She thought that it was much entertaining to live books then to write them
She wanted to develop her spirit. ’Anybody can rise to a crisis and face a crushing tragedy with courage, but to meet the pretty hazards of the day with a laugh – I really think that requires spirit’.
She was going to pretend that all her life was just a game which she must play as skillfully and fairly as she could. If she lost she was going to shrug her shoulders and laugh – also if she won.
She was going to love the farm and love being free.
Judy’s God: kind, sympathetic, imaginative, forgiving, understanding and He had a sense of humor.
‘I had an awful habit of writing impulsively when I first think things, and then posting letters beyond recall’. ‘In my heart I thank you always for the life and freedom and independence that you have given me. My childhood was just a long, sullen stretch of revolt(мрачный отрезок восстания), and now I am so happy every moment of the day that I can’t believe it is true. I feel like a heroine in a story-book’.
В Фергюссене училось 400 девочек. President Cuyler (the president of Judy’s college).
She found the college the biggest and the mast bewildering(изумительное) place. She got lost whenever she left her room. She felt a bit muddled(запутанной). She loved the college, she found it to be different from the JGH. The trouble with the college was that she was expected to know such a lot of things she had never learned. It was embarrassing at times. But when she didn’t know anything about things, she just kept still and looked them up in the encyclopedia.
She was a foreigner in the world and she didn’t understand the language, jokes.
Judy’s thoughts of the college: College was a very satisfying sort of life: the books and study and regular classes kept you alive mentally(умственно), and then when your mind got tired, you had the gymnasium and outdoor athletics, and always plenty of congenial friends who are thinking about the same things you are.
When she first came to college she felt quite resentful because she had been robbed of the normal kind of childhood that the other girls had had; but that time she didn’t feel that way at least. She regarded it as a very unusual adventure. It gave her a sort of vantage point from which to stand aside and look at life. Judy knew a lot of girls who never knew that they were happy, but as for her – she was perfectly sure every moment of her life that she was happy. She was going to regard all the unpleasant things as interesting experiences, and be glad to know what they felt like.
Sallie McBride, a Freshman, who had red hair and a turn-up nose and was quite friendly. Sallie McBride was homesick. Sallie McBride helped her to choose the things at the Senior auction. Sallie knew everything about furnishing.
Julia Rutledge Pendleton, a Freshman, who came from one of the first families in New York and hadn’t noticed Jerusha yet.
Sallie was the most entertaining person in the world – and Julia the least so. Sallie thought everything was funny and Julia was bored at everything. She never did the slightest effort to be amiable(любезной). She believed that if you were a Pendleton, that fact alone admitted you to heaven without any examination. Julia and Jerusha were born to be enemies.
Julia’s family: her mother had been a Rutherford. The family had come over in the ark, and had been connected by marriage with Henry the VII. On her father’s side they dated back further then Adam. On the topmost brunches of her family tree there was a superior breed of monkeys with very fine silky hair and extra long tails.
Mr Jervis Pendleton: Julia’s father’s youngest brother, was in the town on business, he was well dressed (hat, stick, gloves); Julia didn’t know him very intimately; he was a real human being – not a Pendleton at all; he was tall and thinnish with a dark face all over lines, and the funniest underneath smile that never quite came through but just wrinkled up the corners of his mouth. And he had a way of making you feel right off as though you’d known him a long time. He was very companionable.
Mrs Semple talked about Jervis that he was a nice, dirty, tousle-headed boy who clattered up(гремел) the stairs with an awful racket and left the screen doors open and was always asking for cookies. He seemed to have an adventurous little soul and brave and truthful. Judy was sorry to think he was a Pendleton; he had been meant for something better.
Jervis: he was an awfully companionable sort of man, though you would never believe it to see him casually(случайно); he looked at first glance like a true Pendleton, but he wasn’t in at least. He was just as simple and unaffected and sweet as he can be.
He was extremely nice with farmers there; he met them in a sort of man-to-man fashion that disarmed(обезоруживало)them immediately.
Jervis’s clothes: he wore knickerbockers(бриджи) and pleated(в складках) jacket and white flannels and riding clothes with puffed(раздутые) trousers.
Jervis Pendleton: Julia’s mother said he was unbalanced. He was a Socialist. He threw away his money on every sort of crazy reform instead of spending it on sensible things. He did buy candies with it through. He had sent Julia and Judy each a box for Xmas.