DUTCH INDUSTRIAL MACHINES BV Heldringstraat 180-2 Postfus 5411 Amsterdaam 1007 Netherlands |
| Our ref. Your ref. Transport Manager 14 March 20__ A/O Rusotra Nekrasova 15/6 Balashikha Russia Dear Sir or Madam, We have seen your advertisement in the Yellow Pages and decided to resort to your services. We have received an urgent order for the shipment of Automatic Looms and spare parts from Holland to Russia, and the request is that the delivery should be effected door-to-door to AO Tekstil Ivanovo. Would you please quote your inclusive rate for collecting from the above address, and delivering the following consignment to AO Tekstil Ivanovo, Dekabristov 15a Ivanovo? § 7 Automatic Looms “Weaving Jet 2010” each measuring 2m x 1.5m x 2.8 m weighing 320 kg § 10 boxes with spare parts and accessories each measuring 1.2m x 1m x 1.5 m weighing 90 kg We enclose with the letter our usual instructions for shipping the machines. The Automatic Looms have been carefully packed and are fully protected against knocks and scratches by polythene and corrugated paper wrapping. The invoiced value of the consignment is ?577,098.00. We would appreciate a prompt reply, as delivery must be made before Easter. Yours faithfully, Jacob Van den Graaten Jacob Van den Graaten Supervisor | |
QUOTATION FOR DELIVERY BY ROAD
A/O Rusotra Nekrasova 15/6, Balashikha, Russia |
| Our ref. Your ref. DUTCH INDUSTRIAL March 20, 20__ MACHINES BV Heldringstraat 180-2 Postfus 5411 Amsterdaam 1007 Netherlands Dear Mr. Van den Graaten In reply to your letter of March 14, 20__, we can quote ?9,870.00 for picking up and delivering your consignment from your address to the consignee’s premises. This includes loading and unloading. If you fill out the instructions for despatch form enclosed, we will collect the consignment for dispatch by the next available opportunity. Our driver will hand you a receipt when he calls to collect the consignment. Our rates are subject to alteration without previous notice, except in the case of special contract. We are also pleased to inform you that we can offer you a substantial rebate for regular service. Yours sincerely Usov Vasilij Usov Vasilij Transport Manager | |
|
ADVICE OF DELIVERY FROM CONSIGNOR TO CONSIGNEE
DUTCH INDUSTRIAL MACHINES BV Heldringstraat 180-2 Postfus 5411 Amsterdaam 1007 Netherlands |
| Our ref. Your ref. Mr. N. Timofeev 21 March, 20__ AO Tekstil Ivanovo Dekabristov 15a Ivanovo Dear Mr. Timofeev, Order # 765Y We thank you for your letter enclosing routing order, which we have submitted to our hauliers. We are pleased to confirm that we have consigned to A/O Rusotra, Nekrasova 15/6, Balashikha, Russia, to deliver on the 31st March, the following goods under your order by lorry: § 7 Automatic Looms“Weaving Jet 2010” each measuring 2m x 1.5m x 2.8 m weighing 320 kg; § 10 boxes with spare parts and accessories each measuring 1.2m x 1m x 1.5 m weighing 90 kg. Before signing the delivery note, could you please check that consignment is complete and undamaged, and tick the box “contents have been examined”? We have enclosed the invoice for ?586,968.00 itemizing the net price and the cost of shipping, and will add the sum to your monthly statement as usual. Yours sincerely, Jacob Van den Graaten Jacob Van den Graaten Supervisor Enc. | |
WAYBILL
To be completed on the sender's responsibility 1-15 including and 19+21+22. The spaces framed with heavy lines must be filled in by the carrier. | 1. Sender (name, address, country) Dutch Industrial Machines BV Heldringstraat 180-2 Postfus 5411 Amsterdaam 1007 Netherlands | INTERNATIONAL CONSIGNMENT NOTE | No. 24392 | In case of dangerous goods mention, besides the possible certification, on the last line of the column the particulars of the class, the number and the letter, if any. |
This carriage is subject, notwithstanding any clause to the contrary, to the Convention on the Contract for the International Carriage of goods by road (CMR) |
2. Consignee (name, address, country) AO Textil Ivanovo Dekabristov 15a Ivanovo Russia | 16. Carrier (name, address, country) AO Rusotra Nekrasova 15/6 Balashikha Russia |
3. Place of delivery of the goods (place, country) Ivanovo Russia | 17. Successive carriers (name, address, country) No |
4. Place and date of taking over the goods (place, country, date) Heldringstraat 180-2 Amsterdaam 1007 Netherlands 20 March 20__ | 18. Carrier's reservations and observations |
5. Documents attached delivery note invoice No. 245/LD/18 TIR Cornet AC00152748 |
6. Marks and Nos | 7. Number of packages | 8. Method of packing | 9. Nature of the goods | 10. Statistical number | 11. Gross weight in kg | 12. Volume in m3 |
| | polythene and | Automatic | | 7 x 320 kg | 7 (2m x 1.5 m x 2.8 m) |
01-17 | | corrugated | looms and | | 10 x 90 kg | 10 (1.2m x 1m x 1.5m) |
| | paper | spares | | | |
Class | No | Letter | (ADR*) | | | |
13. Sender's instructions HANDLE WITH CARE | 19. Special agreements |
20. to be paid by: | Senders | Currency | Consignee |
Carriage charges | | | | | | |
Deductions: – | | | | | | |
Balance | | | | | | |
14. Instructions as to payment for carriage þCarriage paid o Carriage forward | Supplem. charges | | | | | | |
Other charges: + | | | | | | |
Total: | | | | ? | 9,870. | |
21. Established in Amsterdam | on 20 March | 20___ | 15. Cash on delivery | |
|
22. Dutch Industrial Machines BV Signature and stamp of the sender | 23. AO Rusotra Signature and stamp of the carrier | 24. Goods received |
Place Ivanovo | on 31 March | 20__ |
Signature and stamp of the consignee |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
DELIVERY BY RAIL
FGUP ROSPEREVOZKA 109578 Moscow Belorusskaja pl. 56/8 |
| Our ref. Your ref. OY URSULA 25 June, 20__ Jakkaren katu 17 Helsinki Finland Dear Sirs, Despatch of Order 678KM We thank you for choosing our company as a carrier of your goods. Our despatch department has informed us that the goods deposited by you in our depot are in perfect condition. We are pleased to state that we have acted in full compliance with your request and the goods of your Order 678KM are packed and ready for despatch. There is our checker’s mark on the side of each box, which is a blue label with a packer’s number and date on it. The boxes are marked FRAGILE and KEEP AWAY FROM HEAT. We would be pleased if you would fill in, sign and return the attached shipping instructions form as soon as possible. A waybill, giving full particulars will be sent to you by return mail. We would also be glad to procure a wider range of services to your company. We collect your goods to be packed by any method required for transport by sea, air, rail or road. We arrange shipments to any part of Europe and undertake all formalities on behalf of our clients, clearing all documents and obtaining waybills. The enclosed folder will show you the type of precision packing in which we specialize. Our company is equipped to handle any type of bulky product, and we provide all the necessary internal fitments, bracing members and cushioning to avoid shock. Yours faithfully, Sergei Mokshin Sergei Mokshin Supervisor Enc. | |
|
CONSIGNOR'S REPLY
OY URSULA Jakkaren katu 17 Helsinki |
| Our ref. Your ref. FGUP ROSPEREVOZKA June29, 20__ 109578 Moscow Belorusskaja pl. 56/8 Dear Mr. Mokshin, Thank you for your prompt attention to our Order 678KM. We are favourably impressed by your efficiency and careful packing of our goods. Please find attached hereto the shipping instructions to forward by rail carriage paid the consignment under the above Order. We are now to forward from Luleo to Moscow a new consignment and it is imperative we meet the deadline, which is July 13, 20__. We are prepared to pay the G.V. rate by train-ferry if absolutely necessary, to avoid delay. If there is any likelihood of delay we would prefer to have goods carried by road and ship, and not depend on the railway. Please let us know the difference in cost by train-ferry via Stockholm/Tallinn and road-ship-road via Luleo/Helsinki. Yours faithfully, Jarve Kukkonen Jarve Kukkonen Sales Manager | |
|
RAILWAY BILL
| The sections to the left of the thick line must be completed by the sender and the other sections by the railway *Q Indicate by a cross where appropriate | |
Rail Express Europe | Consignment Note | | | | | Authorisation of loading No. |
| | | |
Consignor(name, address) | | Declarations (CIM/TIE x Art. 13, 19, 26 etc.) | |
OY Ursula Ja kkaren Katu 17 Helsinki Finland | RAILWAY TO ACT AS AGENT |
RPAID-FRANCO Moscow | £EX WORKS-PORT DU - UNFRANKIERT |
Consignee(name, address, country) | | Forwarding country | Forwarding station | Labels |
| ZAO Electroimport, Grishina st. 12, Moscow Russia '/TLX (095) 417-12-54 | | | | Helsinki | |
| Date of forwarding (day-month) | | | Train No. |
| Information for consignee (CIM/TIE x Art. 13 § 3) Collect at depot No. 7 Leningradskij, 23 | Information for railway purposes FRAGILE KEEP AWAY FROM HEAT | |
| |
| |
| Insurance | £ | | To be cleared through Customs at Vainikkala | |
| Destination station and place of delivery | Moscow | Moskva-sortirovochnaya | Route Helsinki - Moscow | |
| Country Russia | £ DELIVERED £ T.C.F | |
| E | No. of packages Nature of packing Marks (where applicable) | Description of goods | RIDyes*£ | Weight 1,500 kg | | |
| CIM/TIE x International carriage by rail | | |
| Precision packing FRAGILE KEEP AWAY FROM HEAT | Electrical equipment | | |
| |
| For customs use | | | |
| |
| BR 20105/13 | |
| Document attached invoice No. 144/20__/BC | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Наши рекомендации