Exercise 10. Learn the vocabulary of Unit 8
To insure – страхувати | to insure smth./ smb. against loss/ damage/ theft/ sickness | застрахувати щось/ когось від втрати/ збитків/ крадіжки/ хвороби |
to insure smth. for £1000 | застрахувати щось на 1000 фунтів | |
to insure oneself against smth. | застрахуватися від чогось | |
Insurance – страхування, страховка | insurance against (loss of income due to unemployment) | страхування від (втрати доходу через безробіття) |
insurance on/ for | страхування на | |
claim (for) smth. on your insurance | вимагати щось за своєю страховкою | |
to take out insurance | укладати угоду страхування | |
Risk – ризик | risk of (injury) | ризик (тілесного пошкодження) |
risk to (health) | ризик (здоров’ю) | |
to reduce/ minimize the risk of smth. | зменшувати ризик чогось | |
to increase the risk of smth. | збільшувати ризик чогось | |
to carry/ pose a risk | представляти собою ризик/ загрозу | |
high, low risk | великий, невеликий ризик | |
increased, reduced risk | збільшений, зменшений ризик | |
real risk | справжній ризик | |
calculated risk | передбачуваний ризик | |
element of risk | елемент ризику | |
risks involved in/ associated with | ризик, пов'язаний з | |
the benefits outweigh the risks | переваги більші за ризик | |
to take a risk | ризикнути | |
to take the risk of doing smth. | ризикнути зробити щось | |
at risk | на власний ризик | |
at risk from | ризикувати через | |
at risk of | через ризик чогось | |
at your own risk | на власний страх та ризик |
Unit 9. Job Application Letters and
Curriculum Vitae
Opening
1. | I am seeking a position in your engineering department where I may use my training in computer sciences to… | Мене цікавить посада у Вашому інженерно-технічному відділі, у якому я можу використати свою освіту у комп’ютерній сфері задля… |
2. | I would like to apply for a position of… advertised in this month’s edition of Correspondent. | Я хотів би отримати посаду…, прорекламовану цьогомісячному виданні «Correspondent». |
3. | My experience working in (name of the company) makes me an ideal candidate for the position of a secretary. | Мій досвід роботи у (назва компанії) робить мене ідеальним кандидатом для посади секретаря. |
4. | I am writing to you concerning your advertisement on (date) in the Guardian, for a position of a manager in your export department. | Я пишу Вам стосовно реклами (дата) у «Guardian» посади менеджера у Вашому відділі експорту. |
5. | I am answering your advertisement for the post of a chief engineer which appeared in yesterday’s Economist. | Я пишу у відповідь на Вашу рекламу посади головного інженера, яка з’явилася у вчорашньому виданні «Economist». |
6. | I was very interested to read your advertisement for… on the University of Kent vacancy database as it precisely fits my career plans. | Я з великим інтересом прочитав Вашу рекламу посади… у базі посад університету Кент, оскільки вона ідеально підходить моїм кар’єрним планам. |
7. | I am replying to the advertisement of (date) for a chief accountant which you placed in the New York Times. | Я пишу у відповідь на рекламу від (дата) на заміщення посади головного бухгалтера, яку Ви розмістили «New York Times». |
8. | Thank you for posting your need for an experienced insurance claims clerk on JobBankUSA.com. I am available to fill this opening and can begin work immediately after hiring. | Дякую Вам за рекламу вакансії посади працівника з досвідом роботи з рекламаціями у страхуванні на JobBankUSA.com. Я готовий обійняти цю посаду і приступити до роботи одразу після найму. |
9. | I have read about your advertisement for a receptionist in our local newspaper. I think that my qualifications very closely meet the needs outlined in your advertisement. I am looking for just such a job. | Я прочитав Вашу рекламу вакантної посади телефоністу у нашій місцевій газеті. Я гадаю, що моя кваліфікація точно відповідає вимогам, зазначеним у Вашій рекламі. Я шукаю саме таку роботу. |
Opening for an unsolicited application
1. | I am writing to ask if you might have a vacancy in the main office/ in the sales/ export/ accounting department for an assistant. | Я пишу, щоб дізнатися, чи у Вас немає випадково вакансії на посаду помічника у головному офісі/ у відділі продажу/ відділі експорту/ бухгалтерії. |
2. | I was recommended by… to write to you concerning a possible post in your department. | Мені порекомендував… написати Вам стосовно можливої посади у Вашому відділі. |
3. | I am looking for a placement within a hospital environment from June to September of this year. I am writing to you as I understand that Manchester Hospital may have appropriate vacancies available. | Мене цікавить місце у лікарні з червня по вересень цього року. Я пишу Вам, бо, наскільки я розумію, у Манчестерській лікарні, можливо, є відповідні вакансії. |
Summary of details
1. | You will see that I graduated from (name of university) / left (name of school) in (date) where I got (degree/ diploma/ certificate). I then began to work with (name of the firm) as (job title) where I was trained as (title) and was involved in (brief description of duties). | Як Ви побачите, я закінчив (назва університету)/ закінчив (назва школи) у (дата), де я отримав (ступінь/ диплом/ сертифікат). Потім я почав працювати у (назва компанії) у якості (назва посади), де я вивчився на (посада) і займався (короткий опис обов’язків). |
2. | I left (name of the firm) in (date) as (new employer) offered me a chance to use my (skills/ specialized knowledge/ languages). | Я пішов з (назва компанії) у (дата), оскільки (новий роботодавець) запропонував мені шанс використати мої (вміння/ спеціалізовані знання/ мови). |
3. | In (date) I was offered a chance to join (name of the firm) where there was an opportunity for me to gain experience in… | У (дата) мені запропонували шанс піти на роботу до (назва компанії), де у мене був шанс отримати досвід у… |
4. | I was offered a promotion by (name of the firm) in (date). | Мені запропонували підвищення по службі у (назва компанії) у (дата). |