Порядок врегулювання можливих суперечок
КОНТРАКТ №00543
м. Івано-Франківськ, Україна
02 квітня 2012р.
Підприємство ТОВ «COLGATE-PALMOLIVE» ТУРЕЧЧИНА, СТАМБУЛ назване в подальшому «Продавець», в особі свого повноважного представника Артем Шнайдер, директор фірми,
ПІБ, посада особи, яка підписала контракт
з однієї сторони, і організація Відкрите акціонерне товариство «АВП» повне найменування організації
названа в подальшому «Покупець»,в особі свого повноважного представника
Арабчу Василь Петрович, фінансовий директор даного підприємства
ПІБ, посада особи, яка підписала контракт
з іншої сторони, уклали даний контракт про наступне.
Предмет контракту.
1.1 Продавець продав, а Покупець купив на умовах DAP (назва місця призначення Івано-Франківськ, Україна) найменуваня базису поставки
в кількості_100 000_наступний товар рідке мило «PALMOLIVE».
найменування товару
1.2 Поставка товару, вказаного в п. 1.1 даного контракту, буде здійснена на протязі 10 календарних днів.
період часу
1.3 Якість товару повинна відповідати ДСТУ - 4315-2004, РСТ________
________________________________________________________________
найменування документів, в яких описується товар або наводяться його параметри
2. Ціна
2.1 Ціна товару, вказаного в п. 1.1 даного контракту складає__двадцять гривень___ за одиницю.
2.2 Загальна вартість проданого по даному контракту складає___два мільйони гривень ______________
сума прописом і грошова одиниця
2.3 Ціни на товар приймаються DAP
2.4 Вказана в п. 2.1 ціна товару є фіксованою і змінам не підлягає.
3. Пакування і маркірування
3.1 Пакування товару, що поставляється повинне відповідати встановленим стандартам (або технічним умовам) і гарантувати при належному обходженні з товаром його збереження під час транспортування.
3.2 На кожний ящик (контейнер, мішок) повинне бути нанесене наступне маркірування : найменування пункту призначення, адреса одержувача товару – Покупця; найменування і адреса Продавця з вказанням країни відправленням товару; номер місця; вага брутто; вага нетто і інші реквізити, які можуть бути авчасно до поставки товару повідомленні Покупцю Продавцем.
Оплата
4.1 Вартість товару, що поставляється оплачується шляхом виставлення акредитиву в банк «Приват Банк», Україна, м. Івано-Франківськ, Північний Бульвар 7
найменування банку та його адреса
4.2 Покупець зобов’яується відкрити на протязі____5 календарних днів
строк
після підписання даного контракту безвідкличний, подільний, документальний акредитив на загальну суму вартості товару, що поставляється по даному контракту.
4.3 Акредитив буде діяти до ______8 травня 2011року___.
календарна дата
4.4 Оплата вартості товару, що поставляється, буде виконана одразу після представлення в банк Продавцем наступних документів :
1. Рахунки – фактури в______трьох________екземплярах.
2. Копії коносамента.
3. Копії документа, який засвідчує якість товару, що поставляється.
4. Копії повідомлення про відправку товару і його маркірування.
4.5 В тому випадку, якщо відкриття акредитиву буде прострочене з вини Покупця, Продавцю надається право розірвати даний контракт. Якщо Продавець вирішив це зробити, він зобов’язаний на протязі_трьох календарних днів_ з дня, передбаченого контрактом для відкриття акредитиву, повідомити про своє рішення Покупця.
4.6 Якщо Продавець вирішив залишити контракт в силі, він отримує право на відшкодування всіх додаткових витрат, які він буде нести в зв’язку з простроченням відкриття акредитиву, а також право на__5__% річних від загальної вартості товару, що поставляється за затримку її сплати.
5. Права та обов’язки сторін
5.1 Продавець зобов’язаний :
а) надати товар в розпорядження Покупця в строк, вказаний в п. 1.2 даного контракту, в місті Львів,Грушевсього 10 Україна.
адреса, місце, де товар буде переданий в розпорядження Покупця
б) забезпечити за свій рахунок маркування товару, обговореного в даному контракті;
в) повідомити Покупця про час, коли товар буде наданий в його розпорядження, не менш ніж за___3 календарні дні___;
г) нести витрати по перевірці якості товару, його зважуванню, вимірюванню;
д) за проханням Покупця забезпечити останньому за його рахунок повне сприяння в одержанні документів, що видаються в країні поставки або в країні походження товару, і його необхідних для вивозу його а межі країни.
г) нести витрати пов’язані з оплатою митних податків і мит (якщо такі стягуються при експорті товару).
5.2 Покупець зобов’язаний :
а) прийняти товар в місці і в строк, вказаний в даному контракті;
б) сплатити вартість товару в порядку передбаченому в даному контракті;
в) нести всі витрати пов’язані з товаром, всі ризики , на які може наражатися товар з моменту, коли він надається в розпорядження Покупця;
5.3 Дана стаття доповнена «Правами та обов’язками сторін» згідно базисної умови DAP
5.3.1 Продавець зобов’язаний :
А.1. Надання товару у відповідності з договором
Продавець зобов'язаний надати товар із комерційним рахунком-фактурою або еквівалентним йому електронним повідомленням, у відповідності з умовами договору купівлі-продажу, а також будь-які інші докази відповідності, які можуть вимагатися за договором.
А.2. Ліцензії, дозволи та інші формальності
Продавець зобов'язаний одержати на власний ризик і за власний рахунок будь-яку експортну ліцензію, інший офіційний дозвіл чи інші документи, і виконати, де це належить, усі митні формальності, необхідні для експорту товару та його транзитного перевезення через будь-яку країну.
А.3. Договори перевезення та страхування
а) Договір перевезення.
Продавець зобов'язаний за власний рахунок укласти договір перевезення товару до названого місця призначення. Якщо конкретної точки поставки не узгоджено або не визначено практикою поставок, продавець може вибрати точку в межах названого місця призначення, яка найбільш задовольняє його цілям.
б) Договір страхування.
Немає зобов'язань.
А.4. Поставка
Продавець зобов'язаний надати не розвантажений товар у розпорядження покупця або іншої особи, названої покупцем, на будь-якому прибулому транспортному засобі, у названому місці призначення, в узгоджену дату або в межах періоду, узгодженого для поставки.
А.5. Перехід ризиків
Продавець зобов'язаний, з урахуванням положень статті Б.5, нести всі ризики втрати чи пошкодження товару до моменту здійснення його поставки у відповідності з статтею А.4.
А.6. Розподіл витрат
Продавець зобов'язаний, з урахуванням положень статті Б.6:
— додатково до витрат, що випливають із статті А.3 "а", нести всі витрати, пов'язані з товаром, до моменту здійснення його поставки у відповідності з статтею А.4;
— сплатити, коли це належить, витрати експортних митних процедур, а також усі мита, податки та інші збори, що підлягають сплаті при експорті товару та які потребуються для його транзитного перевезення через будь-яку країну до моменту здійснення його поставки у відповідності з статтею А.4.
А.7. Повідомлення покупцю
Продавець зобов'язаний дати покупцю достатнє повідомлення про відправлення товару, а також будь-яке інше повідомлення, якого потребує покупець для отримання можливості вжити заходів, звичайно необхідних для одержання поставки товару.
А.8. Докази поставки, транспортні документи або еквівалентні електронні повідомлення
Продавець зобов'язаний, за власний рахунок, надати покупцю транспортний документ (наприклад, оборотний коносамент, необоротну морську накладну, документ перевезення внутрішнім водним транспортом, повітряну, залізничну чи автотранспортну накладну, або транспортні документи змішаного перевезення), яких може потребувати покупець для прийняття поставки товару у відповідності зі статтями А.4/Б.4. У випадку, якщо продавець і покупець домовилися про використання засобів електронного обміну даними, згаданий вище документ може бути замінено еквівалентним електронним повідомленням (EDI-повідомленням).
А.9. Перевірка — упаковка — маркування
Продавець зобов'язаний нести витрати, пов'язані з діями щодо перевірки товару (такими як перевірка якості, розмірів, ваги, кількості), необхідними для здійснення поставки товару у відповідності зі статтею А.4. Продавець зобов'язаний за власний рахунок забезпечити пакування товару (за винятком випадків, коли в даній галузі торгівлі звичайно прийнятою є поставка товару з такими ж характеристиками, що обумовлені договором, без упаковки), необхідне для поставки товару. Упаковка повинна містити належне маркування.
А.10. Інші обов'язки
Продавець зобов'язаний, на прохання, за рахунок і на ризик покупця, надати йому всіляке сприяння в одержанні будь-яких документів чи еквівалентних їм електронних повідомлень (інших, ніж зазначені в статті А.8), що видаються чи передаються у країні відправлення та/або походження товару, яких може потребувати покупець для імпорту товару. Продавець зобов'язаний забезпечити покупця, на його вимогу,
інформацією, необхідною для оформлення страхування.
5.3.2 Покупець зобов’язаний :
Б.1. Сплата ціни
Покупець зобов'язаний сплатити ціну товару у відповідності з договором купівлі-продажу.
Б.2. Ліцензії, дозволи та інші формальності
Покупець зобов'язаний одержати на власний ризик і за власний рахунок будь-яку імпортну ліцензію чи інший офіційний дозвіл, або інші документи, і виконати, де це належить, усі митні формальності, необхідні для імпорту товару.
Б.3. Договори перевезення та страхування
а) Договір перевезення.
Немає зобов'язань.
б) Договір страхування.
Немає зобов'язань.
Б.4. Прийняття поставки
Покупець зобов'язаний прийняти поставку товару, як тільки її здійснено у відповідності з статтею А.4.
Б.5. Перехід ризиків
Покупець зобов'язаний нести всі ризики втрати чи пошкодження товару з моменту здійснення його поставки у відповідності зі статтею А.4. У випадку невиконання своїх зобов'язань згідно статті Б.2, покупець повинен нести всі додаткові ризики втрати чи пошкодження товару, цим спричинені. У випадку невиконання свого зобов'язання дати повідомлення у відповідності з статтею Б.7, покупець повинен нести всі ризики
втрати чи пошкодження товару від настання погодженої сторонами дати чи від дати закінчення будь-якого періоду, узгодженого для поставки, — але за умови, що товар був належним чином індивідуалізований за договором, тобто явно відокремлений або іншим чином визначений як товар, що є предметом цього договору.
Б.6. Розподіл витрат
Покупець зобов'язаний сплатити:
— всі витрати, пов'язані з товаром, із моменту здійснення його поставки у відповідності зі статтею А.4;
— всі додаткові витрати внаслідок невиконання покупцем своїх обов'язків у відповідності зі статтею Б.2, або ненадання повідомлення у відповідності зі статтею Б.7, за умови, що товар був належним чином індивідуалізований за договором, тобто явно відокремлений або іншим чином визначений як товар, що є предметом цього договору;
— у випадках, де це належить, — усі витрати виконання митних процедур, а також мита, податки й інші збори, що підлягають сплаті при імпорті товару.
Б.7. Повідомлення продавцю
У випадку, якщо покупець вправі визначати час у рамках узгодженого терміну та/або пункт прийняття поставки в межах названого місця, він зобов'язаний дати продавцю достатнє повідомлення про них.
Б.8. Докази поставки, транспортні документи або еквівалентні електронні повідомлення
Покупець зобов'язаний прийняти належний делівері-ордер або транспортний документ у відповідності зі статтею А.8.
Б.9. Огляд товару
Покупець зобов'язаний нести витрати, пов'язані з будь-яким передвідвантажувальним оглядом товару, за винятком випадків, коли такий огляд вимагається державними органами країни експорту.
Б.10. Інші обов'язки
Покупець зобов'язаний сплатити всі витрати та збори, пов'язані з одержанням документів або еквівалентних їм електронних повідомлень, згаданих у статті А.10, а також відшкодувати витрати, понесені продавцем у зв'язку з наданням покупцю допомоги у відповідності із згаданою статтею.
6. Прийом товару за якістю і кількістю
6.1 Прийом товару за якістю і кількістю буде здійснюватись Покупцем в присутності представника Продавця (або Перевізника) одразу після прибуття товару____в Україну, Львів,Грушевсього 10 _
Місце приймання
6.2 В випадку, коли буде виявлено порушення якості або недостача товару за кількістю, Покупець спільно з представником Продавця (або Перевізника) складають протокол і в залежності від причин порушення якості товару і виникнення недостачі його за кількістю пред’являє відповідні рекламації.
6.3 Продавець несе відповідальність за всі недоліки товару, які виникли після передачі його Покупцю пред’явив рекламацію не пізніше шести місяців з дня прийому товару.
6.4 Продавець зобов’язаний негайно відшкодувати недостачу товару і замінити недоброякісний товар на якісний.
7. Санкції
7.1 Якщо Продавець не поставить товар у вказаний в п. 1.2 даного контракту строк по причинам, за які несе відповідальність, він сплачує Покупцю штраф.
7.2 Штраф нараховується, починаючи з першого дня по закінченні встановленого в п. 1.2 даного контракту строку в розмірі ___2__% від варості непоставленого товару, за кожен день прострочення.
7.3 Штраф буде отримуватись з суми, призначеної для оплати вартості поставленого товару. У випадку, якщо Покупець з якоїсь причини не отримує штраф при оплаті рахунку Продавця, останній зобов’язаний сплатити суму штрафу на першу вимогу Покупця.
7.4 У випадку, якщо прострочення поставки товару перевищує_1 – 2___
місяці, Покупець має право відмовитись від контракту або його частини.
7.5 З метою виконання контракту Покупець може укласти договір з третьою особою. Продавець в цьому випадку зобов’язаний відшкодувати Покупцю витрати по укладенню з третьою особою і різницю між ціною товару, який був куплений у третьої особи.
7.6 Необґрунтована відмова Покупця прийняти товар, що відповідає передбаченим даним контрактом нормам якості і кількості, накладає на нього обов’язок відшкодувати Продавцю всі його витрати по підготовці товару до передачі Покупцю, а також сплатити на користь Продавця штраф в розмірі__20__% від загальної вартості товару.
8. Звільнення від відповідальності
8.1 Продавець і Покупець звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов’язань по даному контракту, якщо воно було наслідком обставие непереборної сили.
8.2 Під непереборною силою розуміються зовнішні і надзвичайні обставини, які не існували на момент підписання договору, що виникли мимоволі Продавця і Покупця, виникненню і дії яких сторони не могли перешкодити з допомогою заходів і засобів, використання яких в конкретній ситуації справедливо вимагати і очікувати зі сторони, що наразилися на дію непереборної сили.
8.3 Непереборною силою вважаються такі події : землетрус, повінь, пожежа, епідемії, аварії на транспорті, військові дії.
8.4 Сторони можуть бути звільнені від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов’язань по даному контракту, якщо доведуть, що воно було викликане перешкодою під їх контролем, якої навіть уважна сторона не могла уникнути і яка виникла після підписання даного контракту.
8.5 Сторона, що наразилась на дію обставин непереборної сили або що зіткнулась з перешкодою поза її контролем, зобов’язана негайно телефаксом або телеграмами повідомити іншу сторону про виникнення, вид і можливий термін дії вказаних обставин і перешкод.
8.6 Якщо вищезгаданого повідомлення не буде зроблено в найкоротший термін, сторона, що наразилась на дію обставин непереборної сили або що зіткнулась з перешкодою поза її контролем, позбавляється права посилатись на них в своє виправдання, хіба що сама ця обставина або перешкода не давала можливості вислати повідомлення.
8.7 Виникнення обставин або перешкод, що вказані в п. п. 8.1 – 8.4, за умови додержання вимог п. 8.5, продовжує строк виконання зобов’язань по даному контракту на період, що відповідає строку дії вказаних обставин і перешкод і розумному строку для усунення його наслідків.
8.8 Якщо обставини непереборної сили і перешкода поза контролем сторін будуть існувати більш ніж ___3___місяці, Продавець і Покупець повинні вирішити долю даного контракту. Якщо при цьому вони не дойдуть згоди, то сторона, яка не була причетна до вищезгаданих обставин і перешкод, отримує право розірвати договір без звернення до арбітражу.
Порядок врегулювання можливих суперечок
9.1 Всі суперечки, що можуть виникнути щодо даного контракту або з приводу нього, сторони будуть намагатися вирішувати шляхом згоди.
9.2 В тому випадку, якщо сторони не дійдуть згоди, суперечки між ними будуть розглядатися Господарський суд в Івано-Франківській обл._______
назва арбітражу або суду з вказанням його місцезнаходження
9.3 Сторони згідні з тим, що в арбітражному діловодстві буде використовуватись_Регулювання господарського судочинства України_
вказати регламент, назва країни
9.4 Сторони згідні з тим, що для вирішення їх суперечки, що виникла щодо даного контракту або з приводу нього, буде використовуватись____українське__матеріальне право.
назва країни
9.5 Сторони зобов’язуються виконати арбітражне рішення в строк, встановлений самим рішенням.
10. Мова контракту і кореспонденції
10.1 Даний контракт складений на_________російській____________
якій іноземній мові
і українській мовах.
10.2 Все листування з приводу даного контракту ведеться на _______ російській ___ і українській мовах.
якій іноземній мові
10.3 У випадку виникнення суперечностей або яких – небудь розбіжностей в смисловому змісті термінів перевагу має текст даного контракту, кладений на українській мові.
11. Набрання контрактом чинності
11.1 Даний контракт набирає чинність з моменту його підписання вповноваженими особами.
11.2 Датою набрання контрактом чинності рахується дата, що вказується в правому верхньому кутку першої сторінки контракту.
11.3 Після набрання даним контрактом чинності всі попередні переговори, попередні документи і листування з приводу нього будуть визнані недійсними.
Уступка контракту
12.1 Сторони зобов’язуються не передавати окремих прав і обов’язків, як і всього контракту в цілому, третім особам без досягнення попередньої згоди з іншою стороною.
12.2 Вищезгадана попередня згода за уступку контракту повинна бути оформлена в письмовому вигляді.
12.3 Правонаступник сторін контракту безпосередньо приймає на себе всі права та обов’язки по даному контракту.
13. Зміни і доповнення контракту
13.1 Зміни і доповнення до даного контракту здійснюються виключно в письмовому вигляді.
13.2 Дійсними і обов’язковими для Продавця і Покупця визнаються тільки ті зміни і доповнення, які зроблені за взаємною згодою.
13.3 Під згодою в письмовому вигляді про зміни або доповнення до даного контракту розуміються згоди, оформлені в вигляді протоколу безпосередніх переговорів і доданого до тексту контракту, а також ті, які досягнуті шляхом обміну телеграми або телефаксом.
Даний контракт складений і підписаний в _____чотирьох_________
кількість
екземплярах на __ російській та українській мовах______________.
яких
Кожній стороні належить по_____два__ екземплярів.
скільки
Продавець Туреччина, Стамбул, Шишли, 34854, Айазага мах., Кемербургаз джад., №1 юридична адреса
Покупець Україна, 01030, м. Івано-Франківськ, Північний Бульвар 7
юридична адреса
Продавець______________________ Покупець______________________
підпис підпис