Первые общие постановления Ганзы (1260-1264 гг.).
Желаем довести до вашего сведения о [нижеследующем] решении, принятом по тщательном обсуждении мудрыми и честными людьми на помощь всем купцам, которые пользуются и управляются Любекским правом.
1. Во-первых, каждый город пусть по мере возможности оберегает море от пиратов и иных злодеев, так чтобы морские торговцы свободно могли вести свою торговлю.
2. Далее, если кто подвергнется за свой проступок изгнанию из одного города, пусть ни в какой из них вновь не принимается.
3. Далее, если кто-либо из горожан будет захвачен в плен, его не должно выкупать никакими средствами, но следует послать ему его пояс и нож.
4. Далее, никакой купец не должен покупать другого, если тот будет захвачен в плен, или принимать его от кого-либо в уплату долгов. Если сделает это, потеряет жительство свое в том городе и во всех прочих, в каких действует Любекское право.
5. Далее, если кто за разбой и грабеж будет объявлен вне закона в одном городе, он будет числиться таковым и во всех [городах].
6. Далее, если кто из государей осадит один из городов, никакой другой город не будет оказывать ему [государю] в чем-либо помощи в ущерб первому [городу], если только [государь этот] не сеньор его.
7. Далее, если в стране будет война, ни один город не будет вредить телу или имуществу кого-либо из горожан этих городов, но искренно окажет ему помощь.
8. Далее, если кто возьмет жену в каком-нибудь из этих городов, но явится первая жена и потребует его и сможет через посредство правомочных свидетелей доказать, что он ее законный муж, он будет обезглавлен.
9. Далее, если кто из горожан выдаст за кого-либо свою дочь или внучку, а другой заявит, что она его законная жена, и не сможет доказать этого через посредство правомочных свидетелей, он будет обезглавлен.
Настоящее решение будет действовать в течение одного года, а о том, что определят после, город даст знать своими письмами.
Дано в день Иоанна Крестителя в Висмаре.
Статуты ганзейской конторы в Брюгге (середина XIV века).
Во имя божие, аминь. Для пользы и блага всего купечества Римской империи германской нации определены и приняты с ведома и согласия всего вышеназванного купечества, пребывавшего в то время в Брюгге, писаные здесь статьи о нижеследующем:
1. Во-первых, вышеназванное купечество желает, что если кто нарушит постановления статей, содержащихся в наших привилегиях, учинивши тем вред господам и нарушивши договор, он повинен уплатить всему вышеназванному купечеству соответствующий штраф.
2. Далее, они желают, чтобы никто не должен был торговать товаром, который нельзя перепродать без убытка в Брюгге или вообще в области Фландрии; никто не должен также ссужать деньги под залог, письменное обязательство или на срок, чтобы нажить этим более денег или прибыли в пределах города или вышеназванной области. Желают также, что если кто-либо будет таким образом обманут вопреки справедливости и это сможет быть доказано через двух добрых купцов или маклеров, имеющих сведения по данному делу, он должен уплатить названным купцам по 5 шиллингов с каждого фунта всей суммы. И когда бы старшины не пожелали, они могут всякого привести по своему усмотрению к присяге, чтобы он показал правду по этому делу.
3. Далее, никто не должен давать маклеру более того, что положено исстари, под угрозой штрафа в 5 шиллингов.
4. Далее, ни один купец не может вызвать другого в какой-либо суд, помимо нашего собственного суда, разве только кто-нибудь будет от суда уклоняться. И никто из наших людей не может наложить арест на чужое имущество иначе, как по нашему праву, разве только он сделает это из опасения того, что другой может предупредить его, действуя по фландрскому праву, или разве он сделает это с разрешения старшин. Штраф за это – марка золота.
5. Дальше, желают, чтобы если какой-либо человек, живущий не по нашему праву, учинит кому-либор из наших несправедливость и не пожелает за это уплатить штраф сообразно учиненной несправедливости, тогда следует сделать о том представление перед старшинами. Старшины же должны просить всех купцов, чтобы они не давали этому человеку зарабатывать у них деньги до тех пор, пока он не внесет штраф. Далее, желают, чтобы, если кто-нибудь из наших людей это нарушит, повинен был уплатить штраф в размере одного фунта [...][9].
7. Далее, постановлено [...], что если кто-либо заплатит за свой товар пошлину не в таком размере, как следовало бы заплатить по обычаям Фландрии, и будет в том уличен сборщиком пошлин, он должен внести купеческой общине столько же, на сколько он провинится перед сборщиком, да еще заплатить 10 шиллингов штрафа. И это не должно быть допускаемо.
8. Далее, если какой-нибудь своенравный человек в гордыне и гневе, без разрешения купечества, будет гнушаться немецким правом и отвергать его, такового не должно вновь принимать под покровительство купеческого права. И если кто-либо имеет с вышеназванным человеком соглашение, именно относительно недвижимости или общей доли в купеческом корабле, таковому следует соглашение с ним разорвать в течение года и дня, под угрозой штрафа в размере марки золота[10].
9. Далее, ни один человек, пользующийся немецким правом, не должен входить в товарищество и владеть недвижимостью совместно с фламандцами, под угрозой штрафа в размере марки золота[11].