Почерковедческая, автороведческая и лингвистическая экспертизы

· Почерковедческая экспертиза

Судебно-почерковедческая экспертиза относится к так называемым традиционным криминалистическим экспертизам. Она наиболее распространена в следственной и судебной практике, поскольку может быть назначена по самым различным категориям уголовных и гражданских дел, если при их расследовании и судебном разбирательстве возникает необходимость установить факты (фактические обстоятельства), связанные с исследованием рукописей. Установление таких фактов путем решения соответствующих почерковедческих задач составляет предмет судебно-почерковедческой экспертизы.

Подлежащие исследованию рукописи могут составлять содержание различных документов: заявлений, квитанций, накладных, завещаний, платежных и пенсионных поручений, ведомостей, свидетельств о браке, договоров и т.д. Они могут быть выполнены на обычном (бумага) и необычном (ткань, мездра, кожзаменитель, картон, стена, дерево, тело человека) материале, обычным (перьевая, шариковая ручка, карандаш) или необычным (кисть, гвоздь, заостренная палочка, спичка и т.д.) пишущим прибором.

Непосредственным объектом судебно-почерковедческой экспертизы является содержащаяся в рукописи конкретная почерковая реализация, называемая исследуемым объектом. Он может быть в виде текста, краткой записи и подписи. Если содержательная сторона текста и краткой записи зафиксирована с помощью буквенных обозначений (скорописных, стилизованных, печатных), эти объекты называются буквенными, если с помощью цифр (римских, арабских) - цифровыми; исследуемый текст или запись, содержащие одновременно буквенные и цифровые обозначения, называются смешанными.

Подписи могут быть выполнены от имени существующих, вымышленных и неустановленных лиц. В своем составе подписи могут содержать только буквы (буквенные), только штрихи, не образующие буквы (штриховые), либо буквы и штрихи (буквенно-штриховые).

В настоящее время решаются только 2 классификационные задачи: по установлению пола и возраста исполнителя текста большого и среднего объема, выполненного в обычных (неизмененных) условиях.

· Автороведческая экспертиза

Научную основу судебно-автороведческой экспертизы составляет система знаний об условиях и закономерностях речевого поведения человека, обусловливающих индивидуальность, динамическую устойчивость, вариационность его письменной речи, и о методах ее исследования, проводимого в целях расследования и рассмотрения судом уголовных и гражданских дел. Судебное автороведение как система знаний формируется и развивается на основе трансформации данных отраслевых наук - преимущественно лингвистики, психолингвистики, психологии, социолингвистики, а также путем собственно автороведческих экспериментально-теоретических исследований.

В настоящее время разработаны теоретические и методические основы идентификационной судебно-автороведческой экспертизы письменной речи.

Общие положения методики идентификации автора документа, относящиеся к схеме, методам и приемам экспертного исследования письменной речи, к подготовке сравнительного и иных материалов на экспертизу, носят универсальный характер в том плане, что они применимы при решении идентификационных задач независимо от языковой принадлежности исследуемого документа.

Предметом судебно-автороведческой экспертизы является установление автора документа. Необходимость в установлении автора документа возникает при исследовании анонимных документов, изучении рукописей в случаях, когда автор и исполнитель анонимного документа — разные лица (например, текст выполнялся под диктовку или переписывался), либо для установления авторства документа, отпечатанного на пишущей машине или типографским путем.

Кроме того, при исследовании признаков письменной речи, отобразившихся в документе, эксперт нередко может получить ценную информацию об авторе: о чертах его социально-биографического и психологического “портрета” и факторах, действовавших на него в период создания текста. Данная информация содержится в документе в неявном, «закодированном» виде - в особенностях структурной организации текста. Специальные познания помогают выявить, “декодировать” эту информацию и представить ее в форме фактических данных об авторе, которые могут быть использованы для его установления.

Объектом судебно-автороведческой экспертизы, выделяющим ее в отдельный вид, является письменная речь автора (составителя) текста. В более широком смысле объектом признаются тексты документов, относящиеся к стилям: бытовому, публицистическому, официально-деловому, научному, литературно-художественному. Объекты могут быть рукописные, машинописные и выполненные полиграфическим способом или копии, полученные с помощью множительной техники.[7]

· Лингвистическая экспертиза

Судебная лингвистическая экспертиза (СЛЭ) – самостоятельный род судебных экспертиз, предметом которой является факты (обстоятельства), имеющие значение для уголовного либо гражданского дела и устанавливаемые на основе анализа речевой деятельности.

Объектом судебной лингвистической экспертизы являются продукты речевой деятельности (от отдельного слова до целого текста или группы текстов), зафиксированные в письменной форме (в том числе устные тексты, записанные с помощью букв) . По этому признаку объект лингвистической экспертизы разграничивается с объектом графологической (почерковедческой) экспертизы, которая исследует написание текста, и объектом фоноскопической (фонографической) экспертизы, которая исследует произнесение текста (акустические характеристики устной речи).[8]

Продукт речевой деятельности может оцениваться с точки зрения цели его порождения, выражаемого им смысла, способа выражения этого смысла и характера его воздействия на адресата или аудиторию. Объективной основой оценки этих четырех его сторон служат нормы (русского) языка (Чаще всего на лингвистическую экспертизу поступают тексты, написанные на русском языке. Экспертизы на других языках проводятся реже, с привлечением соответствующих специалистов). Общие нормы (русского) языка зафиксированы в грамматиках, словарях и справочниках. Частные нормы – в лингвистической литературе и специальных экспертных методиках. При необходимости лингвистические наблюдения могут быть сделаны экспериментально, путем анализа выборок или эталонных корпусов текстов.

Судебная лингвистическая экспертиза опирается на разные виды лингвистического анализа, такие как семантический, грамматический, орфографический и проч., поэтому базовым для экспертов, работающих в этой области, является филологическое образование. В рамках комплексной экспертизы при необходимости также используются методы психологического, графологического и других видов анализа.

Термин «лингвистическая экспертиза» утвердился в качестве общеупотребительного в последние несколько лет. В качестве общего назначения экспертиз этого типа в разные годы использовались наименования – «лексико-стилистическое исследование документов», «исследование письменной речи», «автороведение». Однако рост числа и появление новых типов судебных разбирательств, касающихся речевой деятельности, потребовал выработки единого и достаточно понятного наименования, в качестве которого в наши дни выступает термин «судебная лингвистическая экспертиза».

Сегодня можно говорить о трех основных видах задач, решаемых в рамках судебной лингвистической экспертизы:

1) анализ особенностей текста как носителя информации о его авторе (автороведческие исследования);

2) анализ текста с целью выявления выраженных в нем смыслов и характера воздействия текста на адресата или аудиторию (смысловые, или семантические, исследования);

3) анализ наименований (названий, торговых марок, доменных имен и т.д.) как средства обозначения «продуктов» человеческой деятельности (исследования наименований).

Потребность в лингвистических экспертизах (особенно семантических, например, связанных с защитой чести и достоинства) все время возрастает, что делает разработку их методик и подготовку специалистов актуальнейшей задачей.

Наши рекомендации