Speaking. Present your views on the following
1 What government practices can act as barriers to trade?
2 In what way may tariffs affect the economy of the country? What is the situation in Russia?
3 ”Protection and patriotism are reciprocal”. (J. Calhoun)
4 ”Dispatch is the sole of business.” (P. D. Stanhope)
English-Russian Glossary
Антиквариат/Antiques | предмет | |||
ancient | cтаринный | object of art | ||
century | век | искусства | ||
picture | картина | manuscript | манускрипт | |
painting | живопись | papyrus | папирус | |
drawing | рисунок | memoirs | мемуары | |
icon | икона | vase | ваза | |
sculpture | скульптура | medal | медаль | |
statuette | статуэтка | receipt/bill | чек | |
exit permit issued | разрешение на | a copy of the receipt | копия чека | |
by… | вывоз, выданное… |
Luggage/Багаж | поверить багаж | |||
accompanied | сопровождаемый | to put(check) the | ||
unaccompanied | несопровождаемый | luggage through | на рентген- | |
personal | личный | the X-ray | аппарате | |
checked | зарегистрирован- | suitcase | чемодан | |
ный | attaché-case | “дипломат” | ||
unchecked | незарегистрирован- | traveling bag | дорожная сумка | |
ный | beauty bag | косметичка | ||
piece of luggage | место багажа | purse | кошелек | |
luggage receipt | багажная | hand-luggage/ | ручная | |
квитанция | personal luggage/ | кладь | ||
luggage claim | зал получения | small luggage | ящик | |
hall | багажа | case | ||
luggage counter | багажная стойка | sack | мешок | |
luggage label | багажная наклейка | barrel | бочка | |
excess luggage | излишек багажа | can | консервная банка | |
left luggage | бюро находок | bottle | бутылка | |
office | balc | тюк | ||
to weigh the | взвешивать багаж | parsel | сверток | |
luggage | brief-case | портфель | ||
to pay for one’s | оплатить багаж | gift | подарок | |
luggage | package | пакет | ||
to carry one’s | нести багаж | documents folder | пакет документов | |
luggage | envelop | конверт | ||
to receive one’s | получить багаж | parsel post | бандероль | |
luggage | to pack the luggage | упаковать багаж | ||
to pay for excess | оплатить лишний | to unpack | распаковать | |
luggage | вес багажа | the luggage | багаж | |
to show(present) | предъявить багаж | |||
the luggage |
Currency / Валюта | получать деньги | |||
currency | валюта | to cash a check | ||
hard currency | свободно | по чеку | ||
конвертируемая | to pay a check | оплачивать чек | ||
валюта | to keep money | хранить деньги в | ||
soft currency | неконвертируемая | with a bank | банке | |
валюта | letter of credit | аккредитив | ||
domestic currency | местная валюта | share | акция | |
foreign currency | иностранная | bank note | ассигнация | |
валюта | soft money/bills | бумажные деньги | ||
currency exchange | обмен валюты | credit card | кредитная | |
rate of exchange | обменный курс | карточка | ||
валюты | coin | монета | ||
bank record about | отметка банка об | cash | наличные деньги | |
the exchange of | обмене валюты | bond | облигация | |
the currency | amount | сумма | ||
bank certificate | справка банка на | traveller’s cheque | дорожный чек | |
for taking currency | вывоз валюты | personal cheque | личный чек | |
abroad | to seize currency | задержать валюту | ||
confiscation of | конфискация | to register currency | регистрировать | |
currency by | валюты таможен- | валюту | ||
Customs authority | ными властями | to leave currency | сдать валюту | |
exchange permit | разрешение на | with the Customs | на хранение | |
провоз валюты | в таможню | |||
to transfer foreign | перевести валюту | |||
currency |
Сargo/Груз | сертификат | |||
cargo | груз | Certificate of Origin | ||
deck cargo | палубный груз | происхождения | ||
commercial goods | коммерческий | Quality Certificate | сертификат | |
груз | качества | |||
noncommercial | некоммерческий | quality inspector | инспектор по | |
goods | груз | качеству | ||
shipper/consignor | грузоотправитель | warehouse | склад | |
consignee | грузополучатель | waybill | накладная | |
packing | упаковка | seal | пломба | |
stevedore | стивидор, порто- | to break seals | нарушить пломбу | |
вый грузчик | to place seals | наложить пломбу | ||
cargo list | список грузов | perishable goods | скоропортящийся | |
delivery | доставка груза | товар | ||
shipping documents | отгрузочные | package | тара | |
документы | packing list(sheet) | упаковочный лист |
Declaration/Декларация | ||||
declaration | декларация | in block letters | печатными | |
entry declaration | въездная | буквами | ||
декларация | in figures | цифрами | ||
exit declaration | выездная | crosses and dashes | исправления и | |
cargo declaration | декларация на | прочерки | ||
груз | full name | полное имя | ||
to declare | декларировать | surname | фамилия | |
to show a | предъявить | christian/first name | имя | |
declaration | декларацию | initial | инициалы | |
to fill in a | заполнить | country of residence | страна | |
declaration | декларацию | проживания | ||
to sign a declaration | подписать | country of | страна прибытия | |
декларацию | destination | цель прибытия | ||
to keep a declaration | сохранить | purpose of a visit | ||
декларацию | business trip | деловая поездка | ||
in full words | словами | on invitation | по приглашению | |
(без пропусков) |