Кто человек достойный, кто так себе, а кто низкий
Задумав снова испытать ум Аппаджи, делийский падишах прислал Райе три одинаковые бронзовые статуэтки, а через гонца велел передать: «Определите, кто из троих людей, чьи изваяния мы вам посылаем, достойный, кто так себе и кто низкий. Правильный ответ позволит нам в полной мере оценить мудрость Юга».
Все три статуэтки были принесены на государственный совет, и Кришна Дева велел советникам подвергнуть их тщательному осмотру. Никто из них не смог обнаружить никакой разницы между тремя статуэтками, только Аппаджи сумел заметить дырочки в ушах. Он взял тонкую гибкую палочку и воткнул её в ухо первой статуэтки. Палочка вышла через рот. У второй статуэтки палочка вышла через другое ухо. У третьей статуэтки палочка застряла где-то внутри.
«Человек, который разглашает всё, что услышит, — безусловно, подлец. Тот, у кого тайна входит в одно ухо, а выходит через другое — человек так себе. Истинно благороден же тот, кто хранит в себе все тайны», — решил Аппаджи и сделал соответствующие надписи на всех статуэтках.
И снова делийский падишах был поражён умом и сметливостью Аппаджи.
Кувшинная тыква, движущаяся трава и глубокий колодец
Прослышал делийский падишах об уме, хитрости и находчивости Аппаджи, главного советника Кришны Девы Райи, и решил проверить, насколько справедлива эта молва.
Послал он виджаянагарскому императору письмо на пальмовых листьях с такой просьбой: «В знак своей дружбы пришлите мне кувшинную тыкву, движущуюся траву и глубокий колодец».
Кришна Дева показал это послание своему главному советнику и спросил:
— Где нам взять кувшинную тыкву и движущуюся траву? И как послать ему колодец?
— Постараемся выполнить просьбу делийского падишаха, — ответил Аппаджи.
Он приказал вырастить тыкву в большом кувшине с водой, велел нагрузить повозку землёй и засеять эту землю травой, затем написал письмо делийскому падишаху: «Наши колодцы не годятся для вашей страны. Пришлите нам свой колодец, а мы пошлём вам точно такой же!»
Получив кувшин с тыквой и телегу с травой и прочитав письмо Аппаджи, делийский падишах сказал, восхищённый умом главного советника виджаянагарского императора:
— Страна, которой управляет столь мудрый человек, — непобедима.
Кусочек мела
Один человек завёл привычку принимать опиум и не мог преодолеть этого пристрастия. Он всё время находился в полубессознательном состоянии.
Город, где он жил, посетил святой, многим людям дававший советы и уроки. Святой сказал наркоману, что здоровье его разрушается, и он должен прекратить принимать опиум. Но тот ответил, что покончить с этим не в состоянии и попросил дать ему совет. Святой спросил, какую дозу опиума он потребляет каждый день, и тот показал ему щепотку зелья — свою ежедневную порцию. Святой дал ему кусочек мела, равный по весу опиуму, и сказал, что он может продолжать принимать опиум, но ежедневный приём не должен превышать веса куска мела. Наркоман очень обрадовался этому совету, однако мудрец сказал ему, что каждый день он должен трижды писать «ОМ» этим мелом на доске. При этом кусок мела с каждым днём уменьшался, а, следовательно, постепенно уменьшалась и доза опиума, принимаемая этим человеком. И, в конце концов, с дурной привычкой было покончено.
Лапту и Джапту
В одном городе жили две обезьяны, Лапту и Джапту. Были они очень рассеянные. И обе были большие охотницы до плодов.
Однажды обезьяны отправились побродить по лесу и увидели там большую яблоню со спелыми плодами. Им захотелось унести домой побольше яблок. Но в чём же их нести? Ведь у них даже платка с собой не было.
Тогда обезьяны стали смотреть по сторонам и увидели под кустом какой-то круглый предмет, похожий на шар, весь усыпанный длинными острыми иглами. Обезьяны очень обрадовались и стали катать его по земле, усыпанной спелыми яблоками. Они катали его до тех пор, пока все плоды не оказались на иглах. Потом они забрались на дерево, и нарвав самых лучших яблок, побросали их вниз, на острые иглы. Когда набралось достаточно яблок, обезьяны спустились с дерева, чтобы отнести домой свою добычу. И вдруг этот круглый предмет с яблоками на иглах побежал: у него оказались целых четыре лапы! Мало того, он стал насмехаться над глупостью обезьян. Только теперь поняли Лапту и Джапту свою ошибку, потому что непонятный круглый предмет оказался дикобразом. Он сидел около куста с колючками, и рассеянные обезьяны приняли его за большой колючий плод.
Зверь быстро убежал с яблоками на спине. Только его и видели Лапту и Джапту. Дома дикобраз накормил своих детей спелыми плодами, а глупые обезьяны поплелись домой с пустыми руками.
Лебеди
Близ дворца Акбара было красивое озеро, на которое почти каждую весну с юга прилетали белые лебеди и гнездились. Люди их очень любили и ждали. Но иногда эти белые прекрасные птицы улетали гнездиться на высокогорные озёра. Тогда люди грустили, и считалось, что год будет неудачным. Поэтому их прилёт ждали с нетерпением.
Однажды Акбар сказал Фариду:
— В знак нашей любви и расположения к лебедям я приказал этой ночью наполнить озеро молоком. Каждый крестьянин из соседних деревень должен принести ведро молока.
Фарид сказал:
— Интересная затея. Посмотрим, что из неё получится.
На следующее утро Акбар приехал к Фариду с известием, что озеро полно воды. Каждый крестьянин вместо молока вылил ночью в озеро ведро воды.
— Для меня это полная неожиданность! Этот факт свидетельствует о том, что я не знаю свой народ, — сказал Акбар.
Фарид рассмеялся и сказал:
— Каждый крестьянин подумал: "Если все выльют по ведру молока, а я вылью ведро воды, то никто этого не заметит. Одно ведро воды растворится в озере молока без следа". Но беда в том, что так подумал каждый крестьянин! Таково человеческое мышление. Оно вытекает из двойственной природы: хорошо-плохо, выгодно-невыгодно, лучше-хуже. Твой указ свидетельствует о том, что и твоё мышление подчинено двойственности. Подумай об этом!
Ленивец и хамелеон
Когда-то давно ленивец и хамелеон дружили. Однажды отправились они вместе возделывать своё общее поле.
— Хамелеон, давай я срежу траву, а ты отбей границы нашего поля, — сказал ленивец.
Хамелеон быстро управился с делом, и тогда ленивец предложил:
— Хамелеон, давай я буду рубить деревья, а ты срежь оставшуюся траву.
Хамелеон согласился, начал работать и скоро срезал траву по всему участку.
Тогда ленивец сказал:
— Хамелеон, ты будешь рубить деревья, зато я потом буду собирать урожай.
Тот опять согласился, срубил все деревья, очистил участок, посеял элевзин. Устал хамелеон как собака!
Но вот созрел элевзин, а ленивец и говорит своему другу:
— Хамелеон, ты пойдёшь собирать элевзин, а я потом буду сушить его на солнце и толочь.
Собрал хамелеон элевзин и говорит:
— Натолки и для меня элевзина, не то мои дети умрут с голоду.
Но ленивец оставил весь урожай себе. Хамелеон, худой и слабый от работы и голода, пошёл к вождю требовать суда над ленивцем. Вождь вызвал их обоих.
Ленивец тут же начал возмущаться:
— Что?! Этот заморыш возделывал наше поле? Да у него нет ни ножа, ни мотыги!
Но хамелеон сказал:
— Посмотрите, как я похудел на работе, а этот ленивец только иногда ходил за водой. Теперь же он не хочет делиться со мной урожаем. Где это видано?
Подумал вождь хорошенько и сказал так:
— Тебя, ленивец, когда-нибудь погубит твоя хитрость. Посмотри, как измождён хамелеон, а ты, знать, шатался без дела да в речке купался.
И пришлось ленивцу отдать хамелеону весь урожай.
Лиса в личине короля
Однажды хитрая лиса пробралась в деревню. Она долго рыскала по курятникам, свернула головы нескольким петухам и, объевшись, легла спать.
Случилось так, что в тот же курятник пробрался хорёк. В темноте он наткнулся на лису. Перепуганная лиса прыгнула с полатей и попала в чан с краской. Выбравшись из чана, она бросилась в лес.
Пришёл солнечный день. Шерсть на лисе подсохла. Но странное дело! Шкура лисы стала походить цветом на бирюзовый камень. А как известно, этот камень в Тибете ценится больше других. Обрадовалась лиса, задрала голову, надулась, ходит важная, ни на кого не глядит.
Повстречал лису заяц.
— Ты кто такая и откуда? Зверь с такой шкурой мне незнаком!
— Я королева всех зверей. Меня зовут Цзаца. Я спустилась на землю по велению небесного императора.
Быстро разнеслась по лесу молва: новая королева объявилась! Стали звери один за другим па поклон к лисе приходить. Её окружили почётом, лучшим мясом угощают, родниковую воду ей носят. А гордая лиса забралась на спину к слону и оттуда командует:
— Медведь, принеси мне мёд! Лань, сбегай в поле за ягодами! Хорёк, раздобудь мне свежей курятины…
Все звери повинуются новой королеве. Даже лев, гроза лесов, день и ночь стоит на страже — охраняет строгую королеву.
И вот однажды лисица захотела, чтоб на неё посмотрела родная мать. «Пусть знает, какова у неё дочь! Без её помощи в королевы выбилась!! — подумала лиса и приказала:
— Тигр, беги за девять гор и девять рек. Там у ключа найдёшь нору, в норе живёт моя мать! Вели ей явиться сюда.
Не посмел ослушаться храбрый тигр. Бросился он на поиски матери королевы. Девять гор и девять рек — не преграда для тигра. Вмиг добежал он до звонкого ключа, отыскал нору, а в норе… Смотрит тигр и глазам не верит. «Так ведь это обыкновенная лисица! Значит,
и наша «королева» тоже из той же породы!» — пронеслось в голове Тигра. И, ни слова не говоря, тигр ринулся обратно. Добежал до последней горы, откуда весь лес был виден, да как закричит:
— Гоните шарлатанку! Бейте её! Это не королева, а самая обыкновенная лиса! Я только что видел её мать!
Но, как говорится, не пойманный — не вор. Стали судить да рядить звери, как доказать, что королева — простая лиса. И тогда хитрый хорёк, которому больше других пришлось быть у королевы на побегушках, предложил:
— Слышал я, что лисицы хорошо плавают. Пошли к реке и устроим там гонки. Если королева всех обгонит, пусть и впредь остаётся на троне.
Так и сделали. Подошли к реке. Хорька назначили судьёй. По его команде кинулось зверьё в воду. И вдруг все увидели, что прозрачная вода вокруг лисы замутилась. Остановили гонки, вытащили королеву из реки — сразу всё стало ясно!
А лиса стояла посреди зверей, опустив голову и поджав хвост.
— Пошла прочь, — сурово проговорил старый слон. — Таким «королевам» не место у нас.
Он приподнял мошенницу хоботом и швырнул её далеко на другой берег,
Лучник у монастыря
Лучник шёл по лесу около индусского монастыря, известного строгостью своего учения, когда увидел веселящихся в саду монахов. Они, пили горячительные напитки и развлекались.
— Как циничны те, кто ищут путь к Богу, — громко сказал лучник. — Они говорят, что важнее всего дисциплина, а сами напиваются!
— Если вы выстрелите сто стрел подряд, что случиться с вашим луком? — спросил самый старший из монахов.
— Мой лук сломается, — ответил лучник.
— Если кто-нибудь превысит свой предел, его воля также сломается, — сказал монах. — Тот, кто не будет совмещать работу с отдыхом, потеряет свой энтузиазм, и не сможет идти дальше.
Любопытство и Вера
Однажды некий бхакта (идущий путём Божественной Любви) хотел перейти море. У Вибхишаны, к которому он обратился за помощью, был пальмовый лист, на котором было написано имя Бога. Бхакта не знал об этом, Вибхишана сказал ему:
— Возьми это с собой и привяжи к краю одежды. Это даст тебе возможность в полной безопасности перейти через океан. Но смотри, не разворачивай листа, потому что, если посмотришь внутрь, то утонешь.
Бхакта поверил словам своего друга и в полной безопасности пошёл по океану. Но, к несчастью, его постоянным врагом было любопытство. Он захотел посмотреть, что за драгоценную вещь, которая имеет такую силу, что он может идти по волнам океана, как по твёрдой земле, дал ему Вибхишана. Открыв, он увидел, что это пальмовый лист, на котором написано имя Бога. Он подумал: «Неужели это всё? Такая пустяковая вещь даёт возможность ходить по волнам?» Как только эта мысль возникла у него в голове, он погрузился в воду и утонул.
Магия музыки
Не так давно жил один великий артист и музыкант Афлатун. Король той страны, где жил Афлатун, звал его много раз, чтобы насладиться музыкальным искусством Афлатуна у себя при дворе. Но музыканты имели собственную волю и не хотели выполнять чужие желания. Особенно Афлатун не любил ходить к королю.
Тем не менее однажды совершенно случайно у него появилось желание сходить и увидеть короля. Так он оказался во дворце и стал играть в определённом ключе. Все начали смеяться и смеялись до тех пор, пока он не сменил мелодию. Тогда все начали плакать и плакали до тех пор, пока он снова не сменил мелодию.
Тогда все начали дремать и уснули. Затем он написал на клочке бумаги: «Приходил Афлатун, который заставил вас смеяться, заставил вас плакать и затем уложил вас спать, а сам ускользнул».
Он положил своё послание перед спящим королём и тихо вышел.
Майя
Однажды Нарада сказал Кришне:
— Господи, покажи мне Майю.
Прошло несколько дней, и Кришна предложил Нараде совершить с ним путешествие в пустыню. Пройдя несколько миль, он сказал:
— Нарада, я хочу пить; не можешь ли ты принести мне воды?
— Подожди немного, я пойду и достану её.
И Нарада ушёл. Неподалёку была деревня; он вошёл в неё и постучал в одну дверь. Она открылась, и на пороге показалась прекрасная молодая девушка. При виде её он тотчас забыл, что его учитель ждёт воды и, может быть, умирает от жажды; забыл всё и стал болтать с девушкой. Весь этот день он оставался в деревне. На следующий день Нарада опять был в том же доме и разговаривал с девушкой. Разговоры перешли в любовь. Он просил отца девушки выдать её за него. Они поженились и имели детей.
Так прошло двенадцать лет. Его тесть умер. Нарада унаследовал его имущество и жил очень счастливо в своём доме, окружённый женой, детьми, полями, скотом и прочим. Но вот случилось наводнение. Однажды ночью река поднялась, вышла из берегов и затопила всю деревню. Дома начали рушиться, люди и животные тонули, и всё уносилось стремительным потоком. Нарада должен был бежать. Одной рукой он вёл жену, другой — одного из детей; второй ребёнок сидел у него на плечах. Так он пытался перейти вброд страшный разлив.
Однако течение оказалось слишком сильным, и едва он сделал несколько шагов, как ребёнок, сидевший у него на плечах, упал, и его унесло течением. Нарада испустил крик отчаяния и, стараясь спасти этого ребёнка, выпустил руку того, которого вёл, и тот тоже погиб. Наконец, его жена, которую он изо всех сил прижал к себе, чтобы спасти хоть её, была оторвана от него потоком, и он один был выброшен на берег. С рыданиями упал он на землю и горько заплакал. Как вдруг почувствовал лёгкое прикосновение и услышал:
— Где же вода? Ты ведь ушёл, чтобы принести мне воды, и я жду тебя уже полчаса.
— Полчаса?!
В эти полчаса он пережил целых двенадцать лет и столько событий! И это — Майя.
Майянагари
В давние времена к северу от реки Нармады был большой город. Жили в этом городе одни женщины, а правила городом рани Джваля. Все женщины в городе и сама рани были незамужними. Ни один из мужчин не смел войти в этот город. Вокруг города на всех дорогах стояли на страже вооружённые женщины. Как только они видели, что какой-нибудь мужчина пытается пробраться в город, они тотчас хватали его и приводили к рани. Волшебным заклинанием она обращала его в собаку и приказывала выгнать из города.
Перед дворцом рани был пруд, в котором цвели лотосы. С другой стороны дворца был ещё один пруд. Рани каждый день купалась в нём.
Однажды, купаясь, она вдруг увидела, что к пруду подходит прекрасный юноша. Красота юноши так поразила рани, что она сразу же влюбилась в него и захотела выйти за него замуж. Но пока она выходила из воды, юноша скрылся. Как ни старалась рани, найти его она не смогла. Но уже одна только любовь к нему сделала её счастливой.
После этой встречи, спустя положенный срок, рани родила девочку. Она дала ей имя Майя и в её честь переименовала свой город в Майянагари — Город Майи.
В пруду с лотосами перед дворцом рани жил водяной дух. Рани каждый день молилась ему, и он, выходя к ней после молитвы, поверял ей разные тайны.
Однажды в Майянагари пришёл один царевич. Он был учеником гуру Горакхнатха и получил когда-то в дар от гуру ожерелье. Надев его, он становился невидимым. Гуру дал ему также мешочек чёрного пепла. Если щепотку этого пепла бросали в кого-нибудь — этот человек начинал плясать. Был у царевича и чудесный меч, который по приказу хозяина сам мог снести неприятелю голову.
Надев на шею ожерелье, царевич пришёл в город и, незамеченный, приблизился к самому дворцу рани. Дух, живший в пруду, узнал об этом. Он доложил рани, что к её дворцу подошёл человек, обмывшись кровью которого можно обрести бессмертие.
Тем временем царевич вошёл во дворец и снял ожерелье. Как только принцесса Майя увидела царевича, она сразу в него влюбилась. Рани узнала об этом и бросилась было на царевича с мечом, но он надел на себя ожерелье и тотчас скрылся из глаз.
Рани поспешила к водяному духу за советом, как погубить царевича. Дух объяснил ей, что, если не отнять у царевича ожерелье, мешочек с пеплом и чудесный меч, погубить его нельзя. Услышав об этом, рани приняла облик гуру Горакхнатха. Она велела своим служанкам принести дров и сложить вокруг неё так, как будто бы на этом костре собирались сжечь гуру.
Царевич увидел всё это. Он не догадался о волшебстве, а подумал, что его наставнику грозит беда, и поспешил ему на помощь.
— Не подходи близко, — сказала ему рани в образе гуру Горакхнатха, — а если хочешь спасти своего гуру, брось мне издали ожерелье, мешочек с пеплом и меч.
Царевич поверил и бросил ей все эти вещи.
Тогда рани приняла свой прежний облик и погналась за царевичем. Спасаясь от неё, царевич прибежал к принцессе Майе. Принцесса волшебным заговором превратила его в цветочную гирлянду и надела себе на шею.
Рани вбежала во дворец и стала расспрашивать дочь, не видела ли она царевича. Майя ответила, что не видела. Рани поспешила к пруду. Из воды вышел дух и рассказал ей, что Майя обратила царевича в гирлянду и надела себе на шею.
Но прежде чем рани вернулась во дворец, Майя взяла из её комнаты ожерелье, мешочек с пеплом и меч и отдала их царевичу. Едва лишь рани вошла в покои дочери, как царевич бросил на неё щепотку пепла. Рани сразу забыла о том, что хотела убить царевича, и пустилась в пляс. А царевич улучил удобный момент и мечом отрубил ей голову.
После этого он сыграл свадьбу с принцессой Майей, и они зажили счастливо. Всех девушек города царевич выдал за достойных женихов. И с тех пор там стали жить и женщины, и мужчины.
Маленький скорпион
Однажды Акбар среди Государственного совета велел принести Книгу Законов. На книге оказался маленький скорпион. Все советники прервали совещание и устремили взоры на маленькое ядовитое насекомое, пока слуги не уничтожили его.
Акбар заметил:
— Самый крошечный злодей мог прекратить суждение о государственных законах.
Мальчик и слон
Это случилось в одной деревне: бедный мальчик, сын нищего, был молод и полон сил. Он был так молод и настолько силён, что когда королевский слон проходил через деревню, он просто хватал слона за хвост, и слон не мог двинуться с места! Это вызывало большое недовольство короля и восторг народа, поскольку король сидел на слоне, а собирался весь рынок, и все смеялись. И всё из-за какого-то сына нищего!
Король позвал своего премьер-министра:
— Что-то надо делать. Это оскорбительно. Я уже боюсь проезжать через эту деревню, а тот мальчишка иногда уже приходит и в другие деревни! Где угодно, в любое время, он может схватить моего слона за хвост, и тот не сможет двинуться. Этот парень изумительно силён, так сделай что-нибудь, чтобы поубавить его энергию.
— Мне придётся сходить посоветоваться с мудрецом, потому что я представления не имею, как истощить его силы, — ответил министр. — Он же просто нищий. Имей он какую-нибудь лавку, это поубавило бы его энергию. Если бы он работал в конторе, это истощало бы его. Будь он школьным учителем, тогда его силы расходовались бы на другое. Но он ничем не занимается. Он живёт ради собственного удовольствия, и народ любит и кормит его, поэтому он никогда не испытывает недостатка в еде. Он счастлив: он ест и спит. Трудно будет что-то придумать.
Итак, министр отправился к одному старому мудрецу. Старец этот велел ему:
— Сделай такую вещь. Пойди и скажи мальчику, что ты будешь давать ему по золотой рупии ежедневно, если он будет выполнять одну небольшую работу. А работа эта действительно небольшая. Он должен будет зайти в деревенский храм и зажечь лампу.
— Но как это поможет? — удивился премьер-министр. — Это может только лишь придать ему ещё сил. Он будет получать по рупии ежедневно, и он станет ещё больше есть. Ему даже не надо будет заниматься сбором милостыни.
— Не беспокойся, просто делай, что я говорю, — ответил мудрец.
Так и было сделано. А на следующей неделе, когда король проезжал мимо, мальчик вновь попытался остановить слона, но потерпел поражение. Слон протащил его.
Мастер внутри
Индра Мати, королева, была всецело преданной Святому Кабиру. После многих лет медитаций она достигла пятого плана и увидела, что Истинным Единым, сидящим там, оказался Господь Кабир.
Вернувшись в тело, она побежала к Господу Кабиру и сказала:
— Ты обманывал нас, ты говорил нам неправду.
— Почему, в чём дело? — спросил Господь Кабир.
— Ты рассказывал нам, что ты всего лишь помощник или Святой, что ты просто человек. Ты не только человек, но Бог!
Кабир тогда заинтересовался:
— Как ты можешь говорить такое?
Она объяснила:
— Я действительно видела тебя своими глазами. Я видела тебя как Бога, на пятом плане, и ничего больше. Так почему ты не говорил мне об этом прежде?
— Даже если бы я сказал тебе, — ответил Кабир, — ты не приняла бы и не поверила этому. Лишь когда ты видишь Истину, тогда ты способна принять её. Мы не принимаем вещи, о которых нам только говорят. Наш разум принимает лишь те вещи, которые мы понимаем, видим, которым радуемся и воздействие которых испытываем на себе. Поэтому так необходимо медитировать.