Глава 23 – Мутация боевого духа.

Прозрачный голубой свет искрился, бледно-золотые узоры испускали слабое сияние. Ман Тьен потянулся рукой, но неожиданно для себя не отдернул ее, как раньше.

Но Тан Ву Лину в этот раз показалось, что внутренняя духовная сила внезапно начала пульсировать и потом снова вернулась в состояние покоя.

«Ах!» - вскрикнул он.

Ман Тьен удивленно взглянул на него и спросил: «Что ты чувствуешь?»

Тан Ву Лин честно ответил: «Кажется, моя духовная сила уменьшилась».

Глядя на собственного ученика, выражение лица Мань Тьена стало серьезным и задумчивым. Он больше не стал пытаться вытащить речную траву, а вместо этого решил призвать боевой дух и душу духа, которые вместе тоже способны были высвободить ее.

Тан Дзы Жан немного второпях спросил: «Брат Ман, в чем дело?»

Ман Тьен улыбнулся: «Посмотри, все-таки небеса не отвернулись от этого ребенка. Я почти уверенно могу сказать, что его боевой дух мутировал. Можно сказать, эволюционировал!»

Мутировал? Услышав это слово, Тан Дзы Жан растерялся. Ведь он никогда не учил ничего, связанного с этой областью знаний.

Ман Тьен объяснил: «Наши боевые духи в некоторых исключительных случаях способны изменяться, мутировать. Например, если произошло слияние с очень близким или наоборот очень несхожим по типу духом или кольцом духа. Возможно, причиной этому могут быть некие элементы извне, стимулирующие изменения. Все из вышеперечисленного может приводить к такому результату. У некоторых людей боевой дух в момент зарождения или в момент пробуждения может подвергнуться мутации».

«В мутации есть свои минусы и плюсы, некоторые сильные и могучие боевые духи могут превратиться в слабых и немощных, а некоторые совсем даже наоборот».

Сказав это, он крайне многозначительно посмотрел на Тан Ву Лина и продолжил: «Речная трава – мусорный дух, но при слиянии с духом змеи, они очень хорошо подходят друг другу. Вообще говоря, речная трава в следствии мутации превращается в лозу. Речная трава - такой боевой дух, при котором вероятность появления духовной силы крайне мала, однако это возможно. Когда-то я видел одного человека, у которого тоже был этот боевой дух. Он достиг 10 уровня, слившись с духом змеи. Его лоза после мутации была покрепче твоей, но по-прежнему хилой. Мне никогда не нужно было использовать силу боевого духа для того, чтобы что-то разрушить».

«Но твоя речная трава в корне отличается. Хотя я могу использовать только первый духовный навык, но я очень силен. И даже в этом случае не могу разрушить его. С точки зрения здравого смысла это невозможно. Более того, я в первый раз вижу, чтобы между боевым духом и духовной силой была такая прочная связь. Пока твоя духовная сила полностью не истощится, я не смогу разрушить твою речную траву. Кроме мутации боевого духа, я не могу придумать иного объяснения».

Тан Ву Лин, оцепенело смотрев на Ман Тьена, сказал: «Учитель, в таком случае, это же очень хорошо, да?»

Ман Тьен ответил: «Конечно хорошо! Правда есть определённые оговорки. Всё будет зависеть от того, как ты будешь контролировать свой боевой дух. Серебристо-голубая трава превратилась в лозу. Тебе следует подумать над тем, как развить систему контроля. Твой духовный навык на 90 процентов зависит от использования самого примитивного умения этой самой лозы. Но, когда ты с помощью нее связываешь противника по рукам и ногам и, если его духовная сила оказывается больше твоей, во время того, когда он будет пытаться вырвется из твоих пут, твоя духовная сила будет полностью израсходована. Хотя конечно я полагаю, использование твердой и гибкой речной травы в качестве пут или плетей вполне неплохой выбор. И еще… Когда у тебя появится второе кольцо духов - нельзя сказать наверняка произойдут ли еще какие-то мутации. Хотя мы так и не определились по поводу ее дальнейшего использования, но по меньшей мере, есть хоть какая-то надежда. С этого момента, твой боевой дух больше не мусорный, так что нет худа без добра».

«Правда?» - он еще не мог поверить в слова учителя. Больше не мусорный? Хотя, конечно, его нельзя назвать сильным, но, по меньшей мере, он больше не считается мусорным!

Ман Тьен продолжил: «Посмотри, моим первым духом тоже был десятилетний белый дух и был он таким же маленьким и слабым. Благодаря упорному труду я приобрел столетнего духа, а затем тысячелетнего. Из-за того, что я был первым среди всех кузнецов, я смог заработать достаточно денег, чтобы купить тот дух, который я хотел. У тебя настоящий талант к кузнечному делу, учитель смог это сделать, значит и ты сможешь».

Ничто не может убедить человека лучше, чем личный пример. В этот момент отчаяние и депрессия Тан Ву Лина исчезли без следа. Его дух больше не мусорный, к тому же учитель подарил ему надежду, которая снова загорелась в его сердце. Я все еще смогу стать величайшим мастером духов!

«Сегодня я не дам тебе отгул и вычту часть зарплаты за один день». - сказал Ман Тьен, перед тем, как уйти. Но это нисколько не повлияло на Тан Ву Лина, он по-прежнему ликовал и прыгал от радости, крепко обняв учителя.

«Полегче». - недоуменно сказал Ман Тьен, обнаружив, что сила этого ребенка…

Учитель ушел, свинцовые тучи, нависшие над семьей Танов развеялись, и в доме снова воцарилась радостная атмосфера.

«Мама, папа, простите, что причинил вам беспокойство», - пристыженно сказал Тан Ву Лин.

Лан Юэ заключила сына в объятия и сказала: «Это папа и мама должны перед тобой извиняться. Ты еще так мал, а на тебе уже столько ответственности».

Тан Ву Лин опустил голову, задумавшись неизвестно о чем.

Наар открыла рот, словно хотела что-то произнести, но так и не проронила ни слова.

Поужинав, Тан Дзы Жан и Лан Юэ рано уснули, вымотавшись за день. Наар тоже была без сил и быстро уснула.

Не спал только Тан Ву Лин.

Он тихонько покинул дом и вернулся на лужайку, где обычно медитировал. Взглянув на небо, залитое чистым лунным светом, его сердце затрепетало.

Большая радость превратилась в великую скорбь, и снова появилась надежда. Этот день за все последние прожитые три года оставил самое сильное впечатление.

Тан Ву Лин мысленно призвал маленькую травяную змею, и она немедленно появилась у него на ладони.

«Спасибо тебе, дружок, ты дал мне надежду. Я раньше презирал тебя и мне очень стыдно, прости меня!» - тихо сказал Тан Ву Лин.

Маленькая змейка, словно почувствовала что-то, подняла голову и показала язычок.

Тан Ву Лин улыбнулся: «А давай-ка придумаем тебе имя, хорошо? С этого момента мы с тобой партеры. Дух сопровождает мастера на протяжении всей жизни и исчезает только после его смерти».

Маленькая змейка, словно услышав его слова, легонько скрутилась.

Тан Ву Лин спросил: «И как лучше тебя назвать?»

В этот момент тело змейки окутало светом, на лбу засверкали золотые чешуйки.

«Ох, это последствия мутации?» Он не сомневался в словах учителя. Больше не являющийся мусорным боевой дух речной трав трансформировался.

«Этот золотой цвет очень красивый, покажешь еще раз, хорошо?» - улыбнувшись, спросил Тан Ву Лин.

Маленькая змейка никак не отреагировала. Из-за низкого интеллекта она не могла полностью выполнять команды Тан Ву Лина. Это все-таки низший дух, и имея лишь одно кольцо духов, нельзя было его использовать для чего-то дополнительно.

Тан Ву Лин, подумав, произнес: «Ты можешь становиться золотой, поэтому я назову тебя Золотым Сиянием. Как тебе? Если ты полностью будешь светиться золотом, это будет выглядеть очень внушительно!»

Глава 23 – Мутация боевого духа. - student2.ru Маленькая змея конечно никак не могла оспорить его решение, поэтому он остановился на нем, будучи крайне довольным удачным выбором.

Наши рекомендации