Грамматические особенности научной речи
Грамматические особенности научной речитакже существенно влияют на языково-стилистическое оформление текста научного исследования. Следует отметить в ней наличие большого количества существительных с абстрактным значением, а также отглагольных существительных (исследование, рассмотрение, изучение и т. п.).
Научный стиль изложения характеризуется относительными прилагательными, поскольку именно такие прилагательные в отличие от качественных способны с предельной точностью выражать достаточные и необходимые признаки понятий. Для образования превосходной степени чаще всего используются слова «наиболее», «наименее». Не употребляется сравнительная степень прилагательного с приставкой «по» (например, «повыше», «побыстрее»), а также превосходная степень прилагательного с суффиксами -айш-, -ейш-, за исключением некоторых терминологических выражений, например, «наименьшее значение показателя».
Особенностью научного стиля изложения является также отсутствие экспрессии. Отсюда доминирующая форма оценки - констатация признаков, присущих определяемому слову. Поэтому большинство прилагательных являются частью терминологических выражений. Отдельные прилагательные употребляются в роли местоимений. Так, прилагательное «следующие» заменяет местоимение «такие» и везде подчеркивает последовательность перечисления особенностей и признаков.
Глагол и глагольные формы в тексте научных работ несут особую информационную нагрузку. Авторы обычно пишут «рассматриваемая проблема», а не «рассмотренная проблема». Эти глагольные формы служат для выражения постоянного свойства предмета (в научных законах, закономерностях, установленных ранее или в процессе данного исследования), они употребляются также при описании хода исследования, содержания нормативных документов и др.
Основное место в научной литературе занимают формы несовершенного вида глагола и формы настоящего времени, так как они не выражают отношение описываемого действия к моменту высказывания. Широко используются возвратные глаголы, пассивные конструкции, что обусловлено необходимостью подчеркнуть объект действия, предмет исследования (например, «В данной статье рассматриваются...», «Намечено выделить следующие классификационные группы...»).
В научной речи очень распространены указательные местоимения «этот», «тот», «такой». Они не только конкретизируют предмет, но и выражают логические связи между частями высказывания (например, «Эти данные служат достаточным основанием для вывода...». Местоимения «что-то», «кое-что», «что-нибудь» в силу неопределенности их значения в тексте научных работ не употребляются.
Научная речь характеризуется строгой логической последовательностью, в ней отдельные предложения и части сложного синтаксического целого, все компоненты (простые и сложные), как правило, очень тесно связаны друг с другом: каждый последующий вытекает из предыдущего или является следующим звеном в повествовании или рассуждении. Преобладают сложные союзные предложения на основе таких составных подчинительных союзов, как «благодаря тому что», «между тем как», «так как», «вместо того чтобы», «ввиду того что», «оттого что», «вследствие того что», «после того как», «в то время как» и др. Часто употребляются производные отыменные предлоги «в течение», «в соответствии с...», «в результате», «в отличие от...», «наряду с...», «в связи с...» и т. п.
Письменная научная речь имеет и чисто стилистические особенности, сутью которых являются объективность изложения. Поэтому в тексте научных работ много вводных слов и словосочетаний, указывающих на степень достоверности сообщения. Благодаря таким словам тот или иной факт можно представить как вполне достоверный («конечно», «разумеется», «действительно»), как предполагаемый («видимо», «надо полагать»), как возможный («возможно», «вероятно»). Обязательным условием объективности изложения материала является указание на то, каков источник сообщения, кем высказана та или иная мысль, кому конкретно принадлежит то или иное выражение. Это условие реализуется с использованием специальных вводных слов и словосочетаний («по сообщению», «по сведениям», «по мнению», «по данным», «по нашему мнению» и др.).
В настоящее время в научной речи уже довольно четко сформированы определенные стандарты изложения материала. Так, описание экспериментов делается обычно с помощью кратких страдательных причастий. Например: «Было выделено 15 структур...». Использование подобных синтаксических конструкций позволяет сконцентрировать внимание читателя только на самом действии. Субъект действия при этом остается необозначенным, поскольку указание на него в научных текстах является необязательным.
Стиль письменной научной речи - это безличный монолог, поэтому изложение обычно ведется от третьего лица, так как внимание сосредоточено на содержании и логической последовательности сообщения, а не на субъекте. Сравнительно редко употребляется форма первого и совершенно не употребляется форма второго лица местоимений единственного числа. Авторское «я» как бы отступает на второй план.
В настоящее время является общепризнанным, когда автор работы выступает во множественном числе и вместо «я» употребляет «мы», считая, что выражение авторства как формального коллектива придает больший объективизм изложению.
Действительно, выражение авторства через «мы» позволяет отразить свое мнение как мнение определенной группы людей, научной школы или научного направления, для которых характерны такие тенденции, как интеграция, коллективность творчества, комплексный подход к решению проблем.
Местоимение «мы» и его производные как нельзя лучше передают и оттеняют эти тенденции. Став фактом научной речи, местоимение «мы» обусловило целый ряд новых значений и производных от него оборотов, в частности, с притяжательным местоимением типа «по нашему мнению».
Однако в тексте нельзя злоупотреблять местоимением «мы». Следует прибегать к конструкциям, исключающим употребление этого местоимения. Такими конструкциями являются неопределенно-личные предложения (например, «Вначале производят отбор исходных данных и устанавливают их соответствие направлениям исследования...»).
Употребляется также форма изложения от третьего лица (например: «автор полагает...»). Аналогичную функцию выполняют предложения со страдательным залогом (например: «Разработан комплексный подход к исследованию...», «Целесообразно предложить...»). Такой залог устраняет необходимость в фиксации субъекта действия и тем самым избавляет от необходимости вводить в текст работы личные местоимения.
Культуру научной речи определяют точность, ясность и краткость. Смысловая точность - одно из главных условий, обеспечивающих научную и практическую ценность заключенной в тексте работы информации, так как неправильно выбранное слово может существенно исказить смысл написанного, дать возможность двоякого толкования той или иной фразы, придать всему тексту нежелательную тональность.
Часто точность нарушается в результате использования терминов-синонимов в одном высказывании. Возможность по-разному объяснять слова в словосочетаниях порождает двусмысленность. Плохо, когда автор пишет то «разряжение», то «вакуум» или то «водяная турбина», то «гидротурбина», или когда в одном случае он использует «томаты», а в другом «помидоры».
Следующее необходимое качество научной речи - ясность. Ясность - это умение писать доступно и доходчиво. Во многих случаях нарушение ясности изложения вызывается стремлением отдельных авторов придать своему труду видимость научности. Отсюда и совершенно ненужное наукообразие, когда простым, всем хорошо знакомым предметам дают усложненные названия.
Нередко доступность и доходчивость называют простотой. Простота изложения способствует тому, что текст работы читается легко, т. е. мысли ее автора воспринимаются без затруднений. Однако простоту нельзя отождествлять с примитивностью.
Не следует отождествлять простоту и с общедоступностью научного языка. Популяризация может быть оправдана лишь в тех случаях, когда научная работа предназначена для массового читателя.
Краткостьболее всего определяет культуру научной речи. Реализация этого качества означает умение избежать ненужных повторов, излишней детализации. Каждое слово и выражение должно быть сформулировано таким образом, чтобы можно было не только точнее, но и короче изложить суть. Поэтому слова и словосочетания, не несущие никакой смысловой нагрузки, должны быть полностью исключены из текста работы.
Следует избегать многословия – плеоназмов, тавтологии, (речевой избыточности), которое проявляется в употреблении лишних, ненужных по смыслу слов. Многие научные работы могут быть переполнены повторениями одинаковых или близких по значению слов, например: «в августе месяце», «схематический план», «пять человек сотрудников».
Научный текст отличает прагматическая направленность на конечный результат. Поэтому в дипломном исследовании словоупотребление должно быть максимально точным, лишенным специальных стилистических украшений. Такой текст не требует художественности, эпитетов и метафор, эмоциональных средств выражения. В научном тексте используются устойчивые фразеологические обороты, превратившиеся в своего рода термины. Таковы устойчивые сочетания типа «ток высокого напряжения», «социальный институт», «экономическое регулирование» и т.д.
Характеризуя синтаксический строй научного текста, необходимо отметить, что логическая цельность и связанность его частей требует широкого использования сложных предложений. Им присуща разветвленная синтаксическая структура с обилием связок и союзов. Превалируют сложноподчиненные предложения, поскольку они более гибко отражают логические связи внутри текста.
Автор не должен стремиться упростить синтаксис своей работы, так как это влечет за собой потерю необходимой логической динамики. Не следует понимать требования простоты и ясности изложения как призыв максимально упростить синтаксис. В то же время синтаксическая структура предложений не должна быть чрезмерно сложной, такой, когда читатель, дойдя до конца фразы, забывал, с чего она началась. Нужна оптимальная синтаксическая модель. .
Текст дипломной работы характеризуется специфической лексикой и синтаксисом. Лексика письменной работы опирается прежде всего на словарный запас, почерпнутый из научных источников и официальных документов, деловых бумаг и публицистики, использованных при разработке текста. Что касается синтаксиса, то несложно заметить, насколько строго — почти всегда в полном соответствии с нормативной грамматикой — осуществляется построение предложений в научных текстов.
В процессе подготовки текста дипломной работы рекомендуется использовать следующие функционально-синтаксические и специальные лексические средства:
1.Средства, указывающие на последовательность изложения:
вначале; прежде всего; затем; во-первых (во-вторых и т. д.); впоследствии; после.
2.Средства, указывающие на противопоставление отдельных тезисов изложения:
однако; в то же время; между тем; тогда как; тем не менее.
3.Средства, указывающие на наличие причинно-следственных отношений:
следовательно; поэтому; потому что; благодаря; сообразуясь с; вследствие.
4.Средства, отражающие переход изложения от одной мысли к другой:
прежде чем; обратимся к; рассмотрим как; остановимся на;
подчеркнем следующее.
5.Средства, подытоживающие изложение или часть изложения:
итак; таким образом; значит; в заключение отметим; на основе сказанного; следовательно.
При подготовке письменной работы, как правило, не допускается применять:
- обороты разговорной речи, произвольные словообразования, в том числе профессионализмы;
- различные научные термины, близкие по своему значению — для обозначения одного и того же понятия;
- иностранные слова и термины — при наличии русскоязычных аналогов;
Рубрикация текста
Текст дипломной работы, как всякий текст, должен делиться на крупные и мелкие части. Такое деление, или рубрикация текста, проявляется в наличии структурных подразделов — глав и параграфов, имеющих заголовки и пронумерованных римскими и арабскими цифрами; более мелкие рубрики, чем параграф, помечаются буквами русского или латинского алфавита.
Простейшим видом рубрикации является деление текста внутри самостоятельной единицы — параграфа или подпараграфа с помощью абзацев — отступов вправо в строке при начале новой смысловой части. Абзацы позволяют более зримо обозначить логические переходы внутритекстуального характера.
Поэтому их можно рассматривать как композиционный, прием, направленный на выделение логических акцентов, которые невозможно выделить другими способами. Логическая целостность высказывания, присущая абзацу, способствует лучшему восприятию текста. Поэтому правильная разбивка текста дипломной работы на абзацы существенно облегчает ее чтение и осмысление.
Деление на более крупные части работы диктуется внутренней логикой текста. Например, если глава делится на параграфы, последние не должны дублировать друг друга по смыслу, но в своей сумме должны полностью исчерпывать содержание главы в целом.
Несоблюдение этого правила может вызывать ошибки. В частности, глава может оказаться по смыслу уже общего объема составляющих ее параграфов, т.е. содержать лишние по смыслу параграфы. Возможна и противоположная ситуация, когда количество параграфов недостаточно для исчерпывающего раскрытия темы главы.
Деление главы на параграфы должно осуществляться на протяжении всей главы по одному и тому же признаку. При делении главы на параграфы нельзя перескакивать через отдельные классификационные виды. Например, деление главы «Виды предложений» на три параграфа: 1) простые предложения, 2) сложносочиненные предложения, 3) сложноподчиненные предложения — явная логическая ошибка смешения в одном ряду понятий различной степени рубрикации. Эту главу следовало бы разделить на два параграфа: 1) простые предложения, 2) сложные предложения, причем последние в свою очередь могут быть разделены на сложносочиненные и сложноподчиненные.
Главы и параграфы должны быть озаглавлены так, чтобы название точно соответствовало содержанию текста. В заголовках следует избегать узкоспециальных терминов, сокращений, аббревиатур, математических формул. Заголовки должны быть достаточно краткими, г.е. не, содержать лишних слов, но в то же время они не должны состоять из одного слова.
Односложный заголовок утрачивает конкретность и приобретает нежелательную для отдельной главы или параграфа широту. Не следует растягивать название главы или параграфа на несколько строк, даже если иначе трудно передать содержание главы с достаточной точностью.
Главы и параграфы должны быть пронумерованы. Для этого используются римские и арабские цифры, прописные и строчные буквы в сочетании с делением на абзацы. Например, части нумеруются с использованием порядковых числительных (часть первая), разделы — с использованием прописных букв, главы — римских цифр, параграфы — арабских цифр. Рубрики внутри текста организуются с помощью русских или латинских строчных букв. В последнее время часто стала использоваться только цифровая нумерация, когда самые крупные части нумеруются одной цифрой, их подразделы — двумя цифрами: номером части и номером раздела (например, раздел 2.1), параграфы — тремя цифрами (2.1.3). Такая система допускает отсутствие слов «часть», раздел», «глава», «параграф».
Поскольку дипломная работа будет восприниматься другими людьми, принципиальное значение имеет то, как подан и как выражен в языке представляемый материал. Удачное изложение и грамотный литературный язык сами по себе являются достоинством и способны, замаскировать недостатки работы и подчеркнуть ее удачные моменты. Невыигрышная подача текста, неряшливый или стилистически неграмотный язык, а тем более наличие в тексте грамматических ошибок могут испортить впечатление от самой талантливой и оригинальной работы.
Редактирование текста
Очень важный момент исследовательской работы — редактирование текста. В его процессе уточняются мысли, упрощается написанное, исправляется стиль. Сложные предложения можно разделить на простые и более понятные, как и длинные абзацы — на несколько. Можно убрать из текста лишние научные термины, ничего не добавляющие к смыслу рассматриваемой проблемы. Если у самого исполнителя плохо обстоит дело со знанием русской грамматики и компьютер не помогает избежать ошибок, следует обратиться к грамотным людям, чтобы они вычитали текст.
При написании и редактировании своего текста рекомендуется придерживаться следующих правил хорошего письма:
♦ чаще утверждать и реже отрицать что-либо;
♦ избегать аксиоматичных суждений, общих мест и высокопарных слов;
♦ первый абзац сделать кратким;
♦ создавая текст, постарайтесь, чтобы в нем отразились ваша уверенность, добрая расположенность к выполняемой работе и надежда на признание ее ценности.
Редактирование(от лат. redactus, то есть «приведенный в порядок ») — процесс литературной обработки письменной работы для приведения его содержания в соответствие с определенными требованиями и последующей сдачи (защиты).
Основными задачами редактирования являются:
- проверка общего соответствия основного текста содержания письменной работы ее теме;
- проверка соответствия распределения основного текста структуре и общему плану письменной работы;
- проверка целостности восприятия и логической взаимоувязки структурных частей основного текста;
- проверка стилистического единообразия изложения основного текста;
- проверка стилистического соответствия содержания рабочих вариантов частей письменной работы, не относящихся к ее основному тексту, содержанию последнего;
- проверка на предмет отсутствия в тексте содержания дипломной работы так называемых «стилистических» запретов.
Конечным результатом редакторской правки является такой вариант основного текста, который в идеале полностью соответствует предъявляемым требованиям.
Стиль служит показателем как общей культуры соискателя, так и степени его проникновения в суть проблемы. Поэтому добиться максимально возможного стилистического уровня текста остается обязательной задачей каждого пишущего дипломную работу. Подводя итог, следует сказать, что в дипломной работе должны быть соблюдены орфографическая, пунктуационная и синтаксическая грамотность, отвечающие требованиям современного русского языка. В сочетании с верно избранным стилем изложения это позволит обеспечить смысловую законченность, целостность и связность текста дипломной работы.