Get on one's high horse - behave haughtily towards someone вести себя высокомерно
get on (the bus, train, plane) - сесть на (транспорт)
get off (the bus, train, plane) - сойти с (транспорта)
get out of hand - get out of control выйти из-под контроля
Get over - recover after an illness or bad experience поправиться, преодолеть что-то
Get rid of - dispose of, discard избавиться
Get together - meet with собираться вместе
Get to the bottom - know deeply добраться до сути
get to the point - get to the matter дойти до сути дела
Give me a break! - spare me с меня хватит
give someone a hand – help помочь кому-то
Give someone a lift /a ride - take to some place by car подвезти кого-то
give someone a piece of one's mind - criticize frankl yвысказать, что на уме, критиковать
Give up - stop doing something, stop trying to do something отказаться от чего-то, прекратить попытки
go back on one’s word - break a promise нарушить свое слово, обещание
Go for it - try to do a new thing пробовать новое дело
Go from bad to worse - be worse становиться все хуже
go out - go to parties, movies пойти развлекаться
go out of one's way -try very hardочень стараться
Go to one's head - make too proud успех вскружил голову
Go to pieces - get very upset, fall apart сильно расстроиться
Go with the flow - lead quiet life плыть по течению
grow on someone - become liked постепенно понравиться
had better – should лучше бы, а то…
have a ball - have a good time отлично провести время
Have a bone to pick - complain or discuss something unpleasant иметь счеты с кем-то, претензии к кому-то
Have a word with someone - talk to поговорить о чем-то
have words with someone - argue with someone about something крупно поговорить
have it in him - have the ability иметь нужные качества
Have no business doing something - have no right to do нечего вам здесь делать, быть и др.
have one's back to the wall - be hard-pressed, on the defensive быть прижатым к стене
have one's hands full - very busy быть очень занятым
Have one's heart set on something - want something very much очень хотеть получить что-то, кого-то
Have pull - have influence on иметь влияние на
Not) have the heart - (not) have the courage to do smth. Unpleasant (не) хватает духа сделать неприятное
high and low – everywhere везде (искать и т.д.)
hit the nail on the head - say exactly the right thing попасть в точку
hit upon something - to discover обнаружить ценное
hold it against someone - blame somebody for doing something (не) держать зла на кого-то
Hold it! - Stop! Wait! Остановитесь/Стойте!
Hold on! - Wait! Подождите!
Hold one's own - maintain oneself in a situation, behave as needed постоять за себя, утвердиться в чем-то
hold up - rob using a weapon грабить с применением оружия
ill at ease – uncomfortable не по себе
In advance - well before заранее
In a nutshell - in a few words кратко, вкратце
in care of someone - write to one person at the address of another адресату по адресу другого человека (у кого остановился)
In cold blood – mercilessly хладнокровно
in fact - actually, in reality фактически
in general - generally, generally speaking в общем, вообще
in one's element - what one likes в своей стихии
in other words - using other words другими словами
in plain English - in simple, frank terms проще говоря
the ins and outs - all info about входы и выходы
in someone's shoes - in another person's position на месте другого, в положении другого
in the long run - in the end в конечном счете
in the same boat - in the same situation в таком же положении
In the clear - free from blame вне претензий
in time (to do something) - before something begins придти вовремя, чтобы успеть что-то сделать (до начала чего-то)
it goes without saying - should be clear without words не стоит и говорить, само собой
It's on the tip of my tongue - вертится на языке
it's time - should do it right away пора