I) If no transmissions received for 3 minutes continue visually or go around

Если в течение 3 минут не получите сообщений, продолжайте визуально или уходите на второй круг.

При выполнении заходов по обзорному и посадочному локаторам.

Больной на борту

I) If no transmissions received for 3 minutes continue visually or go around - student2.ru PAN PAN PAN, HiFly 45, passenger with suspected heart attack, request landing at the nearest suitable aerodrome.

ПАН ПАН ПАН, ХайФлай 45, пассажир с подозрением на сердечный приступ, прошу посадку на ближайшем подходящем аэродроме.

I) If no transmissions received for 3 minutes continue visually or go around - student2.ru We request an ambulance (medical assistance, wheel chair) on landing.

Просим скорую помощь (медицинскую помощь, кресло-каталку) по прилету.

I) If no transmissions received for 3 minutes continue visually or go around - student2.ru The pilot is incapacitated /due food poisoning/.

Пилот не может выполнять свои обязанности /из-за пищевого отравления/.

Обычно имеется в виду, что пилот без сознания, либо по какой-либо причине не в состоянии управлять самолетом (отравление, приступ болезни, телесные повреждения).

I) If no transmissions received for 3 minutes continue visually or go around - student2.ru There are several seriously injured passengers.

Есть несколько серьезно травмированных пассажиров.

Полет в опасных метеоусловиях

I) If no transmissions received for 3 minutes continue visually or go around - student2.ru We have just flown through heavy hail, I think the radome is damaged.

Мы только что прошли сквозь сильный град, мне кажется, поврежден обтекатель локатора.

I) If no transmissions received for 3 minutes continue visually or go around - student2.ru We have had a lightning strike, the ADF is going round and round.

В нас ударила молния, радиокомпас постоянно

крутится.

I) If no transmissions received for 3 minutes continue visually or go around - student2.ru We are losing height slowly because of severe icing, will have to make a forced landing.

Мы медленно теряем высоту из-за сильного обледенения, придется выполнять вынужденную посадку.

I) If no transmissions received for 3 minutes continue visually or go around - student2.ru We encountered severe CAT (clear air turbulence) at our flight level, we have cabin crew scalded by hot coffee and passengers with broken limbs. Request immediate diversion to Irkutsk and will need medical services on landing.

Мы попали в сильную турбулентность ясного неба на нашем эшелоне, у нас проводники ошпарились горячим кофе и есть пассажиры со сломанными конечностями. Прошу немедленный уход на Иркутск и медицинскую помощь после посадки.

I) If no transmissions received for 3 minutes continue visually or go around - student2.ru Request to avoid weather 15 kilometers south of the airway.

Разрешите обойти метеоусловия в 15 км южнее трассы.

В английской радиосвязи при обходе небла- гоприятных метеоусловий (грозы, турбулентность ясного неба и т.д.) часто используется слово

"weather".

Потеря ориентировки

A)

I) If no transmissions received for 3 minutes continue visually or go around - student2.ru INS (Inertial Navigation System) has not been updated for some time, can you confirm our position?

Инерциальная навигационная система уже какое-то время не обновляется, можете подтвердить наше место?

Следует иметь в виду, что пилоты практически никогда не сообщают о потере ориентировки, обычно всегда указывается какая-либо причина и запрашивается векторение.

B)

I) If no transmissions received for 3 minutes continue visually or go around - student2.ru MAYDAY MAYDAY MAYDAY, HiFly 45, total instruments failure, request vectors to Rostov.

МЭЙДЭЙ МЭЙДЭЙ МЭЙДЭЙ, ХайФлай 45, полный отказ приборов, прошу векторение на Ростов.

C)

I) If no transmissions received for 3 minutes continue visually or go around - student2.ru You are deviating north of track. Turn right heading 250.

Вы уклоняетесь к северу от линии пути. Вправо курс 250.

Акт незаконного вмешательства (угон)

Порядок радиообмена на русском языке между диспетчером и пилотом ВС (для уточнения ситуации) при поступлении соответствующего сигнала ответчика не имеет такой же реалии в английской радиотелефонной связи, и не будет понятен иностранным экипажам.

I) If no transmissions received for 3 minutes continue visually or go around - student2.ru

Наши рекомендации