Ask 5 questions to the information of the text.
Translate into English:
1. Ми купуємо марки, листівки та конверти на пошті.
2. Я хочу підписатись на газету «Субота».
3. Вчора мені потрібно було відправити посилку.
4. Я підійшла до вікна з надписом «Прийом посилок». Службовець пошти взважив посилку, та я сплатив гроші.
5. Потім я купив папір для листів, конверт та марку, сів за стіл і написав листа.
6. Коли лист був готовий, я написав адресу на конверті, приклеїв марку та кинув листв скриньку.
Learn the dialogue by heart.
Make up the dialogue on the topic “At the post office” using as many words and word-combinations as you can.
Read and translate he joke:
A Joke
A clerk at a post-office weighed Mr. Brown's letter and said: "It's too heavy. You'll have to put another stamp on it."
"What," said Mr. Brown, "and make it even heavier?
ARRANGE A BUSINESS MEETING OVER THE TELEPHONE
1. Basic Situation: Making telephone calls, you get in touch with the people you need, arrange an appointment with them and do other urgent business.
2. Topical Words:
Receiver, dial, switchboard, extension; trunk- (long-distance) call, telephone booth (public phone, call-box), telephone directory buzz; to ring smb. up, to (tele)phone, to make a call, to put through, to call to the phone, to disengage, to disconnect, to be out of order, to dial (the wrong number), to leave a message
3. Speech patterns:
1. Where's nearest public phone? It's just round the corner.
Is there a call-box anywhere here? I think there is one near the cinema over there.
Do you mind my using your telephone? Not at all. Please do.
Can I ring to town from here? Yes, dial number 9 .
2. What's the number of Mr. Hall's office? It's 0-846-377 (oh one-eight four six-one three double seven)
What’s the telephone number of Brown’s home? It's 01-634-1812.
What's the number of the firm's switchboard? It's 01-7565636.
What’s the number of your extension? It's 502.
Is this01-335-3788? No, you have dialled the wrong number.
3.This is Mr. Dixon's office. Mr. Dixon speaking.
This is Mr. Cook’s secretary. Mr. Cook is in conference. Mr. Cook is away (ill; busy now).
Hold on! I'll put you through to Mr. Cook.
4.The telephone is out of order. I can't hear the dialing tone.
I dialed six times and didn’t get through. The line is engaged all the tame.
We are disconnected as soon as we begin talking.
Something is interfering. I can't hear anything.
I can't make out what you are saying.Speak louder, please.
Don’t shout! Speak more distinctly. I’ll phone you tomorrow.
Study the vocabulary of the Unit. Practise the speech patterns.
Memorise these dialogues. Practise them in pairs changing the text.
City, Please
Voice: Operator. Rogov:City, please.
Voice: Yes, what number?
Rogov: Well, can't I dial the telephone number myself? Voice: Sorry, but guests can't dial the city numbers from their rooms. Give meъ your number and I'll put you through.
Rogov: All right. Put me through with the city Information. Voice: Go ahead, SlL You're (put) through.
Give Me the Telephone Number
Voice: Information. Can J help you?
Rogov: .C-ould you please give me the telephone number ofъ the manager's office at Stevens Travel Ltd?
Voice: Just;; moment, sir .. Heilol The number is OI-c)77-22l7.
Rogov: Oh-one-n ine-dotible seven-double two-one~seven? Voice: That's.right.
Rogov: Thank you very much.
3. Can I Take a Message?
Secretary: Good morning. Mr. Dixon's office. Can I help you?
Rogov: Oh, good morning. My name is Alexei Rogov. Could I speak to Mr Dixon, please?
Secretary: I'm sorry, Mr Dixon is in the conference now. Then he'll be out for lunch. Would you like to leave a message for Mr Dixon?
Rogov: Yes, please. Te11 him that Alexei Rogov from Moscow, is now in London. I'm staying at theEurope Hotel, Room 312. He can ring me up as soon as he has time. May
be I'll ring him up later in the day.
Secretary: Thank you, Mr Rogov. I'll let Mr Dixon know about your call.
I Received Your Message
Rogov: Hello. Is that Peter Dixon? Rogov is speaking.
Peter: Yes, it is. Alexei, is that you?
Rogov: Yes, it is. I'm so glad to hear you! You have received my message, haven't you?
Peter: Yes, my secretary told me you had telephoned. How are things, Alexei? Have you come for long?
Rogov: Everything is all right with me. I have come for business and I'll be in London a month or so. When shall we meet, Pete? There's a lot to talk about. Can you call on me at around 8 p.m.?
Peter: Let me think. Yes, I think I'll come. Your room is 312, isn't it?
Rogov: That's right. Well, so long then. See you later.
Peter: So long, Alexei.
5. You've Got the Wrong Number
Voice: Hello, hello!
Pavlov: I'd like to speak to Mr Frank Lawrence.
Voice: Mr Lawrence? Frank Lawrence? There's nobody of that name here. What number did you dial?
Pavlov: Isn't that 348-4498?
Voice: Oh no! You have got the wrong number.
Pavlov: I'm sorry to have troubled you.
6. Hold On, Please!
Voice: Brighton 24121.
Pavlov: Hello, Does Mr Lawrence live there?
Voice: That's right.
Pavlov: I'd like to speak with Mr Lawrence.
Voice: Well, hold the line, please. He's just coming to the telephone.
7. Is That Really You?
Frank: Frank speaking.
Pavlov: You Frank? This is PaVlov, Oleg Pavlov from Moscow.
Frank: Oh, Oleg! Is, that really you? Where are you speaking from?
Pavlov: I 'm in London. I'm speaking from the Consul Hotel, where I'm going to stay for a fortnight or so. I arrived this morning. This is one of my first calls.
Frank: How nice! But why didn't you warn me by a letter or tetegram that you were coming? I could have met you at the airport and have given you a lift. By the way, did you come by plane or by sea?
Pavlov: By plane.
Frank: Good. What would you say to coming to my place right now? Susan and I shall be very glad to have you.
Pavlov: Thank you. But I really don't know how I can fit it in. I have an appointment tonight. I'll ring you up tomorrow.
8. Who Shall I Say Is Calling?
Secretary: Dr Bell's office.
Rogov: I'd like to speak to Dr. Bell.
Secretary: I'll see if he's in. Who shall I say is calling?
Rogov: Alexei Rogov, from Ukraine.
Secretary: I see. Wait a minute, Mr Rogov.
Dr. Bell: Hello! Mr. Rogov?
Rogov: Yes. Good morning, Dr Bell. We arranged the day before yesterday that I come to see your laboratory.
Dr. Bell: Yes, you are welcome. I'll be glad to take you round, Mr. Rogov.
Rogov: The matter is that I can't visit you today, unfortunately. I'm really very sorry to have troubled you.
Dr. Bell: When can you come?
Rogov: I can't say that definitely now, I’ll phone you tomorrow or the day after tomorrow. Forgive me, Dr. Bell.
Dr. Bell: Very good. O. K. I look forward to hearing from you tomorrow.
9. I'd Li ke to Book a Trunk-Call
Operator: Telephone Exchange.
Rogov: I want to book a trunk call to Kyiv.
Operator: Kyiv? Let me see. I can’t put you through for at least two hours. Will 2 o'clock suit you?
Rogov: It'll be 5 in Kyiv. All right. Hellol Hello! ...
Operator: Yes?
Rogov: I must have been disconnected (cut off).
Operator: Yes, I’m very sorry. Please give me the number you want in Kyiv.
Rogov: It is 234-56~56.
Operator: Your number here, please?
Rogov: The Europe Hotel, extension 312.
Operator: Thank you.
VISITING A FIRM
1. Basic Situation: You visit a firm in an English-speaking country; you are having business talks with the director or representative of a company; you discuss new technology.
2. Topical Words: draft contract, deal, proposal, condition; mission, representative, party, powers; technology, machine, assembly line, computer; to consider, to concern, to fulfil, to insist, to deal, to look forward, to do one's best; successful, supplementary; formal, modest.
3. Speech Patterns:
l. I’ll do my best to arrange your trip to Ukraine.
I’ll do my best to arrange your meting with the Minister.
I’ll do my best to finish this report till tomorrow,
I’ll do my best to get acquainted with the matter in detail.
2 I consider him one of the best specialists in this field.
I consider our talk (to be) very useful for both parties.
I consider this draft contract (to be) a good basis for talks.
I consider your prices (to be) rather high.
3. I was looking forward to visiting Ukraine.
I was looking forward to meeting you again, Mr Zaitsev.
I was looking forward to having a talk with you, Mr Sosnov.
4. Bring the visitor in as soon as he comes.
Please ring me up, as soon as you return to the hotel.
Send us a copy of the contrad as soon as you have signed it.
Send us a telegram as soon as the talks are over.
5. Now that you have seen our machines you may have questtions.
Now that you've got acquainted with our equipment you may say a few words about it.
6. If I were staying in London longer I should visit your factory once more.
If I had more time I would visit Brighton.
If I were director of the firm I'd answer all your questions.