Выполнение спасательных работ в разрушенных зданиях и сооружениях
138. К выполнению аварийных и поисково-спасательных работ в разрушенных зданиях и сооружениях допускаются работники, обученные способам безопасного ведения работ в этих условиях, проинструктированные в соответствии с требованиями охраны труда для данной специальности (вида работ). Непосредственно перед началом работы спасатели должны быть ознакомлены с особенностями обстановки, основными требованиями безопасности применительно к способам и технологии предстоящей работы. На каждый объект (разрушенное здание, завал) назначается старший, ответственный за безопасное ведение работ.
139. Спасатели всех специальностей при нахождении в зоне разрушения и выполнении поисково-спасательных работ обязаны:
строго выполнять все указания руководителя, во время работы быть внимательными, не отвлекаться, строго соблюдать требования охраны труда, установленные для выполнения данного вида работ;
требовать соответствующего дополнительного инструктажа в случае получения указания на выполнение определенной работы, если им недостаточно известны и понятны способы её безопасного выполнения;
быть внимательными к подаваемым сигналам и командам;
не работать с использованием неисправных механизмов, инструмента и средств защиты;
следить за выполнением требований безопасности лицами, не имеющими достаточного опыта работы в данных условиях.
Все лица, непосредственно участвующие в аварийных и поисково-спасательных работах в разрушенных зданиях и сооружениях, должны быть обеспечены СИЗ, специальной одеждой, обувью с учетом особенностей выполняемых ими работ.
140. Работникам подразделений при ведении аварийных и поисково-спасательных работ запрещается:
находиться в опасной близости от поврежденных зданий, сооружений и конструкций без технологической необходимости, указаний руководителя и принятия специальных мер безопасности, заходить без команды за ограждения опасных зон;
начинать работу в завале, в поврежденных зданиях и сооружениях без уведомления руководителя и принятия мер страховки;
прикасаться к поврежденным линиям, оборудованию и приборам электрических сетей, наступать на электропровода, лежащие на земле;
находиться на путях движения транспортных средств и инженерных машин, цепляться за движущиеся машины, подъёмники, механизмы;
курить, разжигать костры, пользоваться открытым огнем в не установленных местах;
при повреждении коммунально-энергетических сетей заходить без проведения специальной разведки и применения средств индивидуальной защиты, мер безопасности и страховки в изолированные помещения и подвалы.
141. При организации и ведении спасательных работ необходимо выполнять следующие требования:
допускать к самостоятельному проведению спасательных работ только тех спасателей, которые прошли обучение и инструктаж по охране труда, и имеют профессиональные навыки;
установить опасные для людей зоны и обеспечить их ограждение, организовать отключение коммунально-энергетических сетей;
в случае необходимости провести проверку объекта работ на загрязненность АХОВ и загазованность;
при необходимости выполнения работ на поврежденных коммунально-энергетических сетях в изолированных помещениях, подвалах, емкостях, колодцах организовать страховку;
определить безопасные места для отдыха в перерывах между работой;
при выполнении работ в темное время суток организовать освещение мест (участка) работ, проездов и проходов, по которым будет осуществляться движение транспорта и людей;
определить порядок движения и использования тяжелой техники в районе проведения работ в целях предотвращения внезапного смещения элементов конструкций и обрушения стен в результате вибрации (скорость движения транспортных средств вблизи мест проведения работ не должна превышать 10 км/ч на прямых участках и 5 км/ч - на поворотах);
проверить у спасателей наличие и исправность СИЗ, страховочных поясов, средств связи, необходимого инструмента, знание установленных сигналов;
в ходе работы строго и непрерывно контролировать выполнение требований безопасности, в случае их нарушения или изменения условий работы немедленно принимать соответствующие меры;
при возникновении ситуаций, угрожающих непосредственно жизни спасателей, немедленно принять дополнительные меры безопасности, а при невозможности их применения - прекратить работы, вывести работников в безопасное место и доложить руководителю ликвидации аварии об обстановке и принятых мерах.
При проведении работ в разрушенных зданиях, завалах, галереях под завалом, загазованных и задымленных помещениях все спасатели должны быть обеспечены страховочными поясами и веревками.
При проведении спасательных работ в завалах, при проходке галерей под завалом место работ (при отсутствии влаги) должно освещаться переносными лампами напряжением не выше 36 В, а во влажных условиях - не выше 12 В. При работе в помещениях, где возможна загазованность взрывоопасными газами, разрешается пользоваться только переносными аккумуляторными фонарями напряжением не выше 6 В.
Проведение работ в темное время суток при отсутствии освещения запрещается. Освещение всего участка работ должно осуществляться рассеянным светом, норма освещенности не менее 2 лк, коэффициент запаса освещенности на загрязненность пылью и задымленность - 1,3-1,5.
142. О неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента, выявленных в ходе работ, немедленно докладывают непосредственному начальнику и действуют по его указанию. Начальник организует их замену или ремонт, а при неисправности техники, для устранения которой требуется значительное время, докладывает в установленном порядке.
143. При ведении поисковых работ в разрушенных и поврежденных зданиях и сооружениях необходимо:
входить в зону разрушений по указанному наиболее безопасному направлению;
не приближаться на опасное расстояние к стенам разрушенных зданий и конструкциям, угрожающим обвалом;
входить в поврежденные здания и сооружения с наименее опасной стороны;
производить осмотр внутренних помещений и подвалов поврежденных зданий, передвигаться внутри помещений, подстраховывая друг друга;
перед входом в помещение внимательно осмотреть его, оценить устойчивость стен, перекрытий, пола, выбрать наиболее безопасный путь. При движении по лестнице необходимо держаться ближе к стене, а внутри помещений - передвигаться осторожно вдоль неповреждённых стен;
не открывать резко двери в очередное для осмотра помещение (особенно в горящих и загазованных зданиях), во избежание выброса пламени и нагретых газов;
при подъёме на верхние этажи поврежденных зданий по поврежденным лестницам, а также при осмотре и поиске пострадавших в задымленных и затемненных помещениях и подвалах пользоваться страховочными средствами, при этом свободный конец страховочной веревки должен находиться в руках у спасателя, находящегося у входа в помещение в безопасном месте, использовать для связи ближнюю радиосвязь;
входить в горящие и задымленные здания с наветренной стороны, в горящих и задымленных помещениях передвигаться низко пригнувшись или ползком, ближе к окнам, проломам, постоянно сохраняя возможность быстрого выхода из опасной зоны;
при осмотре внутренних помещений и подвалов использовать для освещения только переносные электрические фонари, пользоваться открытым огнем запрещается;
при использовании изолирующих противогазов строго соблюдать правила пользования ими;
при разведке и поиске пострадавших в крупных поврежденных зданиях и подвальных помещениях, особенно при действиях в темное время суток, в дыму или в темных помещениях, запоминать путь движения, ставить по пути движения хорошо заметные знаки (метки) и выставлять на входе страховщика со средствами связи;
запрещается трогать, убирать и перемещать предметы (мебель, конструкции, трубы, двери, балки и тому подобное), которые поддерживают поврежденные или обрушившиеся стены, перекрытия и другие элементы здания или сооружения;
запрещается входить в помещения, особенно в подвалы, без изолирующих противогазов и СИЗ;
при наличии запаха газа и других подозрительных факторов запрещается курить, а также включать и выключать электрические фонари, не обеспеченные безыскровыми приспособлениями;
запрещается проведение работ в охранной зоне линий электропередачи без наряда-допуска.
144. При ведении разведки и поиске пострадавших в завалах разрушенных зданий необходимо:
при подходе к завалу произвести его внешний осмотр, оценить устойчивость элементов, наличие факторов, осложняющих обстановку (горение, тление, загазованность, задымленность, подтопление в результате разрушения в коммунально - энергетических сетях и тому подобное);
разведку и поиск завалов осложненных указанными факторами, начинать с наветренной стороны, выбирая наиболее безопасный маршрут движения;
передвигаться по завалу осторожно, по возможно коротким направлениям;
не заходить на неустойчивые элементы, а также на участки с повышенной температурой элементов завала, на дымящиеся участки, а также на участки, где наблюдается искрение арматуры;
разведку и поиск пострадавших на задымленных и загазованных участках завала вести с использованием страхующих приспособлений, выставляя страховщиков с наветренной стороны;
при наличии признаков или установлении наличия загрязнения АХОВ разведку и поиск пострадавших вести с использованием СИЗ с учетом типа и масштабов загрязнения, выполняя требования инструкции по охране труда и безопасному ведению работ в условиях химического загрязнения (заражения);
в ходе ведения поисковых работ кинологическим способом внимательно наблюдать за поведением поисковой собаки;
при изменении её поведения (отказ работать, беспокойство, изменение дыхания, кашель и тому подобное) прекращать поиск на данном участке до выяснения обстановки;
при использовании технических средств обнаружения пострадавших устанавливать аппаратуру на устойчивых элементах завала, не допускать пересечения линий прослушивающей аппаратуры с оборванными линиями электрической сети, не допускать скопления людей и аппаратуры на ограниченной площади завала;
при работе в кирпичных завалах и завалах с мелкой структурой обломков - проявлять повышенную осторожность на участках, подтопленных водой или с признаками подтопления, а также на участках где наблюдается выход пара, во избежание падения спасателей в подмоины под завалом, образовавшиеся в результате разрушения сети водоснабжения;
работу на этих участках вести только с применением средств страховки, в завалах, расположенных вблизи крупных очагов пожаров, а также в завалах, где наблюдается тление горючих элементов, - работу вести с использованием изолирующих противогазов и средств страховки во избежание потери спасателем сознания от недостатка кислорода или отравления угарным газом;
при обнаружении загазованности, подтопления, неустойчивых конструкций и других опасных мест - выставлять предупредительные знаки.
Спасатели обязаны выполнять работы в касках, защитных очках, рабочих перчатках, а при наличии пыли и в респираторах. Страховка осуществляется с помощью спасательного пояса, конец веревки от спасательного пояса должен постоянно находиться в руках страхующего спасателя, находящегося вне завала, в слегка натянутом состоянии.
В период нахождения спасателей в завале максимально ограничивается движение в районе работ тяжелой техники и транспорта.
Проделывая лаз, спасатели обязаны:
внимательно следить за состоянием завала;
выбрав направление прокладки, убедиться в устойчивости окружающих конструкций и обломков, не допускать продвижения до их надежного закрепления;
при установке подпор убедиться в достаточной прочности используемых конструкций или материалов (при закреплении гибкими или жесткими связками необходимо убедиться в устойчивости элементов, к которым крепится связка);
при расширении пустот домкратами большой грузоподъёмности или домкратами-подушками выбирать наиболее безопасное направление расширения, не нарушающее устойчивости завала;
при работе в стесненных условиях в положении лежа или на коленях обязательно использовать мягкие налокотники и наколенники;
при одностороннем направлении расширения полости устанавливать домкрат на жесткое основание или на плотно уложенные конструкции, обеспечить его устойчивое положение во время работы;
запрещается устанавливать домкраты на скользкие поверхности, а также допускать эксцентрические нагрузки на домкрат;
расширенную полость немедленно закрепить распорками;
расширение лаза путем раздвижки элементов завала в боковые стороны производить только в случае отсутствия угрозы обрушения обломков сверху;
элементы завала, перекрывающие проходное сечение лаза и являющиеся опорными для других элементов, полностью не разрезать и не удалять;
перерезание арматуры производить при условии, что это не приведет к самопроизвольной подвижке завала;
удаление обломков, а также боя бетона и кирпича из лаза с помощью волокуши и ручной лебедки производить только после выхода спасателя из лаза или размещения его в боковой полости (при ее наличии);
вести работу посменно, продолжительность смены определяется условиями работы, температурой в завале, применяемой технологией;
при возникновении непосредственной угрозы смещения обломков завала, появлении воды, запаха газа или дыма немедленно прекратить работы до уточнения обстановки.
При использовании электрических машин для резки элементов завала и арматуры не допускать механического повреждения электропроводов (проверку исправности машин производить вне лаза);
немедленно прекратить использование машин при искрении щеток и появлении кругового огня вокруг коллектора, вытекании смазки через вентиляционные отверстия, появлении дыма или характерного запаха горящей изоляции, появлении перебоев в работе машины;
При использовании пневматического инструмента необходимо:
работать в виброзащитных рукавицах и защитных очках;
располагать компрессорную станцию и лебедку на горизонтальной площадке, колеса должны быть подклинены (закреплены), ацетиленовые генераторы и баллоны со сжатыми газами размещать не ближе 10 м от работающего компрессора;
перед присоединением отбойных молотков к шлангам продуть шланги сжатым воздухом для удаления влаги, масла и пыли, смазывать, ремонтировать и заменять пики или лопаточки в отбойном молотке только машинисту компрессорной станции;
пневматический инструмент не должен иметь сильной отдачи, рабочие части должны быть прочно закреплены во втулках, клапаны на рукоятках инструмента в закрытом состоянии не должны пропускать воздух, должны легко открываться и закрываться;
присоединение резиновых шлангов к инструменту и их разъединение производить только после выключения подачи воздуха;
включать подачу воздуха только после постановки инструмента в рабочее положение;
не допускать холостого хода пневматического инструмента;
работать с применением пневматического инструмента только при устойчивом положении спасателя;
соблюдать осторожность при открывании и закрывании перепускного клапана;
при прокладке шлангов, а также при перемещении спасателей с присоединенными к шлангу инструментами, не допускать закручивания шлангов, их перегибов и сильного натяжения;
при дроблении конструкций работать в защитных касках, очках и виброзащитных перчатках;
соблюдать безопасное расстояние между спасателями, работающими рядом (оно должно гарантировать их от травм при возможном разлете осколков бетона).
Запрещается:
устанавливать компрессор вблизи источника открытого огня и горючих газов;
работать на компрессорной станции при спущенных баллонах с избыточным давлением воздуха в системе;
подключать шланги непосредственно в магистраль сжатого воздуха;
производить работы вблизи открытого огня;
производить обработку конструкций, находящихся в неустойчивом положении, на весу или свисающих с упоров (конструкции предварительно должны быть закреплены или опущены на землю);
работать в расстегнутой одежде с отбойными молотками, бурами, электропилами во избежание захвата одежды вращающимися частями машины.
При использовании ручного электрифицированного инструмента необходимо:
к выполнению работ допускать лиц, прошедших в установленном порядке обучение, инструктажи и проверку знаний по вопросам охраны труда, имеющих группу по электробезопасности не ниже II;
следить, чтобы электропровода не пересекались и не повреждались в ходе работы;
во время дождя или снегопада работу вести в исключительных случаях и только под навесом над рабочим местом, не допускать обработку электроинструментом мокрых или обледенелых конструкций;
прокладывать питающие провода по поверхности земли только в сухих местах на участках, где нет опасности повреждения кабеля. Для предохранения кабеля от повреждений его необходимо подвешивать или закрывать деревянными щитами.
Весь электрифицированный инструмент должен иметь закрытые и изолированные вводы питающих проводов. Запрещается подключение электрифицированного инструмента с помощью оголенных концов проводов к линии или контактам рубильника.
Работа проводится в защитных очках и диэлектрических перчатках, при вертикальном и наклонном положении инструмента "сверху-вниз".
При использовании ручной рычажной лебедки необходимо:
лебедку надежно закрепить;
не допускать поднятия и перемещения груза, вес которого превышает тяговые усилия лебедки.
Запрещается при работе лебедки находиться в плоскости качания рычага и под поднимаемым грузом. Расстояние по горизонтали от поднимаемого груза до лебедки должно обеспечивать безопасность работающих у лебедки, для лебедок и мачтовых подъемников это расстояние, при высоте мачты до 20 м, должно быть не менее 7 м.
При использовании гидравлического инструмента перед началом работы необходимо:
проверить наличие жидкости в баке насоса и надежность запорных устройств;
убедиться в надежности присоединения высоконапорного шланга и наличии пломб на предохранительном клапане;
проверить величину давления, на которое он настроен (работа инструмента проверяется на холостом ходу);