Виды деловых бумаг. | – | Аналитический семинар. Тренинг. Работа с текстами. | ОК-1, ОК-3, ОК-4, ОПК-2, ОПК-3, ПК-7 | |||
4. | Языковые нормы в официально-деловом стиле. | – | Семинар-тренинг | ОК-1, ОК-3, ОК-4, ОПК-2, ОПК-3, ПК-7 | |||
5. | Особенности проверки текстов официально-делового стиля. | – | – | Семинар - ролевая игра. Тренинг. Решение языковых задач. Работа с текстами документов. | ОК-1, ОК-3, ОК-4, ОПК-2, ОПК-3, ПК-7 | ||
6. | Юрист как профессия речевая. | – | «Круглый стол». | ОК-1, ОК-3, ОК-4, ОПК-2, ОПК-3, ПК-7 | |||
Зачет | |||||||
Всего за семестр | |||||||
Количество часов занятий, проводимых в активных и интерактивных формах | |||||||
Общее количество часов, используемых в аудиторных занятиях дисциплины в интерактивных формах, составляет 100%.
СЕМИНАРСКИЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ
Планы семинарских и практических занятий
Семинарские и практические занятия
для очной формы обучения
Таблица 6
№ темы дисциплины | Тематика практических и/или семинарских занятий | Технология проведения | Трудо емкость в часах |
Коммуникативные качества в аспекте устной и письменной формы речи. | Семинар-дискуссия Терминологический тренинг. Обсуждение вопросов: 1) Понятие юридического текста. 2) Коммуникативные качества речи в тексте как информативной лингвистической единице. 3) Концептуальное представление коммуникативных качеств речи и их аспектная взаимообусловленность на вербальном и невербальном уровнях. 4) Лингвистический аспект коммуникативных качеств речи. 5) Психологический аспект коммуникативных качеств речи. 6) Логический аспект коммуникативных качеств речи. Разбор и редактирование юридических текстов. Дискуссия на тему: «Документ: только ли письменно?». | ||
Специфика документов: язык, стиль, оформление. Виды деловых бумаг. | Аналитический семинар Орфографический и пунктуационный тренинг. Обсуждение вопросов: 1) Виды деловых бумаг, особенности их языка и стиля (общая характеристика). 2) Особенности составления и оформления личных деловых бумаг. 3) Особенности составления и оформления административно-организационных деловых бумаг. 4) Особенности составления и оформления, распорядительных документов. 5) Особенности составления и оформления информационно-справочных документов. 6) Особенности составления и оформления деловых писем. Упражнения на структурный анализ текста документов. Отработка стилевых черт: а) точности, детальности изложения; | ||
б) стандартизированности изложения (строгости композиции текста, точности отбора фактов и способов их подачи); в) анализ текста на экспрессивность и эмоциональность. Работа с текстами документов. Оформление. Редактирование. Адресация. | |||
Языковые нормы в официально-деловом стиле. | Семинар-тренинг Орфографический и пунктуационный тренинг. Обсуждение вопросов: 1) Понятие нормы в праве, языке, культуре. 2) Функционирование языковых единиц в речи юриста. 3) Ошибки как следствие нарушения нормативности. Тренинг на профилактику ошибок. Продолжите ряды примеров: Языковые черты официально-делового стиля: Лексические: 1) Широкое использование терминологии (заявление, автобиография, резюме, резолюция); 2) Канцеляризмы (нижеследующем, членов общества, принимая во внимание, имеют право, принимают все необходимые меры, внимание уделяется, имеется в наличии); 3) Слова со значением необходимости, долженствования (необходимо, должен); 4) Употребление отыменных предлогов (с помощью комбинации, путем ввода). Морфологические и словообразовательные: 1) Частое употребление инфинитива (оказать, разрешить); 2) Глаголы в форме настоящего времени (проживаю, нуждаюсь); 3) Высокая частотность отглагольных существительных (обеспечения, происхождение, улучшения…; 4) Существительные – названия людей по признаку, обусловленному действием (соискатель, житель, опекун, усыновители). Синтаксические: 1) Сказуемые выражаются возвратными глаголами (меню вызывается, команды выбираются), страдательными причастиями в краткой форме (стандартизованы); 2) Большое количество однородных членов предложения национальное или социальное происхождение, имущественное положение, рождение или иные обстоятельства); 3) Большое количество осложненных предложений («Во всех действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется…); | ||
4) Нанизывание родительного падежа («…признание присущего достоинства, равных и неотъемлемых прав всех членов общества»; «…необходимые меры для обеспечения защиты прав потребителя…»); 5) Большое количество страдательных, безличных конструкций («были предприняты следующие меры», «наилучшему обеспечению интересов ребенка»). При разборе текстов обратите внимание на а) отсутствие восклицательных, вопросительных предложений и б) преобладание прямого порядка слов. При анализе формализованных черт выделяются 1) типичное для жанра деловой бумаги оформление; 2) наличие реквизитов. Работа с тексами документов. | |||
Особенности проверки текстов официально-делового стиля. | Семинар - ролевая игра «Настроечные» задания: 1) Составьте несколько приветственных фраз на русском и известном вам иностранном языке. 2) Дайте характеристику лучшим чертам своего характера и лучшим личностным качествам своих друзей (не менее пяти). Проанализируйте и ответьте, как «характеристика характеризует характеризующего». Подготовка к игре: 1) Повторение видов деловых бумаг (личных,административно-организационных, распорядительных, информационно-справочных документов, деловых писем). 2) Повторение анализа текста официально-делового стиля по плану: стилевые черты, языковые черты (лексические, морфологические, словообразовательные, синтаксические), формализованные черты. Решение языковых задач на виды ошибок. Работа с текстами документов. Ролевая игра «Приемная». Ход игрыпредставляет собой ситуацию делового общения, сопровождаемое подачей (и принятием) заявления, ходатайства, резюме и т.д. В процессе игры бумаги могут быть исправлены, переписаны. Все роли должны быть сыграны. | ||
Юрист как профессия речевая. | «Круглый стол» [1] Тема для обсуждения: «Профессиональная речь юриста: проблема составляющих понятий». Речевая разминка. Выступления. Групповая дискуссия. | ||
Итого |
Семинарские и практические занятия
для заочной формы обучения
Таблица 7
№ темы дисциплины | Тематика практических и/или семинарских занятий | Технология проведения | Трудо емкость в часах |
Специфика документов: язык, стиль, оформление. Виды деловых бумаг. | Аналитический семинар Орфографический и пунктуационный тренинг. Обсуждение вопросов: 1) Виды деловых бумаг, особенности их языка и стиля (общая характеристика). 2) Особенности составления и оформления личных деловых бумаг. 3) Особенности составления и оформления административно-организационных деловых бумаг. 4) Особенности составления и оформления, распорядительных документов. 5) Особенности составления и оформления информационно-справочных документов. 6) Особенности составления и оформления деловых писем. Упражнения на структурный анализ текста документов. Отработка стилевых черт: а) точности, детальности изложения; б) стандартизированности изложения (строгости композиции текста, точности отбора фактов и способов их подачи); в) анализ текста на экспрессивность и эмоциональность. Работа с текстами документов. Оформление. Редактирование. Адресация. | ||
Языковые нормы в официально-деловом стиле. | Семинар-тренинг Орфографический и пунктуационный тренинг. Обсуждение вопросов: 1) Понятие нормы в праве, языке, культуре. 2) Функционирование языковых единиц в речи юриста. 3) Ошибки как следствие нарушения нормативности. Тренинг на профилактику ошибок. Продолжите ряды примеров: Языковые черты официально-делового стиля: Лексические: 1) Широкое использование терминологии (заявление, автобиография, резюме, резолюция); 2) Канцеляризмы (нижеследующем, членов общества, принимая во внимание, имеют право, принимают все необходимые меры, внимание уделяется, имеется в наличии); 3) Слова со значением необходимости, долженствования | ||
(необходимо, должен); 4) Употребление отыменных предлогов (с помощью комбинации, путем ввода). Морфологические и словообразовательные: 1) Частое употребление инфинитива (оказать, разрешить); 2) Глаголы в форме настоящего времени (проживаю, нуждаюсь); 3) Высокая частотность отглагольных существительных (обеспечения, происхождение, улучшения…); 4) Существительные – названия людей по признаку, обусловленному действием (соискатель, житель, опекун, усыновители). Синтаксические: 1) Сказуемые выражаются возвратными глаголами (меню вызывается, команды выбираются), страдательными причастиями в краткой форме (стандартизованы)»; 2) Большое количество однородных членов предложения национальное или социальное происхождение, имущественное положение, рождение или иные обстоятельства); 3) Большое количество осложненных предложений («Во всех действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется…); 4) Нанизывание родительного падежа («…признание присущего достоинства, равных и неотъемлемых прав всех членов общества»; «…необходимые меры для обеспечения защиты прав потребителя…»); 5) Большое количество страдательных, безличных конструкций (были предприняты следующие меры; наилучшему обеспечению интересов ребенка»). При разборе текстов обратите внимание на а) отсутствие восклицательных, вопросительных предложений и б) преобладание прямого порядка слов. При анализе формализованных черт выделяются 1) типичное для жанра деловой бумаги оформление, 2) наличие реквизитов. Работа с тексами документов. | |||
Юрист как профессия речевая | «Круглый стол» [2] Тема для обсуждения: «Профессиональная речь юриста: проблема составляющих понятий». Речевая разминка. Выступления. Групповая дискуссия. | ||
Итого |
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА
Формы внеаудиторной самостоятельной работы студентов, выполняемой в процессе изучения разделов и тем дисциплины
Очная форма обучения
Таблица 8
№ темы дисциплины | Формы внеаудиторной самостоятельной работы | Трудоемкость в часах |
1-6 | Изучение литературы по дисциплине; конспектирование; работа со справочниками, словарями. | |
1-6 | Подготовка эссе; выполнение заданий и упражнений; выполнение контрольного задания. | |
2-4, 6 | Подготовка выступления (доклада, сообщения) на семинаре, «круглом столе», к участию в дискуссии. | |
Подготовка к ролевой игре | ||
Итого: |
.
Заочная форма обучения
Таблица 9
№ темы дисциплины | Формы внеаудиторной самостоятельной работы | Трудоемкость в часах |
1-6 | Изучение литературы по дисциплине; конспектирование; работа со справочниками, словарями. | |
1-6 | Подготовка эссе; выполнение заданий и упражнений; выполнение контрольного задания. | |
2-6 | Подготовка выступления (доклада, сообщения) на семинаре, «круглом столе», к участию в дискуссии | |
Итого: |
Примеры заданий для самостоятельной работы
Задание 1. Проанализируйте приведенные ниже примеры на речевую избыточность. Определите разновидность ошибки – плеоназм, тавтология, употреблением слов, ничего не прибавляющих к сказанному. Исправьте. С исправленным вариантом придумайте предложения или подберите цитату.
Например: первый лидер (лидер – первый, ведущий)
Инновация отличает лидера от догоняющего. (Стивен Пол Джобс )
Необычный феномен. Хронометраж времени. Прожить всю свою жизнь в деревне. Прейскурант цен. Обмен имеющимся опытом. Изобразить образ. Странный парадокс. Рыбная уха. Впервые знакомиться. Чрезвычайно громадный. Очень крохотный. В мае месяце. Неиспользованные резервы. Спросить вопрос. Простаивать без дела. Незаконное растаскивание. Поступательное движение вперед. Несколько побыстрее. Организовать организацию. Жить однообразной жизнью. Приблизиться ближе. Полностью заполнить. Множить во много раз. Возобновить вновь. Движущий лейтмотив.
Задание 2. В методических рекомендациях по унификации текстов управленческих документов приведен обширный алфавитный список наиболее употребляемых в деловой речи глагольно-именных словосочетаний по второму (именному) компоненту.[3]
Например: акт – совершать, составлять, подписывать, утверждать;
заявка – выполнять, давать, делать, подавать, принимать, отклонять, удовлетворять и т.д.
Продолжите этот список своими 10 примерами.
Задание 3. Прочтите материал, предоставленный читателем форума «Юрклуб».[4] Назовите виды приведенных ошибок. Приведите примеры из собственной практики.
Не обнаружил на этом форуме темы, посвященной ошибкам и «ляпам» в юридических темах. Есть подозрение, что тема могла бы быть интересной.
В качестве первого «подопытного» хочется обсудить статью в одной из казахстанских газет, случайно попавшихся под руку.
«Закон и правосудие» и ошибки.
Недавно в первый раз для себя открыл газету «Закон и правосудие» – первый номер за 2005 год.[5] На первой же странице – статья (точнее, интервью), посвященное Академии финансовой полиции. Материал интересный, был прочтен махом. Единственное, что напрягает – странные ошибки, встретить которые в газете республиканского уровня (пусть даже в интервью) было неожиданно.
Сразу же резанули глаз «вводные» строки. Цитирую: «Более пяти лет назад образована Академия финансовой полиции. Об объективной необходимости подобного высшего учебного заведения рассказывает…». Такое ощущение, что между словами «необходимость» и «учебное заведение» пропущено слово. В самом деле, как может быть выражена «объективная необходимость учебного заведения»?? Если речь идет о необходимости создания заведения – тогда да, согласен. По-моему, так было бы правильнее.
Далее. Цитирую: «Академия… стала одним из актуальных и уникальных высших учебных заведений страны». Если с уникальностью еще можно согласиться, то как воспринимать такую конструкцию, как «одно из актуальных заведений»? Может быть, имелось в виду, что создание Академии явилось актуальным действием?
Немного странно звучит высказывание о том, что «информация становится достоянием учебного процесса».
Ощущается некая ошибочность в построении фразы «состоялись ряд первых защит кандидатских и докторских диссертаций…».
Кроме того, непонятно, почему так обошлись с наукой. Цитирую: «Науке… в академии уделяется самое неослабное внимание. Вся наука вуза проводится по единой общеакадемической теме…». Во-первых, что такое «самое неослабное внимание»? Во-вторых, как может наука проводиться по какой-либо теме? Видимо, имелась в виду все же не «наука», а «научная деятельность».
Понятно, что указанная газета – казахстанская. Понятно, что государственный язык в Казахстане – казахский. Но материал-то написан на русском языке. Так что, уважаемый читатель, наша непримиримая борьба с ошибками продолжается!..