Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза
Ответ:
Перед каждой операцией по подъёму и перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику (машинисту, оператору) или сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.
Перед подачей сигнала о подъёме груза стропальщик должен:
1) проверить, нет ли на грузе не закреплённых деталей и инструментов; перед подъёмом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъёме;
2) убедиться в том, что во время подъёма груз не может ни за что зацепиться;
3) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъёмом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны.
При подъёме и перемещении груза стропальщик должен:
1) подать сигнал для подъёма груза на высоту 200-300 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъёме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен. Стропальщик должен отойти от поднимаемого груза на безопасное расстояние.
2) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъём производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;
3) перед подъёмом груза стреловыми кранами (по указателю грузоподъёмности) убедиться в том, что установленный крановщиком вылет соответствует массе поднимаемого груза;
4) перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
5) сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представиться возможным, то за его перемещением должен следить крановщик, второй стропальщик или сигнальщик;
6) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъёма или перемещения применять специальные оттяжки и багры;
7) укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1000 мм, от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов должно быть не менее 700 мм при высоте до 2м и 400 мм при высоте более 2м);
8) укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а так же снятие его производить, не нарушая равновесия транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;
9) подъём сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы;
10) кантовку грузов кранами производить на специально отведённых местах (площадках) по технологии, предусматривающей порядок и последовательность выполнения операций, способы строповки груза и указания по безопасному выполнению такой работы.
При подъёме и перемещении грузов стропальщику запрещается:
1) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъёма или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на которой он находится);
2) допускать подъём или перемещение груза, если на нём находятся люди;
3) освобождать при помощи грузоподъёмной машины зажатые грузом стропы;
4) подавать (поправлять) груз в оконные проёмы и на балконы без специальных приёмных площадок или приспособлений;
5) находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъёме или опускании груза.
При работе грузоподъёмных машин вблизи линии электропередачи во избежание поражения электрическим током стропальщик перед каждой операцией, связанной с необходимостью соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами грузоподъёмной машины, должен убедиться в том, что стрела крана или канаты находятся на безопасном расстоянии (в соответствии с нарядом-допуском) от проводов линии электропередачи.
При работе стреловых и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворотной платформы).
Если во время подъёма или перемещения груза стропальщик заметит неисправность грузоподъёмной машины или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения груза и сообщить о неисправности крановщику (машинисту, оператору) и ответственному за безопасное производство работ г/п машин.
БИЛЕТ №16