В велопоход (выходного дня)

По окрестностям отправиться В велотур отправиться

Велоавария Велогонки

- по шоссе

- спортивные

- спортивные по бездорожью

Велогонщик

Велодорожки безопаснее улиц

И дорог Веломагазин Велопоездки

- нерегулярные

- одиночные

- по безцорожью

- по проселочным дорогам

- прогулочные

- спортивные

- четырехдневные Велопрогулку совершигь Велосипед

- изношенный

- качественный

- любимый

- может заскользить юзом

- на толстых шинах

- перевернуть для ремонта

- провернть

- разбирать в аэропорту

- с 12 передачами

- убрать надолго

- убрать с дороги

Велосипедист

- опытный

- старый

Велосипедом увлечься Велоспорт Велосумка . Велотуризмом заняться Велотуристов клуб

4о (аИ 1о зее а саг Ьас1<соип1гу Ысус1е

а Ысус1е 1оигЛо до оп а сус!е 1оиг Ысус1е асс!с1еп1 Ь1сус1е гастд гоас! гас!пд зрог! гас!пд оптоас! гас!пд Ысус1е гасег

Ысус1е ра*пз аге 1езз йапдегоиа (Иап з1гее1з/гоао!з а Ы1<е зпор ЫсусНпд сазиа! ЫсусНпд зо!о г1с1ез

оНгоас! (гауе1/сус11пд Ьас1<гоас1з Ысус1е 1оиг1пд гесгеаИопа! ЫсусНпд зроПз ЫсусНпд а 1оиг-с1ау 1пр 4о таКе а 1оиг Ысус1е

\л/е11-изес!/\л/огп ЫКе а ^иаШу Ысус1е те11-1оуес1 ЫКе

а ЫКе сап зНо!е з1с!е№ауз ипс!ег уои ?аМ1гес! Ысус1е

1о 1игп 1пе Ысус1е ирз1йе йодап {ог гера!гз 1о сИесК (пе ЫКе 1о (аКе а Ы1<е араг* а» 1пе а!грог1 а 1\«е1уе-зреес1 Ысус1е (о з1азп ашау \Ъе Ысус1е (о ризН *пе ЫКе сотр1е1е!у оК Ипе гоас) пйег/ЫсусПз! а таШге ЫКег ап о!с!ег пбег

1о Ьесоте МооКес! оп ЫсусНпд зроЛз ЫсусНпд (оиппд Ьад (о 1аКе ир ЫсусНпд 1пе сус11з4з' 1оиппд с!иЬ

997СПРАВОЧНЫЙ РАЗДЕЛ

Велотуры

Ветровка нейлоновая

Взроспые, увлекающиеся

Велосипедом

Выехать на красный свет Дверь автомобиля может

Неожиданно открыться перед

Вами Цержаться подальше от

Главных дорог Дорога Езда на велосипеде

- сохраняет здоровье и

Хорошую физическую форму Ездить на велосипеде

- беспечно

- в обычной одежде

- в один ряд

- в парке

- в часы пик

- до преклонного возраста

- на большой скорости

- на низкой/высокой передаче

- на очень хорошем

- по веподорожкам

- по своему району

- прямо

- с 3/5/12 передачами

Избегайте часы пик на

Транспорте Люди могут выскочить из-за

Припаркованных автомоби-

Лей

На велоснпеде с узкими шинами Нажать на тормоз Носить велоформу Обочина достаточно широкая

Для велоснпедиста Объезжать стоящие у края

Дороги автомобили на

Достаточном расстоянии и

Следить за находящимися

Внутри людьми Оплачивать перевозку

Велосипеда в транспорте Отдельная полоса для левого

Поворота

ЬюусПпд (оигз

а пу!оп

ас!и1( пемсотегз 1о сусПпд

1о Ьеа! а гес! НдМ

а саг с!оог сап Ье Яипд ореп 1п

уоиг

1о 1<еер оГС тат гоайз

гоас!

сусПпд

ЫсусПпд ргсплйез ПеаИЬ апс!

ЯШезз ЬепеМз

(о гйе

1о п'йе саге1езз!у

(о Ысус1е 1п огсПпагу с!о1Иез

1о Ме 'т а з1пд!е Ппе

1о пс!е 1п рагКз

1о пс!е 1п Ьизу 1га№с

1о Ысус1е ип(Н уегу 1а(е 1п Ш

рейаПпд а{ а ЬпзК расе

1о рес)а1 а( а сайепсе о1...

1о пйе а Ыд(>рег!огтапсе Ысус1е

1о пйе оп Ысус1е

1о г!с1е агоипс! (Ме

{о з(еег т а з1га!дМ Ппе

(о г!о!е оп а 111гееЛ|уеЛ\л/е1уе-зреес1

Ысус1е

ауо1с) гизИ Ноиг

реор!е тау з(ер ои1 рагКес! сагз

оп ЫКез тИН пагго» Игез

1о ритр (Ме ЬгаКе

1о \л/еаг сус!е/Ы1<е шеаг

а з!с1е№а11< \л/1с!е епоидМ 1о

ассоттос!а1е уои апс! Ипе Ысус1е

{о 1<еер а\л/ау ^гот рагКео! сагз

апс) \лга4с11 ^ог реор!е 1пз1с1е

(о ЬооК ЫКе зрасе зерага(е 1ей 1игп (га1Ис 1апе

Русско-английский велотуристский словарь

Перекресток с многополосным

Движением

Переходить дорогу как пешеход При легком/сильном ветре Продавцы велосипедов Рукой показать направление

Поворота Руку левую вытянуть в сторону

Перед левым поворотом

- правую вытянуть в сторону перед правым поворотом или поднять левую, согнутую в локте

Сесть на дорожный велосипед

Следите за автомобилями, выезжающими нз боковых улиц и проездов

Снизить скорость

Стоп-сигналу подчиниться

Сырая погода вдвое снижает эффективность велотормозов

Транспорт не задерживайте

Транспорта поблизости нет

Шлем

- жесткий

- легкий

- мягкий

- носить

Шоссе двухполосное

- с широкими обочинами

тиИИапе 1п1егзесйоп

{о сгозз аз а рес)ез1пап 1п НдЬ(/з1гопд \л/1пс! Ысус1е за1езреор!е 1о изе Ьапй з1дпа!з 1игпз

?ог а 1еП 1игп ех*епа (Ме 1ей агт ои( 1о 1&е з1с!е

\ог а пдИ! 1игп, е|№ег ех1епс! 11пе пдЫ агт ог Мо1с1 Ше 1еЙ агт ир ш11Ь е!Ьо\л/ Ьеп1

1о ]итр оп ап а!1-1егга1п ог гоас! Ь11<е

(ог сагз еп1еппд 1гот сгозз апс! с1г1у

(о оЬеу а з1ор з!дп

те( шеаШег си(з 1Ие еЯюепсу о?

Ысус1е ЬгаКез

йопЧ Мо1с1 ир (га№с

(Иеге'з по 1гаШс аЬои1

Ие1те1 1пе1те( Ие1те1

а

а 1№о-1апе ЫдНдаау

КМ ш1с!е з1пои1с1егз

ВЕЛОСИПЕДНЫЙ ТУРИЗМ

Редактор-составитель - А.А. Булгаков

Переводы зарубежных материалов - А.А. Булгаков, Е.А. Булгакова, А. Р. Каминский, И.П.Налимов, В.Н.Трошин

Рецензенты разделов - А.А. Бармина, В. В.Гришечко,

Л.П.Давыдов, Ю.М.Дмитриев, А. С.Добровольский,

С.А. Емельянов, И.Л. Ефимов, С.А. Ковпанец, И.П.Налимов,

С.Н.Селиванов, А. М.Смычкович, М.А. Сурин, А. Е.Теляковский,

В.В.Ульяновский, С. Г. Чернацкий

Фото на обложке - В.И.Опалин Оформление - Е.И.Антюхина, А. Ю.Топорец

Компьютерный набор - Н.В.Топорец, Ал-др А. Булгаков, Ан. А. Булгакова, М.П.Гришкина

Компьютерная верстка - С. Г. Чернацкий Корректоры - Н.В.Щиплецова, Т. В. Островская

Издательская лицензия ЛР №070302 от 30.07.97

Издатепьство «Ключ». 115598, Москва, а/я 16.

Тел. 406-07-41, 243-57-25

Подписано в печать 25.08.98. Формат 84X108/32. Печать офсетная. Тираж 6000 экз. Заказ № 1732.

ОАО «Ярославский полиграфкомбинат» 150049, Ярославль, ул. Свободы, 97

Наши рекомендации