Дело Louie v. Bamboo Gardens et al.

67, Ida, 469, 185 P. 2d 712 (1947)

Судья Миллер.

Настоящее дело было представлено на рассмотрение Совета по вопросам несчастных случаев в промышленности при изложении фактов по согласованию сторон, из которых, помимо прочего, вытекает следующее.

Том Луи, истец и заявитель, около 45 лет от роду, 18 октября, а также в течение более трех месяцев, предшествовавших этой дате, работал в «Бамбу гарденз», ресторане, находящемся в Буа, штат Айдахо, в качестве мойщика посуды. Он был поверхностно знаком с Фук Ли Хонгом, еще одним китайцем. Однако вышеупомянутый Хонг не был ни патроном, ни посетителем ресторана, поскольку он никогда не питался там, а также у него не было в нем никакого интереса. 21 сентября 1946 года Фук Ли Хонг и три других китайца были арестованы по обвинению в обладании наркотиками официальными лицами Соединенных Штатов. Во второй половине сентября 1946 года Хонг был приговорен к штрафу в размере 50 долларов окружным судьей США в Буа (Айдахо) на основании признания своей вины, а затем выпущен на свободу. Хонг был участником второй мировой войны, затем был демобилизован. После того как он был выпущен на свободу, будучи ранее задержанным по обвинению в нарушении Закона о наркотиках Административного кодекса США, Кодекса налогового управления, а также § 2550 и др. и 3220 и др., он находился под ошибочным впечатлением о том, что кто-то предполагает, что он превратился в «свидетеля Штата», и что кто-то собирается его за это убить. После выхода на свободу и до 18 октября 1946 года он заявил помощнику окружного прокурора Соединенных Штатов, что члены общества «Тонг», к которому принадлежал Том Луи и к которому не принадлежал Хонг, собирались привезти наемных убийц из Вала-Вала (штат Вашингтон) в Буа (штат Айдахо), с тем чтобы убить его, поскольку члены этого «Тонга» решили, что он дал показания против своих компаньонов по обвинению в обладании наркотиками. Он сообщил, что в течение нескольких дней до 18 октября 1946 года он скрывался в здании Американского легиона в Буа (Айдахо), утверждая, что кто-то собирается совершить на него покушение. Прокурор графства Эйда (Айдахо) провел расследование и установил, что домыслы о том, что кто-то собирался убить Тома Луи, не имели под собой реальных оснований, но что он находился под влиянием ошибочного впечатления о том, что на его жизнь будет совершено покушение.

18 октября 1946 года приблизительно в 17 часов 45 минут Том Луи, истец и заявитель, получил ранение, находясь на работе при исполнении своих обязанностей, для выполнения которых он должен был находиться по месту работы по адресу: Штат Айова, Буа, 7-я улица, Южный район, д. 107. Когда он нес стаканы для воды с кухни на сервировочный стол, находящийся в зале, Фук Ли Хонг вошел в ресторан через переднюю дверь, угрожающе размахивая заряженным пистолетом 38-го калибра. Затем он выстрелил из него в помещении ресторана три раза, и одна пуля ранила Тома Луи, истца и заявителя, пройдя через грудную клетку и легкие. Работодатель был извещен о происшедшем и ранении, полученном вышеупомянутым истцом и заявителем вечером 18 октября 1946 года. Иск в письменной форме, содержащий имя и адрес работодателя, время, место, характер и причину ранения, подписанный истцом и заявителем, был представлен в Совет по вопросам несчастных случаев 30 октября 1946 года. В нем сообщалось, что в результате полученного ранения истец и заявитель был помещен в больницу святого Луки в Буа (штат Айдахо) на время с вечера 18 октября 1946 года по 9 ноября 1946 года включительно, что счет за больницу в размере 475 долларов 55 центов был оплачен истцом и заявителем, что истец и заявитель находился под медицинским наблюдением в момент изложения фактов в Совете по




вопросам несчастных случаев, что в то время он был полностью нетрудоспособен и останется полностью нетрудоспособным в течение периода времени, который предстоит определить, что истец не оправился от хирургического вмешательства и что еще предстоит установить, будет ли увечье постоянным, а также его степень.

Приблизительно 21 октября 1946 года прокурор Буа (штат Айдахо) выдвинул обвинение в совершении преступления против Фук Ли Хонга. Хонг был задержан магистратом для того, чтобы нести ответственность в окружном суде за преступление — нападение на Тома Луи с применением огнестрельного оружия с целью совершения убийства. В соответствии с административным кодексом (раздел 19-3202) было представлено заявление о том, что Фук Ли Хонг был невменяемым. Вопрос был рассмотрен судом присяжных заседателей, который признал невменяемость. Затем решение было зарегистрировано должным образом и направлено в вышеупомянутый окружной суд 18 ноября 1946 года. 20 ноября того же года вышеуказанный окружной суд вынес решение, в соответствии с которым Хонг был помещен в больницу штата, находящуюся в Блэкфуте (штат Айдахо) на основании признания его невменяемости, о чем говорилось выше.

Совет по вопросам несчастных случаев рассмотрел вышеуказанные факты и 6 января 1947 года сделал и зарегистрировал свои заключения относительно самого факта, норм права и решения, отвергающего иск заявителя. Заключения очень близко придерживаются соглашения. Помимо прочего, в Заключении № 7 говорится следующее: «Единственным поднятым вопросом является вопрос права. Признается, что случайная травма, нанесенная истцу Тому Луи, возникла во время его работы на ресторан «Бамбу гарденз». Однако вопрос стоит о том, является ли эта случайная рана результатом его работы». В отношении самих фактов разночтений нет.

* * *

Мы не смогли обнаружить какие-либо факты, говорящие о том, что. Фук Ли Хонг в то время, когда он вошел в ресторан, в котором работал Том Луи, или когда он произвел выстрел, приведший к случайному ранению вышеупомянутого Тома Луи, искал истца и имел на него обоснованную или необоснованную обиду. Ничто не говорит о том, что в момент, когда Хонг вошел в ресторан, он знал, что Том Луи работает там и что он его там застанет. В разговорах, которые он имел с различными официальными лицами, никогда не упоминался Том Луи, и единственно, в чем Том Луи мог быть связан с его заблуждением, так это то, что Луи был членом «Тонга», который, по утверждению Хонга, собирался привлечь наемных убийц из Вала-Вала, чтобы расправиться с ним.

Однако может не иметь значения, искал или нет вышеупомянутый Хонг Тома Луи в момент, когда он выстрелил в него, и имел ли он обоснованную или необоснованную обиду. Факт остается фактом, что это не было случайное ранение, и по Закону о компенсации работникам истцу и заявителю причитается выплата компенсации за полученное ранение.

* * *

...Современная тенденция принятия постановлений в духе Закона заключается в том, чтобы присуждать компенсацию во всех случаях, когда либеральный характер статута позволяет это сделать. Даже учитывая этот либеральный характер, недостаточно, чтобы истец просто заявил, что несчастный случай не произошел бы, не будь он нанят на определенную работу или если бы он не находился в определенном месте. Кроме того, он должен заявить, что несчастный случай является результатом того, чем он занимался в ходе своей работы, или результатом того, что сам характер его работы подвергал его какой-то определенной опасности.

* * *

Очевидно, что факты, присутствующие в данном деле, оправдывают заключение о том, что ранение было результатом риска, которому заявитель подвергался в ходе своей работы и которому он бы не подвергался, не будь он на этой работе. Заявитель был ранен не просто потому, что он был мойщиком посуды в ресторане «Бамбу гарденз» и был занят выполнением обязанностей по своей работе. Именно его работа поставила его в положение и среду, где на него было совершено нападение и где он получил случайное ранение. Заявитель никоим образом не провоцировал нападение и полученное в результате ранение. Именно в момент получения ранения он находился на службе работодателя. Ничто не говорило о том, что размахивание пистолетом и произведенный из него выстрел были результатом предумышленного действия с целью ранить заявителя. Как говорят факты, цель нападавшего могла заключаться лишь в том, чтобы «пострелять в этом заведении», а заявитель пострадал от выстрела, произведенного наугад.

* * *

Решение, вынесенное правлением, отказавшим в выплате компенсации, является правовой ошибкой. Следовательно, данное решение признается недействительным и откладывается. Одновременно дается указание осуществить процессуальные действия, которые могут потребоваться в ходе дальнейшего рассмотрения иска, представленного заявителем, и присудить компенсацию, как этого требуют имеющиеся факты и законодательство, в соответствии с изложенным здесь мнением. Расходы отнести за счет заявителя.

Дело Marvin v. Marvin

18, Cal. 3d 660, 557 Р. 2d 106, 134 Cal. R. 815 (1976) Судья Тобринер.

Истец утверждает, что в октябре 1964 года она и ответчик «заключили устное соглашение» о том, что, пока «стороны проживают совместно, они объединяют свои усилия и заработки, а также будут на равных делить любую и всякую собственность, накопленную в результате их усилий, будь те индивидуальными или совместными». Более того, они согласились, что будут «вести себя в обществе как муж и жена» и что «впредь истец будет оказывать свои услуги в качестве домашней хозяйки, компаньона и повара... ответчику».

Вскоре после этого истец согласилась «оставить свою прибыльную работу эстрадной певицы», с тем чтобы «полностью посвятить свое время ответчику в качестве компаньона, домашней хозяйки и повара», в обмен на что подзащитный согласился «оказывать истцу всяческую материальную поддержку и обеспечивать ее нужды всю оставшуюся жизнь».

Истец утверждает, что она жила совместно с ответчиком с октября 1964 по май 1970 года включительно и выполняла свои обязательства по соглашению. В течение этого периода времени стороны благодаря своим усилиям и заработанным средствам приобрели значительную недвижимую и личную собственность, включая права на кинокартины на сумму свыше миллиона долларов. Однако в мае 1970 года ответчик принудил истца покинуть его дом. Он продолжал оказывать истцу поддержку до ноября 1971 года, но затем прекратил это делать.

На основании этих утверждений истец предпримет два вида действий. Во-первых, просит Суд установить пособие по иску, определив ее контрактные и имущественные права. Во-вторых, ввести конструктивную опеку над половиной собственности, приобретенной за время сохранения отношений.

Ответчик безуспешно оттягивал решение, но потом ответил на иск. После тщательного изучения и досудебного разбирательства дело поступило в суд. Ответчик возобновил свои возражения против иска и просил снять его с рассмотрения.

Выслушав аргументы, суд удовлетворил просьбу ответчика и вынес решение в пользу ответчика... (Истец) подал апелляционную жалобу на решение суда.

Ответчик прежде всего и в основном полагается на утверждение о том, что так называемый «контракт» настолько тесно связан с предполагаемым «аморальным» характером отношений между истцом и им, что принудительное выполнение условий «контракта» было бы нарушением общественной морали. Он указывает на дела, подтверждающие, что «контракт», заключенный партнерами, не состоящими в браке, не подлежит исполнению, если он «связан» с незаконными отношениями... или заключен «с расчетом» на такие отношения... Однако обзор многочисленных калифорнийских решений, касающихся контрактов, заключенных партнерами, не состоящими в браке, показывает, что суды не применяли такие широкие и расплывчатые стандарты в качестве основания для признания контрактов недействительными. Вместо этого решения раскрывают более узкий и четкий стандарт:

контракт, заключенный партнерами, не состоящими в браке, не подлежит исполнению только лишь в том объеме, в котором он явно основывается на аморальном и незаконном ожидании получения сексуальных услуг.

* * *

Хотя прошлые решения касаются вопросов в несколько поверхностной форме, похожей на фигуры на картинах Марка Шагала, мы можем вывести из этих решений ясное и простое правило. Сам по себе факт, что мужчина и женщина живут вместе вне брака и что между ними существуют сексуальные отношения, не лишает законной силы заключенные ими соглашения в отношении их заработков, собственности или расходов. Такое соглашение также не теряет своей силы только из-за того, что стороны могли планировать установить или продолжать внебрачные отношения, когда они это соглашение заключали. Соглашения, заключенные партнерами, не состоящими в браке, являются недействительными лишь в том объеме, в котором они основываются на ожидании получения сексуальных услуг. Таким образом, норма, утверждаемая ответчиком, в соответствии с которой контракт считается недействительным, если он «связан» или «заключен» «с расчетом» на установление внебрачных отношений, находится в противоречии с принятыми решениями.

* * *

Вкратце в своем мнении мы исходим из того, что совершеннолетние граждане, которые добровольно совместно проживали и находились в половых отношениях, тем не менее столь же компетентны, как и любые другие лица, заключать контракты, обеспечивающие уважение их заработков и имущественных прав. Конечно, они не могут заключать законный контракт на оплату сексуальных услуг, поскольку такой контракт является, по сути дела, соглашением о проституции и в силу этого незаконным. Но они могут согласиться объединить свои заработки и обладать всей собственностью, приобретенной во время поддержания их отношений в соответствии с законами, регулирующими совместную собственность. Проще говоря, они могут договориться, что заработки и собственность, приобретенная в счет этих заработков, остаются индивидуальной собственностью зарабатывающего партнера. До тех пор пока соглашения не основываются на незаконных корыстных соображениях, партнеры могут вести свои экономические дела по своему усмотрению, и никакая политика не может помешать судам принуждать к выполнению таких соглашений.

В данном деле истец утверждает, что стороны согласились объединить свои усилия, что они договорились на равных делить всю приобретенную собственность и что ответчик согласился оказывать поддержку истцу. Как утверждается, условия контракта не основываются на каких-либо корыстных соображениях. Исходя из этого, мы делаем вывод что иск дает подходящую основу для того, чтобы суд принял решение об освобождении... Таким образом, суд допустил ошибку, удовлетворив просьбу о вынесении суждения на основании прений.

* * *

(Мы) полагаем, что широкое распространение внебрачных отношений в современном обществе и признание их допустимости этим обществом привело нас к тому, что суды ни в коем случае не должны применять доктрину так называемого «распутства» в данном деле. Как мы уже разъяснили, неприменимость соглашений, явно подразумевающих распутство, основывается на том факте, что такое поведение, как об этом свидетельствует сам термин, относится к проституции и покрывает ее. Если приравнять сегодняшние внебрачные отношения к такому предмету, то это означало бы подрыв принятой и совершенно отличной практики.

Мы знаем, что многие молодые люди поддерживают отношения, не освященные браком, для того, чтобы убедиться в том, что в будущем они смогут успешно сочетаться браком. Этот испытательный период, предшествующий вступлению в брак, служит некоей гарантией того, что впоследствии брак не закончится расторжением, причинив ущерб обеим сторонам. Как мы уже отмечали, нам известно о распространенности внебрачных отношений в других ситуациях.

Общественные нравы действительно настолько изменились в отношении сожительства, что мы не можем ввести норму, основанную на так называемых моральных соображениях, от которых, очевидно, столь многие отказались. Однако во избежание неправильного истолкования мы пользуемся данным случаем, чтобы подчеркнуть тот факт, что структура самого общества в значительной степени зависит от института брака и что ничто, сказанное нами в настоящем заключении, не должно восприниматься как нечто ущемляющее этот институт. Сочетание мужчины и женщины в браке является одновременно наиболее полезными с общественной точки зрения и богатыми с индивидуальной точки зрения отношениями, которые приносят радость в течение всей жизни.

* * *

Мы делаем вывод о том, что юридические барьеры, которые могут стоять на пути политики, направленной на удовлетворение разумных ожиданий сторон во внебрачных отношениях, должны быть устранены. Как мы разъяснили, суды в настоящее время полагают, что явно выраженные соглашения будут осуществляться на практике, если только они не основаны на неблагонравных соображениях. Мы добавляем к этому, что при отсутствии явно выраженного соглашения суды могут прибегать к различным иным средствам для защиты законных ожиданий сторон.

Суды могут знакомиться с поведением сторон, чтобы установить, демонстрирует ли такое поведение подразумеваемый контракт или подразумеваемое соглашение о партнерстве или совместном начинании (см.Estate of Thornton (1972) 81 Wash. 2d 72,499 P. 2d 864), или какое-либо иное молчаливое соглашение между сторонами. Когда это применимо, суды могут прибегать к применению принципов конструктивного доверия (см.Omer v. Omer (1974) 11 Wash. App. 386, 523 P. 2d 957) или возникающего доверия (см.Hyman v. Hyman (Тех. Civ. App. 1954) 275S.W. 2d 149). Наконец, внебрачный партнер может получить заслуженную долю за разумную стоимость оказываемых по дому услуг, которые предо-

ставляются, минус стоимость полученной поддержки, если он сможет доказать, что оказывал эти услуги в расчете на денежное вознаграждение (см.Hill v. Estate of Westbrook, supra, 39 Cal. 2d 458, 462, 247P. 2d 19).

Поскольку мы установили, что в иске речь идет о принятии мер в связи с нарушением контракта и, как мы разъяснили, это может быть исправлено, чтобы изложить причины для принятия мер независимо от положений контракта, мы должны сделать вывод о том, что суд, занимавшийся рассмотрением дела, допустил ошибку, вынеся решение в пользу ответчика на основании прений сторон.

Данное решение кассируется, и остается основание для его нового рассмотрения в соответствии с изложенными здесь мнениями.

РайтС., Маккомб, Моек, Сулливан и Ричардсон Дж. Дж. согласились с этим.



ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ

Абель Р. — 13 Адаме Д. — 159, 203 Армстронг С. — 66 Бентам И. — 79 Берд Р. — 58, 59, 196 Бидл Д. В. — 45 Блэк Д. — 8, 9, 22 Блэкстоун У.—38, 118, 119, 124, 197, 198 Блэнкс Д. Т. — 17 Болл Х. В. — 184 Брандейз Л.— 113 Браун Д. — 187 Браун Р. М. — 28 Браун Э. — 58 Брейтель Ч. — 59 Бреннан — 88 Бронсон Ч. — 132 Брукс Ч. — 178 Брэдвел М. — 196 Брюс Д. — 78 Вандербильт А. Т. — 56 Вашингтон Д. — 94 Ватт Д. — 207, 227 Вебер М. — 182 Вебстер Д. — 191, 192 Виллистон С. — 121 Вирт У. — 198 Вудворд Б.— 66 Гамильтон А. — 191, 192 Ганди М. — 187 Гасфилд Д. — 222 Гейз Г.— 135, 136 Гейл Д. — 192 Гилмор Г.— 178 Гитлер — 160 Глик Г. А. — 74 Дейн Н. — 119 Джефферсон Т. — 73, 151, 155   Джонсон Л. — 98, 206 Джэкоб Г. — 141 Дуглас У. О. — 158 Дэвис К. — 89 Дэнник Л. — 181 Зейсель Г. — 60, 139 Каган Р. А. — 67, 68 Калвин Г. — 60, 139 Каплан Д. — 167 Кардозо Б.— 160 Кастро Ф. — 206 Кент Д.— 119 Клеланд Д. — 161 Курье Э. — 175 Ли Вайду — 24, 25 Линкольн А. — 191, 192, 203 Ллевеллин К. — 80, 87 Лоуренс Ч. Б. — 57 Лофтин К. — 141 Лэнбейн Д. — 141 Лэнгстон Д. — 196 Лютер М. — 187 Майн Г. — 120 Макалей С. — 121 Мак-Бойл — 86 Мак-Илвен Д. — 17 Макинтош У. — 66, 231 Милески М. — 52 Маркс К. — 19 Маршалл Д. — 73, 151, 152, 155 Маршалл Т. — 172 Мортон Т. — 190 Мэнсфилд — 196 Никсон Р. — 203, 204 Нэйджел А. Г. — 72

0'Коннор С. — 196 Паркер Д. — 199 Пекхам Р. — 157 Пикеринг — 94 Райт Д. Д. — 213 Рейган Р. — 92, 98, 140, 158, 20.6, 207, 223 Ренквист— 89 Рив Т. — 198 Рокфеллер Д. — 83 Рокфеллер Н. — 148 Росс Л. — 174 Роуд Д. — 202 Рузвельт Ф. Д. — 48, 98, 102, 157, 158, 203 Сандберг К. — 204 Сербер Д. — 100 Смит Д. — 220 Смит У. Ф. — 158 Сталин — 160 Стори Д. — 199 Такер Д. — 199 Тарк О. — 145 Токвиль А. — 223, 224 Трайб Л. — 153 Трумэн Г. — 216 Тэйни Р. Б. — 46, 47, 155 Тэчо М. — 108 Уомбо Д. — 171   Уоррен Э. — 58, 147, 161, 216 Фашберг Д. — 59 Фест И. — 181 Филд Д. Д. — 79, 80 Фили М. — 148, 174 Форд Д. — 203 Фуллер Л. — 22, 23 Хайд А. — 182 Харлан Д. М. — 157, 215 Харт Д. В. — 46, 209 Харт Х.Л.А.—9, 10 Херст П. — 140 Хинкли Д. — 140 Холмс О. У. — 157 Хоубел Е. А. — 132 Хьюджес Ч. Э. — 151 Хьюмен М. — 141 Хьюлет А. — 196 Чейз С. — 198 Чессмен К. — 179 Чоут Д. — 199 Шекспир У. — 15, 162 Шоу Л. — 122 Эйзенхауэр Д. — 58, 161 Эймз Д. Б.— 199  

ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

Аборты — 188 Адвокатура США: — деятельность — 193—196 — история — 190—193 — обучение — 197—201 — организованная А. — 201—203 — роль А. — 203—205 — состав — 196, 197 — социальная справедливость — 205—207 Административные органы — 98—102 Административное право — 134, 135 Административный сектор — 92, 94 Американская ассоциация адвокатов — 201, 202 Английское право — 37, 38 Апелляционные суды — 53, 54, 66—69 Арбитраж — 25, 26 Баррон против Балтиморы дело — 160 Бейтса дело — 202 Большое жюри — 138—140 Браун против министерства просвещения дело — 161, 163, 216—218 Будущие интересы — 125 Бэйли против Алабамы дело — 160 Бэкка дело — 218 Бюрократия — 104 Верховный суд США — 10, 55—58, 152, 153, 159 Вторичные нормы — 9, 10 Гаррисона закон — 136 Гидеона дело — 147 Госс против Лопеса дело — 24 Гражданская война — 41, 47, 48, 156 Гражданские права и свободы — 159—164 Гражданское неповиновение — 186, 187 Грег против Джорджии дело — 178 Гуина дело — 215, 216 Движение бдительности — 27—29 Движимость — 123   Деликт гражданский — 121—123 Деликтное право — 9, 20, 21 «Дженерал моторе» — 23 Дискриминация расовая — 214—218 Дисциплина — 133 Доверенность — 19 Договор— 119—121 Досрочное освобождение — 144, 145 Единообразные законы — 80, 81 Единообразный коммерческий кодекс — 80, 81 Жюри присяжных — 69 Завещание — 125, 126 Закон: — интерпретация — 85—88 — информация о 3. — 169 — количество законов — 117, 118 — общий — 81 — о налогах 3. — 81, 82, 85 — понятие — 84, 137 — форма — 169 — частный З. — 81 Закон Линча — 28, 29 Закон о гражданских правах 1964 г. — 85 Законодательное решение — 89—91 Законодательство о деловых ассоциациях — 127, Законодательные органы — 76—78 Законность и мораль — 182—184, 186 Законы Джима Кроу — 214, 215, 217 Землевладение — 43—45 Земельная собственность— 124, 125 Зонирование — 125 Имущественное право — 124, 125 Иск об ущемлении прав — 17 Исковые суды — 52 Йодера дело — 220, 221

Каноническое право — 24, 62 Каценбак против Мак-Кланга дело — 114 Китайская объединенная благотворительная ас- социация в Новой Англии — 24—26 Кодекс одежды — 32, 33 Кодификация — 79, 80 Колледж Дортмут против Вудворда дело — 155 Колониальный период — 34—38 Комстока закон — 136 Конгресс США — 77 Конституция США — 39, 106, 107, 150, 156 Конституции штатов— 153—155 Конституционное право — 164, 165 Корпорация — 127 128 Ку-клукс-клан — 28, 29 Лицензионные советы — 92, 93, 98, 99 Лобби — 90 Лохнера дело — 156, 157 Луизианы право — 40 Марбури против Мэдисона дело — 151—153, 155 Марвин против Марвина дело — 224—226 Миранды правило — 147 Мормоны — 219, 220 Мэнна закон — 136 Наказание — 131, 132, 143, 144 Налогообложение — 129 Нанятый судья — 26 Народные трибуналы — 27—30 Наследование — 125—127 Небрежность — 123 Недвижимость — 123 Неопределенный приговор — 144 Неформальное право — 23, 24, 26, 30—33 Новый курс — 48, 49, 98, 113, 115, 157 Обвиняемого права — 146, 147 Общее право — 18, 19, 79 Общественное мнение — 30 Обычай — 23, 30 Обязанности судов — 64—66, 68 Окружные суды — 55 Омбудсмен — 101 Освобождение под залог — 147, 148 Первичные нормы — 9, 10 Пинкертона агентство — 23 Плесси против Фергюссона дело — 159, 160 Попечительство — 126 Поправки к Конституции — 154—164 Право: — будущее — 228—236 — знание — 169—171 — и мораль— 187—189 — и социальная революция — 219—223 — источники — 34—36, 42 — классификация — 118—128 — колониальное — 35—38 — понятие —8—10, 22, 23, 42 — свобода и П. — 49, 50 — сущность — 117 — типы — 26   — формализм — 23 — экономика и П. — 46—48 Право справедливости — 61, 62 Правовые институты — 16 Правовая культура— 11, 12, 107—110 Правовое поведение — 165—170, 180 Правовой реализм — 74, 75 Правовая система: — влияние — 117 — многообразие — 17, 20, 23 — понятие—9, 10, 13, 14, 16, 22, 30 — структура — 10, 12 — сущность—10—12 Преступление — 130—132, 134—137 Прецедент — 19 Проституция — 27, 132, 133, 137 Проступок — 132 Публичное право — 129 Пуританизм — 136 Рабство—35, 36, 40, 41, 42, 48, 110, 211—213 Раввината суд — 24, 25 Развод—45, 127, 166—168 Разногласия — 70 Революция в области прав — 146—149 Резюме — 69 Рейнолдса дело — 159, 220, 221 Рота дело — 161, 220 Рынок — 14, 15 Рынок законов — 111—113 Санкции — 171—175 Сделки о признании — 140—142 Сексуальная мораль — 222, 223 Семейное право — 127 Сертиорарий — 55 Система собственности группы лиц — 40 Скота Д. дело — 155, 156 Следственная система — 61 Смертная казнь — 172, 173, 176—179 Собственности право — 123, 124 Состязательная система — 60, 61 Социальные изменения—208—211, 223, 224, 226, 227 Социальный инжиниринг — 14 Социальный контроль—8, 9, 13, 16, 22, 117 Справедливость — 183 «Стандарт Ойл» — 83 Судебный взрыв — 230—234 Судебный надзор — 101—103 Судебные заключения — 69, 70 Суд высшего уровня — 54 Судьи — 57—59, 85 Судебный процесс — 59—62, 69—72 Суды общей юрисдикции — 52, 53 Судебный контроль— 16, 17, 103, 155—159, 165 Судебная система — 55, 56 Сухой закон — 136, 137, 167 Территориальное управление — 39 Торговое право — 121 Трест — 83

Убийство — 131 Уильямсона дело — 158 Уголовный кодекс — 130, 131 Уголовное правосудие — 130, 132, 133, 134, 142, 143, 145, 146 Уголовный процесс: — арест — 138 — апелляция — 140 — вердикт присяжных — 139 — жюри присяжных — 138, 139 — инструкции судьи — 139 — перекрестный допрос — 139 — понятие — 137 — предварительное рассмотрение — 138 — приговор — 140, 143 — слушание — 139 Устрашение — 173—176 Федерализм — 105—109, 111—116 Федеральное правительство — 105, 106   Федеральные суды — 54, 55, 106 Флетчер против Пека дело — 155 Фольклор правовой — 171 Фурман против'Джорджии дело— 12, 158, 172, 177, 178 Харрисона закон — 222, 223 Хуртадо против Калифорнии дело — 160 Хэммер против Дагенхарта дело— 113 Цитирование — 75, 89 Частное право — 129 Шенка дело — 151 Шермана акт — 48, 82, 83, 85, 91, 114 Экономическое единство — 110 Эрцнозника дело — 162 «Юнайтед стилверкерс» против Вебера дело — 85, 88, 89 Юридическая история — 88, 89  

СОДЕРЖАНИЕ

От автора ...............................5

Глава 1. Что такое правовая система .....................7

Глава 2. Право: формальное и неформальное .................22

Глава 3. Происхождение американского права ..................34

Глава 4. Структура американского права: суды .................51

Глава 5. Структура американского права: законы и законодатели ...........76

Глава 6. Структура американского права: исполнительная политика ..........92

Глава 7. Федерализм и американская правовая культура ..............105

Глава 8. Путешествие внутрь черного ящика: сущность права .............117

Глава 9. Преступления и наказания .....................130

Глава 10. -Конституционное право и гражданские свободы .............150

Глава 11. О правовом поведении ......................166

Глава 12. Правовая культура: законность и мораль ................180

Глава 13. Американские юристы ......................190

Глава 14. Право и социальные изменения ...................208

Глава 15. Эпилог: будущее права в Соединенных Штатах ..............228

Документы ...............................237

Именной указатель ...........................281

Предметный указатель ..........................283

Фридмэн Л.

Ф88 Введение в американское право: Пер. с англ./Под ред. М. Каланта-

ровой. — М.: Прогресс, 1992. — 286 с.

ISBN 5—01—0035559

Книга известного американского ученого-правоведа написана для непрофессионального читателя. В ней даются общие принципы, история и современность американского права. Это своего рода указатель, позволяющий сориентироваться в огромном массиве правовой системы США.

Для широкого круга читателей.

Дело Louie v. Bamboo Gardens et al. - student2.ru

Лоуренс Фридмэн

Наши рекомендации