Гомати гандаки гела сарайу кавери
Айодхйа дандакаранйе булена вихари
Трималла вйенкатанатха сапта-годавари
Махешера стхана гела канйака-нагари
Рева махишмати малла-тиртха харидвара
Йанхи пурве аватара хаила гангара
Эи-мата йата тиртха нитйананда-райа
Сакала декхийа пунахаила матхурайа
Наиболее великодушный Нитьянанда посетил Гаю, Каши, Праягу, Матхуру, Двараку и ашрам Нара-Нараяны. Он направился в места, где жили буддисты, также посетил обитель Вьясы. Он посетил Ранганатху, Сетубандху и холмы Малая. После этого Он направился в Анантапуру и бесстрашно путешествовал по диким местам. Он посетил реки Гомати, Гандаки, Сараю и Кавери. Также он направился в Айодхью, путешествуя по лесам Дандакаранья. Он направился в Трималлу, Вьенкатанатху, Сапта-Годавари, обитель Господа Шивы и Канья-кумари. Господь Нитьянанда посетил реку Рева, Махишмати, Малла-Тиртху, и Харидвару, где с незапамятных времен течет Ганга. Таким образом, путешествуя, посетив все святые места, Господь Нитьянанда вернулся в Матхуру.
За описанием паломничества Господа Нитьянанды мы можем адресовать читателя к Ади-кханде, Глава девятая.
Слово бауддхалая относится к Капила-васту, Буддха-гая, Саранатха Каши.
ТЕКСТ 115
Чините на паре кеха анантера дхама
Хункара карайе декхи пурва-джанма-стхана
Никто не смог распознать Нитьянанду, источник Ананты, когда Он издал громкий рык, увидев место своего прежнего рождения.
ТЕКСТ 116
Ниравадхи балйа-бхава ана нахи спхуре
Дхулакхела кхеле вриндаванера бхитаре
Он постоянно пребывал в настроении ребенка, не являя, какого либо другого настроения, играя в пыли Вриндавана.
ТЕКСТ 117-119
Ахарера чешта нахи карена котхайа
Балйа-бхаве вриндаване гадагади йайа
Кеха нахи буджхе тана чаритра удара
Кришна-раса вине ара на каре ахара
Кадачит кона дина каре дугдха-пана
Сеха йади айачита кеха каре дана
Он никогда не прилагал усилия для того чтобы прокормить Себя и постоянно катался в пыли Вриндавана пребывая в настроении ребенка. Никто не мог понять Его великодушия. Он не признавал ничего кроме сознания Кришны. Однажды он выпил немного молока которое кто-то нежно предложил ему.
Никто не мог понять игр Шри Нитьянандв Прабху который катался в пыли Вриндавана. Все живые существа стремятся найти продукты, питание чтобы поддерживать свои тела но когда в сердце человека пробуждается изначальная склонность он теряет интерес в обретении чего-либо кроме вкуса служения Вишну и Вайшнавам. Нитьянанда Прабху пребывал в этом теле благодаря нерегулярному прием молока которое ему приносили сами собой.
ТЕКСТ 120
Эи-мата вриндаване ваисе нитйананда
Навадвипе пракаша хаила гаурачандра
Таким образом, Нитьянанда Прабху жил во Вриндаване, в то время как Гаурачандра проявил Себя в Навадвипе.
В то время когда Господь Нитьянанда путешествовал по Вриндавану Гаурасундара Махапрабху проявил свою сущность в Навадвипе.
ТЕКСТ 121
Нирантара санкиртана парама ананда
Духкха пайа прабху на декхийа нитйананда
Господь был постоянно занят санкиртаной, испытывая великую радость, однако Он был несчастлив, не имея возможности видеть Нитьянанду.
Когда Махапрабху был постоянно с радостью занят в проповеди санкиртаны он испытал разочарование по причине отсутствия Нитьянанды Прабху.
ТЕКСТ 122
Нитйананда джанилена прабхура пракаша
Йе авадхи лаги каре вриндаване васа
Нитьянанда понял, что Господь проявил Себя, Он так ждал во Вриндаване наступления этого момента.
Господь Нитьянанда жил во Вриндаване для того чтобы дождаться когда Махапрабху проявит себя.
Словосочетание е авадхи лаги означает «поджидать наступление благоприятного момента».
ТЕКСТ 123
Джанийа аила джхата навадвипа-пуре
Асийа рахила нандана-ачарйера гхаре
Осознав это Он тут же направился в Навадвипу где остановился в доме Нандана Ачарьи.
Слово джхата означает быстрый. Для описания Нандана Ачарья мы можем адресовать читателя к Чайтанья-чаритамрите (Ади 10.39) или Чайтанья-бхагаваты, Мадхья-кханда Глава семнадцатая.
ТЕКСТ 124
Нандана-ачарйа маха-бхагаватоттама