Убедиться, что я настоящий 13 страница

Она мешкала.

- Токарз.

Небеса!

- Помощь нужна?

- Со мной в воздухе самолеты. Мы отбиваемся. Нужно опустить мой корабль.

Посреди боя в воздухе?

- Корабль поврежден?

- Да.

Я потер лоб, готовясь дать ей разрешение, но замер, взгляд упал на самолеты на станции. Я убрал микрофон ото рта и спросил у командира.

- У тех самолетов есть оружие?

- Да, - ответил он.

Я кивнул радиотехнику и оставил наушники на столе.

- Разрешите ей приземление. Командир, те самолеты в воздух. Если Токарз хочет войны, я ее предоставлю.

Уэсли отдавал приказы по пути ко мне. Я смотрел, как пилоты бегут по палубе, забираются в самолеты.

- Что думаете?

Он потер рукой челюсть.

- Зная о вас и зная, что может королева Никс, думаю, мы видим не все.

- Как это понимать?

Он глубоко вдохнул и повернулся ко мне.

- Не странно, что сегодня нам снова доставили топливо? Хотя она уже дала нам его?

- А это не стандартная процедура? Вы ведь чуть не рухнули из-за меня.

Он покачал головой, глядя на палубу.

- Она опустошила ту станцию для этой. Мы работаем на отходах. А теперь сюда летит куча самолетов? Тут появятся две стороны. Туз Мечей уже в воздухе в другой стычке, видимо, с этим Токарзом. Это слышно по радио.

Я прищурился.

- Стычке?

- Пятнадцать минут назад отряд вызвали исследовать аномалию вне радара, - он подошел к консоли и отцепил наушники. Раздались трещащие голоса.

- Тревога, тревога, - кричал кто-то по радио. – Я потерял электричество!

Я посмотрел напряженно на командира.

- Это отряд капитана Беннена, - сказал Уэсли. – Пять минут назад он и лейтенант Роза позвали на помощь.

- В… сторону от их пушек! – приказал голос по радио.

- Будто нужно напоминать, - грубый женский голос пробормотал в колонке.

Уэсли скрестил руки на груди, слушая.

- Капитан, - прокричал тот же женский голос. – Это… - шум, - снова. Это… - шум, - засада.

- Где вы? – потребовал капитан.

Треск.

- В буре.

- Куда направляетесь?

- Если бы знала, то, наверное, сказала бы?

- Убирайтесь оттуда!

Я повернулся к двери.

- Нужно помочь!

- Вы не слушаете, сэр, - Уэсли преградил путь. Я остановился и уставился на мужчину, которому хватило духа выступить против меня. Я понимал теперь, как часто люди старались избегать меня, как мало было храбрецов, что выступали против. Это пугало. Я смотрел на него, хотя понимал, что мне нужно идти.

Он смотрел на меня, вскинув палец, пока говорил:

- Когда капитан вызывает помощь во время «стычки», высылают другой отряд, десять или двенадцать самолетов. Ваша Никс отправила три отряда, всех, кто оставался в его компании.

Я покачал головой. Я не понимал, что он пытается донести. Им нужна была помощь.

Он шагнул ближе.

- Станция, что теперь пуста, прямо над нами и под атакой?

Он кивнул с большими голубыми глазами.

- На ней нет самолетов. Нет топлива, и мы не можем связаться с ней уже несколько минут. На борту никого.

Я понял, что он говорил, хотя еще не осознал всего.

- Что-то крупнее происходит внизу.

Я сжал кулаки.

- Этот Исзак Токарз. Ты не понимаешь, на что он способен. Он нападает на ту станцию. Даже если она пустая, нам нужно…

- Спросите себя, - прокричал Уэсли, перебивая меня, - что получит Никс, если ваш враг нападает на ее станцию!

Кусочки встали на место. Я побледнел.

- Отзовите самолеты и выбирайтесь из туч, - я повернулся к панелям управления. – Мне нужно видеть.

- Сэр, - сказал один из техников. – Топливо становится нестабильным на определенной высоте.

Я повернулся к нему.

- Другая станция набрала высоту. Мы не можем?

Уэсли вздохнул.

- Нам нужно чинить одну из комнат с топливом. Она была повреждена. Там временно починено, но…

Грохот и лязг металла заполнили воздух. Ферран и Лана смотрели на меня. Все застыли.

- Что это было? – тихо спросил я.

Уэсли не отвечал. Он прошел к консолям, крича вопросы и приказы.

Я схватился за консоль, чтобы не упасть.

- Командир.

Он едва смотрел на меня.

- Мы потеряли один из двигателей.

- И теряем высоту?

Он покачал головой.

- Не должны. Я…

Еще грохот, словно выстрелила пушка. Раздался стон. Мир накренился. Выпрямился и закружился.

Кончики моих пальцев побелели, пока я держался за консоль. Я прижался к ее краю и добрался до Уэсли.

Он держался рукой за кресло техника, чтобы она осталась на месте.

- Определи, что повреждено и как?

- Я н-н-не могу этого сказать, сэр, - ответила женщина. – Потеряли двигатель и, похоже, теряем высоту.

Я посмотрел на радар. Появилось больше черных точек.

- Где они?

Техник старался удержаться в кресле перед экраном.

- Под нами? Над? Я не знаю, сэр.

Если я хочу чудом сохранить станцию, нужно это исправить.

- Какое оружие есть на борту. Командир?

- Оружие? – Уэсли смотрел на меня как на безумца. – Мы на станции заправки. Топливо возгорается.

- Никакого, - круто.

Он повернулся к техникам, собирая информацию. Я пополз к двери. Я был бесполезен здесь.

- Держите нас в воздухе. Командир! Власть ваша.

Он не слушал меня.

Снаружи ко мне подошли люди в смешанной форме, стараясь удержаться на ногах.

- Что нам делать, сэр? – спросил один из них, перекрикивая ветер.

Станция опустилась под тучи. Злые ветра били нас, и хуже было, что мы еще и кружились.

- Нужно эвакуировать как можно больше людей.

Женщина вскинула руку.

- Мы не можем так уйти, сэр.

Конечно. Что делать? Что мне делать? Небеса! Я озирался. «Юсрра Саммы» не было.

Хорошо.

Кто-то подбежал ко мне, упав пару раз по пути. Она проехала несколько метров и встала на ноги.

- Сэр! – она была рядом, и я схватил ее.

- Что такое?

- Командир Уэсли говорит, что приближаются корабли.

- Быстро?

Она покачала головой.

- Похоже на воздушные корабли.

Они могли попытаться помочь. Это вероятно. Или это Исзак Токарз.

Станция кружилась. Меня бросало вместе с ней. Можно ли починить двигатели?

Мы переглядывались и ждали.

Станция замерла с такой силой, что мы упали на колени. Я был уверен, что скоро меня стошнит.

Мужчина улыбнулся, стоя на четвереньках.

- Починилось.

Я, шатаясь, встал. Я не знал, что делать и как помочь всем на борту. Я был бесполезен. Я пошел к куполу управления.

Мир снова покачнулся. Меня откинула на пол незримая сила, словно ветер. Я не мог дышать и двигаться. Самолеты скрипели и скользили. Станция накренилась.

Раздался грохот, от этого подо мной содрогнулся металл, кости во мне и мой меч в ножнах.

Давление ослабло, станция подпрыгнула, и мы столкнулись с тучами. Уши заложило, я вскочил на ноги.

- Что это…

Я услышал раньше, чем увидел. Свист.

Шрапнель. Длинный горящий металл падал сверху.

Я побежал в башню управления, взбежал по металлической лестнице.

- Что на нас нападает?

- Мы не знаем, сэр.

Я подошел к офицеру коммуникаций, схватил наушники.

- Частоты на общее вещание.

Офицер кивнул.

- Флот Эль-Асим, - сказал я на адалическом, - вы неподалеку?

- Да, саид, - послышался знакомый голос. – Мы здесь.

- Скажи, Сами, - сказал я, перейдя на ханди, чтобы все понимали. – Что наверху?

- Похоже, станция над вами взорвалась от атаки.

- Мы попали под обломки?

- Да.

Я посмотрел на экран радара, он был тусклым и зеленым.

- Поле обломков большое?

Уэсли вытащил наушники, чтобы слышно было всем через колонки.

- Довольно-таки, саид. Станция была большой.

- Где атакующие? Направление.

Пауза, а потом прозвучали данные, включая высоту.

- Это корабли, саид.

- Можешь понять, кто? – мне нужно было свидетельство не Рук. Тех, кому я мог уверить.

- Откуда они знают это? – осведомился Уэсли.

- Кто этот Сами? – мужской голос раздался в колонках. – И как мне найти такого?

Женщина, лейтенант Роза, фыркнула:

- Беннен.

- Саид, - раздался голос Сами. – Это Токарз. Мне вызвать помощь?

Что получит Никс, если враг разрушит ее станцию? Я стиснул челюсти, понимая ответ.

Она заставил Лигу городов сражаться ради Рук.

- Нет. Ищите выживших, держитесь в стороне. Сами, пусть все это поймут.

- Да, саид, - он не был весел. Уэсли глубоко вдохнул с облегчением на лице.

- Братишка, - сказал по радио Рё на адалическом. – Ты уверен?

Да и нет.

- Да.

- Отсюда выглядит, что атака идеально спланирована, чтобы пострадала твоя станция заправки. И Токарз использовал какое-то быстрое оружие. От момента, когда они показались, до взрыва станции прошло…

Холодок пробежал по моей спине.

- Брат, их оружие может резать металл.

Я вонзил ногти в голову, потянул за волосы. Я не знал, что делать.

Шрапнели сверху стало меньше.

- Уводите людей, оцените ущерб, убедитесь в безопасности экипажа, - тихо отдавал приказы Уэсли всем вокруг.

- Братишка, - сказал Рё на ханди. – Он сидит там.

Я сглотнул.

- Он хочет показать, что это он.

- Да, похоже на то.

- Зачем? – спросил один из техников рядом со мной.

Я не ответил.

- Он хочет, чтобы вы напали, да? – спросил Уэсли.

Я смотрел, как экипаж бегает по полю станции, как жучки.

- Да. Хочет.

Токарз проверял границы Лиги, пытался сломать все до начала? Или Никс хотела заставить Лигу городов биться за нее.

Я был рад, что отдал власть другому. Даже если из-за этого меня считали трусом.

ГЛАВА 32:

Убедиться, что я настоящий 13 страница - student2.ru

Решающая схватка

- Мистер Эль-Асим, - сказала офицер коммуникаций.

Я скривился и посмотрел на обломки снаружи стеклянной башни.

- Королева Никс приземляется. И ее сопровождение.

Палубу усеивали обломки металла. Самолеты были повреждены. Куски летали в воздухе. Огромный черный корабль королевы появился из-за туч, как из-за вуали. Я глубоко вдохнул и пошел к лестнице.

- Я наружу, командир.

- Да, сэр.

Дверь открылась, впуская освежающий ветер. Чувствовался запах огня от обломка, горящего неподалеку.

Было неправильно стоять тут, когда я знал, кто напал на станции. Истинной целью точно была станция Асим. Но я мог ухудшить ситуацию. Я строил Лигу городов не для Никс.

Это не делало пассивность лучше.

Я пошел к кораблю королевы, но не первый. Капитаны и лейтенанты самолетов уже выстроились там. Медали сияли в бледном свете солнца, виднеющегося из-за туч. Другие пилоты оставались в самолетах. Хоть кто-то думал.

С корабля опустился длинный трап, ширина была лишь для одного человека. Первым спустился Варик. Он был потрепаннее, чем раньше.

Я замер в нескольких метрах от трапа. Варик холодно взглянул на меня, повернулся к кораблю и кивнул.

Никс пошла по трапу, покачивая бедрами, осторожно ступая на высоких каблуках. Она смотрела на меня, пока шла.

Во мне кипела злость, отяжеленная другими чувствами к ней. Сколько она пройдет, чтобы завладеть мной? Я ненавидел ее всеми фибрами души.

Солдаты Прутьев в черно-красной форме следовали за ней, выстроились вокруг корабля. Никс вскинула длинные густые ресницы.

- Разрешение на посадку.

Я скрестил руки на груди.

- А если я откажусь?

Она указала назад.

- Я улечу, как только корабль починят.

Я следил за ней. Я хотел избить ее до крови, убрать из своей жизни.

- Разрешаю, - услышал я себя. – Твои солдаты останутся на корабле. У них нет доступа к станции.

Она закрыла темные глаза и кивнула.

- Конечно, - она повернулась к Варику и отдала приказ, а потом обратилась ко мне. – Если простишь, у меня есть дельце.

Дверь открылась, вышли пилоты, что приземлились раньше, и присоединились к рядам. Один из мужчин, похожий медалями на капитана, в синей военной форме направил их в самолеты. Пилоты замерли, переглянулись и послушались.

Никс пошла перед собравшимися людьми, выискивая кого-то.

- Капитаны и лейтенанты Дома Мечей, добро пожаловать на станцию Асим.

Я сцепил руки за спиной, следя за ней, слушая каждое слово, стараясь увидеть подсказки в движениях.

Пилоты застыли и смотрели на Никс.

- Ваша станция вышла из строя. Семья Токарз виновата в этом. И, как вы знаете, с падением Небесного города ресурсы Рук стали меньше.

Я нахмурился. Что она творит?

- Эль-Асим, - она указала на меня, - благородно согласился забрать вам. Вы уже не носите Метку своего Дома. Теперь вы – часть Великих семей, так что получаете свои имена.

- А наши сестры и братья? – спросил мужчина.

Никс склонила голову, рубиновый паук на ее груди сиял в лучах солнца, что смогли пробиться через тучи.

- Останутся в Небесном городе.

О, нет. Я оскалился, закрыв глаза. Заложники. Что с ними делать? Что я мог для них сделать?

Никс подняла руки.

- Не буду больше притворяться, - взгляд ее густо накрашенных глаз стал тверже. – Я отказываюсь освобождать жителей, солдат, пилотов, ученых и инженеров. Отказываюсь. Если хотите оставить свою новую свободу, дайте знать сейчас, и я заберу ее вместе с вашей жизнью.

Никто не двигался.

- Никто не хочет поучаствовать в уроке?

Все переглядывались, но молчали. Видели мы ее уроки.

- Хорошо. Доложите Синну Эль-Асиму. Капитан Беннен?

- Да, королева Никс, - высокий мужчина в сине-серебряной форме Мечей выступил вперед, его каштановые волосы были короткими.

Я с интересом смотрел на него. Если командиру Уэсли можно было верить, этот мужчина был трофеем. Я скривился. Я подумал так?

- Я повышаю тебя до подполковника, командира.

Он нахмурился и поклонился.

- Благодарю, королева Никс.

- Лейтенант Роза.

Никто не ответил. Я не знал, была ли она тут, пока не раздался ее сильный голос:

- Я тут.

Никс смотрела, как Роза выходит из рядов. Я знал этот взгляд. Никс оценивала ее, но не знала, как ею управлять. Интересно.

- Ты – новый капитан.

Она была потрясена.

- Да, мэм?

Никс вскинула голову, но смотрела на Розу.

- Так все будет. Капитан, на пару слов.

Она замешкалась, а остальные пошли к своим самолетам.

Никс не останавливала их. Я выступил вперед. Это все-таки моя станция.

Никс и не посмотрела на меня, пока тихо говорила с новым капитаном.

- Ты хотела понять, почему я тебя не казнила?

- Была такая мысль.

Никс шагнула вперед и провела бриллиантовым когтем по щеке Розы.

- Я не могу ничего сделать с тобой. Ты слишком ценная, чтобы тебя убивать.

Это подогрело мой интерес. В этом мире был кто-то, не поддающийся Никс, как я? Что в этом капитане заставляло Никс сохранить ее?

Роза отпрянула.

- Как долго вы будете беречь меня из-за Метки? Вы собираете людей как трофеи. Я не трофей.

Ее Метка сильна? Уникальна? Зачем она Никс?

Королева натянуто улыбнулась.

- Трофей.

Поджав губы, Роза покачала головой.

- Вы никак не можете подчинить меня. Не можете сломать, так решили дразнить свободой? Зачем? Чего вам надо?

- Тебя.

Так Никс играла и со мной, это не удивляло. Так было со всеми, кого она хотела сохранить.

- Тебе нравится Беннен Домитиус, - сказала Никс. Роза не ответила.

Никс замерла в дюймах от носа Розы и прошептала что-то, что я не услышал. Капитан побледнела.

- И если я кому-то расскажу, что видела… - она замолкла, оставив очевидное. Никс медленно моргнула, холодная улыба растянула ее полные губы. – Да. Расскажу. Не мешкая.

Роза открыла рот, но ничего не сказала.

Никс обхватила челюсть Розы.

- О, моя боевая розочка, ты такая необычная, - темные глаза королевы смотрели на Розу. – Я получу тебя. Как-нибудь.

Капитан вырвалась из хватки Никс.

- Сомневаюсь.

Королева улыбнулась и отступила на шаг. Солнце сияло на фениксах на ее короне.

- Ты свободна, Роза. Наслаждайся.

Роза смотрела, как Никс пошла ко мне. Я вскинул бровь.

- Что это было?

Она проигнорировала меня.

- Рада, что ты обратил внимание на свою станцию.

Я не повелся.

- Что ты здесь делаешь, Никс? – и что я мог с ней сделать?

Она смотрела на меня с привычной холодной уверенностью, но дрогнула, и выражение лица изменилось. Она опустила голову.

- Можем пройтись?

Я сжал кулаки и отвернулся. Мне нужно увидеть ущерб. Она задавала медленный темп шагов.

Я сцепил руки за спиной, поправил меч, чувствуя себя сильнее, и пошел рядом с ней, разглядывая самолеты и ущерб.

- Как тебе мой подарок?

Большинство самолетов, что она подарила мне, были сломаны. Я не думал, что это случайность.

- Что ты здесь делаешь? Не говори, что корабль поврежден, - я повернулся и махнул на него. – Не верю.

Она вдохнула с готовой улыбкой на рубиновых губах, но остановилась. Ее губы скривились, что было ей не свойственно.

- Я хочу показать тебе, что я не… злая.

- Никс, - я коснулся ее руки и встал перед ней. – Не говори, что станция взорвалась случайно.

Она удивленно посмотрела на меня.

- Не понимаю, о чем ты.

Я сжал губы и вскинул брови.

- Ага. Играй, но это… - я показал на обломки и самолеты, - это не убедительно, не думаешь?

- Я просто пытаюсь…

- Нет. Я видел, как ты обращалась с пилотами. Они боятся за жизни любимых. Ты не можешь этого отрицать.

- Я хочу убедиться, что они не сделают ничего угрожающего тебе.

- Так это… - я покачал головой. – Ты думаешь, что хорошо поступаешь? Никс. Ты даже не знаешь, как быть человеком?

Она молчала.

- А что было с Розой?

Она выдохнула.

- Поверь, Синн. Ее ты потерять не захочешь. Она нужна тебе.

- Зачем?

Она не ответила. Я отвел взгляд, потирая голову.

- Ты подкупаешь меня, - я не рассказал всего, что хотел.

Она растерянно смотрела на меня.

- Нет.

- Да. Никс. Разрушенные самолеты. Испуганные пилоты, что готовы тебя радовать.

Она резко вдохнула и отвела взгляд. Я смотрел на собирающиеся тучи, от теплого воздуха на руках выступил пот.

- Я не буду твоим рыцарем.

В ее темных глазах появились шок и удивление.

- Почему?

Я уставился на нее.

- Серьезно?

Она повернулась, уткнув руки в бока.

- Ты не можешь говорить, что время, проведенное со мной, было ужасным. Ты казался… - она осмотрела меня, - …таким искренним.

Я раскрыл рот.

- Ты танцевал с Кили, - Никс вскинула голову. – Значит, я не навредила.

Я стиснул зубы и опустил голову. Я не хотел обсуждать это. Я не хотел никого сильнее Никс. Это было отвратительно.

- Ты должен думать лишь о том, как ублажить меня. – прорычала она, потеряв самообладание. – Было бы у меня больше времени…

- Ты бы сломала меня полностью?

- Я бы сделала тебя сильнее.

Мои ноздри раздувались, я смотрел на нее.

- Думаешь, я слабый?

- Токарз сбежал, - оскалилась она, - разрушив станцию и повредив твоей. Он сбил десяток твоих самолетов, разрушил так много, - она обвела рукой ущерб. – Ты даже не приказал защищать тебя!

Я издал смешок, что превратился в рычание.

- Я не попаду в твою ловушку. Вот так. Этот «подарок» - нападение?

- Конечно, нет. Это не то, что я… - она замолчала и пошла прочь, обходя большое лезвие пропеллера на палубе. – Я не потому здесь.

- Именно поэтому!

Она развернулась и застыла.

Я вскинул голову, размял шею и подошел к ней.

- Чего ты хочешь?

Она долго молчала, пытаясь взять себя в руки, играть себя такой, какой я поверю. Я бы поверил, будь это правдой.

- Я хочу показать тебе, что союз с Руками – не плохо.

Я закусил губу.

- Думаешь, я подпишу договор, пока ты не будешь моим рыцарем?

- У меня есть поддержка твоих сестер, Никс. Ты не нужна мне.

Она фыркнула.

- Не давай Дине обмануть тебя. Она может думать, что у нее есть голоса Рисы и Салмии, но я управляю советом королев. Не Дина.

- Ты удивишься.

- Нет. Дина еще юна и наивна.

- Ха.

Воцарилась тишина.

- А что мне делать, Синн? Я дала тебе топливо. Я дала свободу и путь к миру. Я даже дала тебе самолеты и пилотов.

И уничтожила сознательно, приглашая к войне.

Я дышал, идя по периметру взлетного поля. Тень мелькнула в облаках. Я прищурился, стараясь отыскать ее снова. Она замерла и коснулась моей руки.

- Что мне делать?

Я посмотрел на нее, сжав кулаки.

- Перестань пытаться присвоить меня.

Она открыла рот.

Я прервал ее.

- Я не твой, Никс. Никогда не был. И не буду. Что ты хочешь получить, если я стану твоим рыцарем, когда нам нужен мир?

Она не смотрела мне в глаза. Ладонь на моей руке дрогнула.

- Я потеряю больше как твой рыцарь, чем как часть Семьи.

Он оскалилась.

- Я остановлю поставку топлива.

- У меня есть город-летаран и корабли, Никс. Честно говоря, ты сделаешь мне услугу.

Она удивленно огляделась.

- Я заберу самолеты.

- У них нет топлива, они разбиты, а все пилоты в твоей власти. Ты снова окажешь мне услугу.

Она злилась.

- Я заберу все знания себе.

- У меня есть Либрариум.

Она отвернулась. Она заметно боролась, чтобы взять себя в руки. Когда она повернулась ко мне, она была спокойна.

- Ты нужен мне. Как рыцарь.

Я не дрогнул и не отвел взгляда.

- Ты хочешь управлять Эль-Асимами, Лигой городов.

Она посмотрела мне в глаза.

- Нет. Если это, - сказал я. И стоял так близко, что шептал ей в щеку, - заключит союз с Руками, я сделаю это. Но не знаю, заметила ли ты, Никс, но я собрал силу, какой ты не видела.

Она оскалилась.

- Но ты не ведешь ее.

- Зато у меня есть их уважение.

Она шагнула ближе, глядя на меня с вызовом.

- У меня все еще есть преимущество в планах.

Я холодно улыбнулся.

- Ты так думаешь.

Я дал ей понять это. В темных глазах появилось сомнение.

- Что ты наделал?

Я отступил на шаг, раскинув руки.

- Что сделал бы любой хороший лидер на моем месте, Никс. Как думаешь? – я отвернулся, пока не сказал то, о чем пожалею. Я знал, что дать им с Токарзом уйти было правильно.

Но это не казалось справедливым.

Это выглядело трусостью.

Я пойму, как сделать все правильно. Но не сегодня.

ГЛАВА 33:

Убедиться, что я настоящий 13 страница - student2.ru

Наши рекомендации