Согласие на обработку персональных данных. действуя свободно, своей волей и в своем интересе, даю
Настоящим я, Ф.И.О./ Hiermit ich, Name | ||||||||
Адрес/ Adresse | ||||||||
Паспорт/ Pass | серия/ Serie | номер/ Nummer | дата выдачи/ Ausstelldatum | |||||
Орган, выдавший документ/ Ausstellungsbehörde | ||||||||
действуя свободно, своей волей и в своем интересе, даю согласие Обществу с ограниченной ответственностью «ФОЛЬКСВАГЕН Груп Рус» (248926 г. Калуга, ул. Автомобильная, д. 1) на обработку моих персональных данных с использованием и без использования средств автоматизации, включающую сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение, а также трансграничную передачу персональных данных, указанных мной в настоящей анкете в целях подбора работников компании. Я подтверждаю, что сообщенные мной сведения верны и даю согласие на направление работодателем запросов в иные организации, в том числе, по прежним местам работы, в целях уточнения или получения дополнительной информации обо мне. Настоящее согласие действует в течение срока, необходимого для принятия решения о приеме либо отказе в приеме на работу. /
Handelnd ungezwungen, freiwillig und in meinem Interesse, gebe ich hiermit der Gesellschaft mit beschränkter Haftung VOLKSWAGEN Group Rus (248926 Kaluga, Avtomobilnaja Str.,1) meine Zustimmung zu der Verarbeitung von meinen Personaldaten mit und ohne Benutzung der Automatisierungsmittel, einschließlich Sammeln, Aufnahme, Systematisierung, Speicherung, Aufbewahrung, Präzisierung (Erneuerung, Änderung), Herausziehen, Benutzung, Entpersönlichung. Sperrung, Löschung, Vernichtung. sowie grenzüberschreitende Übergabe der von mir in beiliegender Bewerbung zwecks der Mitarbeiterauswahl angegeben Personaldaten. Ich bestätige, dass die von mir mitgeteilten Angaben wahr sind, und ich stimme zu für das Zuschicken durch den Arbeitgeber der Anfragen in andere Organisationen, darunter in bisherige Arbeitsplätze, zwecks Präzisierung oder Erhaltung von zusätzlichen Informationen über mich. Die beiliegende Zustimmung gilt im Laufe der Zeitperiode, die nötig ist, um die Entscheidung über die Einstellung oder Absage in der Einstellung zu treffen.
Подпись / Unterschrift
После принятия решения о приеме либо отказе в приеме на работу предоставленные сведения будут уничтожены в течение 30 дней. В соответствии с ч. 2 ст. 9 Федерального закона от 27 июля 2006 года №152-ФЗ «О персональных данных» согласие на обработку персональных данных может быть отозвано субъектом персональных данных. В случае отзыва субъектом персональных данных согласия на обработку персональных данных оператор вправе продолжить обработку персональных данных без согласия субъекта персональных данных при наличии оснований, указанных в пунктах 2 - 11 части 1 статьи 6, части 2 статьи 10 и части 2 статьи 11 №152-ФЗ. Оригинал указанного отзыва, подписанный субъектом персональных данных, должен быть представлен по адресу оператора. /
Nach der Entscheidung über die Einstellung oder die Absage in der Einstellung werden die angegebenen Daten im Laufe von 30 Tagen vernichtet. Entsprechend dem Teil 2 des Artikels 9 des Föderalgesetzes vom 27. Juli 2006´№152-ФЗ „Über Personaldaten“ darf die Zustimmung für Verarbeitung von Personaldaten vom Subjekt der Personaldaten abberufen werden. Im Fall der Zurücknahme durch das Subjekt von Personaldaten der Zustimmung für Verarbeitung von Personaldaten ist der Operator berechtigt, die Bearbeitung der Personaldaten ohne Zustimmung des Subjekts von Personaldaten bei dem Vorhandensein der Gründe, die in Punkten 2 - 11 des Teils 1 des Artikels 6, des Teils 2 des Artikels 10 und des Teils 2 des Artikels 11 №152-ФЗ angegeben sind, weiter zu machen. Das Original der angegebenen Zurücknahme, die durch das Subjekt der Personaldaten unterschrieben ist, muss an die Adresse von dem Operator vorgelegt werden.
Подпись / Unterschrift
Дата / Datum « » 20