Допуск аттракционов к эксплуатации
79. Допуск аттракционов к эксплуатации осуществляется после:
технического освидетельствования;
передачи аттракциона другому владельцу;
запрета эксплуатации аттракциона владельцем или должностным лицом Госпромнадзора в случае выявления нарушений настоящих Правил, дефектов и повреждений, влияющих на безопасную эксплуатацию.
80. Допуск аттракциона к эксплуатации осуществляется на основании результатов технического освидетельствования, оценки соответствия организации надзора и эксплуатации аттракциона требованиям настоящих Правил, других НПА, ТНПА и результатов осмотра аттракциона.
81. Допуск к эксплуатации аттракционов, подлежащих регистрации в Госпромнадзоре, осуществляется должностным лицом государственного надзорного органа. Для получения допуска владелец аттракциона не менее чем за пять рабочих дней до даты начала эксплуатации аттракциона письменно уведомляет территориальное подразделение Госпромнадзора, в котором аттракцион зарегистрирован или поставлен на временный учет.
82. Допуск к эксплуатации аттракционов, не подлежащих регистрации в Госпромнадзоре, осуществляется владельцем аттракциона или специалистом, ответственным по надзору за безопасной эксплуатацией аттракционов, назначенным владельцем.
83. Допуск к эксплуатации оформляется записью в формуляре (паспорте) аттракциона лицом, осуществляющим допуск, с указанием срока его действия.
84. Информация о дате получения допуска аттракциона к эксплуатации, сроке действия допуска с указанием организации, осуществившей допуск, ее адреса и телефона размещается владельцем аттракциона на информационном стенде перед входом на аттракцион. Требования к информационному стенду изложены в пунктах 118, 119 настоящих Правил.
85. Перед допуском стационарного аттракциона к эксплуатации по окончанию монтажа владелец аттракциона после проведения полного технического освидетельствования аттракциона должен организовать комиссию по его приемке в следующем составе:
председатель комиссии - представитель владельца (заказчика) аттракциона;
члены комиссии:
представитель организации, индивидуального предпринимателя, выполнивших монтаж аттракциона;
специалист, ответственный за содержание в исправном состоянии и безопасную эксплуатацию аттракционов;
представитель проектной организации, разработавшей проектную документацию строительной части аттракциона;
представитель строительной организации;
должностное лицо Госпромнадзора (в случае если аттракцион подлежит регистрации в Госпромнадзоре).
Владелец (заказчик) аттракциона в состав комиссии дополнительно может включить представителей других заинтересованных органов государственного надзора и организаций по согласованию с ними, в том числе представителя организации, проводившей технический надзор за ведением строительной части аттракциона, а также представителя изготовителя аттракциона.
86. Владелец аттракциона не менее чем за десять рабочих дней письменно извещает органы государственного надзора, организации, индивидуальных предпринимателей, представители которых включены в состав комиссии по приемке аттракциона, о дате работы комиссии.
87. Комиссии по приемке аттракциона предъявляются:
эксплуатационная документация на аттракцион;
заключение эксперта (должностного лица) о техническом состоянии аттракциона по результатам проведенного технического освидетельствования (запись в формуляре (паспорте));
акт технической готовности аттракциона согласно приложению 3 к настоящим Правилам;
документы, подтверждающие соответствие строительной части аттракциона проектной и эксплуатационной документации:
на здание, сооружение, в котором смонтирован (установлен) аттракцион, - акт приемки в эксплуатацию законченного строительством объекта;
на фундамент, площадку или другое основание, на котором смонтирован (установлен) аттракцион, - комплект рабочих чертежей с подписями о соответствии выполненных в натуре работ этим чертежам, сделанными лицами, ответственными за производство работ; акты освидетельствования скрытых работ и акты промежуточной приемки отдельных ответственных конструкций;
при установке аттракциона на грунт - заключение аккредитованной лаборатории о соответствии характеристик грунта требованиям эксплуатационных документов.
88. Комиссия обязана изучить представленную документацию, провести осмотр аттракциона и проверить соответствие аттракциона требованиям эксплуатационной и проектной документации, а также готовность его к эксплуатации, включая выполнение мероприятий по обеспечению безопасности пассажиров, посетителей и обслуживающего персонала, организации надзора и эксплуатации аттракциона, требованиям настоящих Правил.
Комиссия имеет право потребовать проведение испытаний для проверки любого параметра аттракциона, вызывающего сомнения при рассмотрении представленных документов.
89. В случае если комиссия выявила нарушения и несоответствия аттракциона требованиям эксплуатационной и проектной документации, настоящих Правил, других НПА и ТНПА, владелец аттракциона организует их устранение, после чего проводится повторная приемка аттракциона в порядке, установленном в настоящей главе Правил.
90. По результатам работы комиссии оформляется акт приемки аттракциона в эксплуатацию согласно приложению 4 к настоящим Правилам, который подписывается всеми членами комиссии.
Должностное лицо Госпромнадзора, принимавшее участие в работе комиссии (для аттракциона, подлежащего регистрации в указанном органе), или уполномоченный представитель владельца на основании акта приемки осуществляет допуск аттракциона к эксплуатации.
91. Ввод аттракциона в эксплуатацию оформляется приказом его владельца на основании акта приемки в эксплуатацию и записи в формуляре (паспорте) о допуске аттракциона к эксплуатации.
92. Допуск к эксплуатации аттракционов после запрета эксплуатации должностным лицом Госпромнадзора осуществляется этим же лицом по результатам оценки полноты и качества устранения выявленных нарушений, дефектов и повреждений аттракциона.
93. Аттракцион не допускается к эксплуатации в следующих случаях:
отрицательного заключения по результатам технического освидетельствования;
выявления в ходе осмотра несоответствий требованиям эксплуатационной документации, дефектов, неисправностей, повреждений, влияющих на безопасную эксплуатацию аттракциона;
невыполнения требования (предписания) должностного лица Госпромнадзора или других органов, уполномоченных на осуществление надзора и контроля;
если не разработаны мероприятия по локализации и ликвидации последствий возможных аварий, инцидентов и несчастных случаев на аттракционе;
непринятия мер по предотвращению проникновения в места служебного пользования аттракциона посторонних лиц;
если не установлен порядок и не организовано проведение периодических осмотров, технического обслуживания и ремонта аттракциона;
при отсутствии:
специального разрешения (лицензии) на осуществление деятельности в области промышленной безопасности в части эксплуатации аттракционов (для аттракционов, подлежащих регистрации в Госпромнадзоре);
формуляра (паспорта) и (или) сведений о регистрации аттракциона в Госпромнадзоре в соответствии с главой 5 настоящих Правил;
специалиста, ответственного по надзору за безопасной эксплуатацией аттракционов, и (или) специалиста, ответственного за содержание в исправном состоянии и безопасную эксплуатацию аттракционов (далее - ответственные специалисты), прошедших обучение и проверку знаний в соответствии с требованиями главы 7 настоящих Правил;
обученного и прошедшего проверку знаний обслуживающего персонала;
должностных инструкций для ответственных специалистов и инструкций по эксплуатации аттракционов для обслуживающего персонала.
94. Если аттракцион не может быть допущен к эксплуатации, в формуляре (паспорте) аттракциона лицом, осуществляющим допуск, делается мотивированная запись с указанием причин.
ГЛАВА 7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ АТТРАКЦИОНОВ
95. Эксплуатация аттракционов должна осуществляться владельцами в соответствии с эксплуатационной документацией на них, требованиями настоящих Правил, СТБ EN 13814 и иных ТНПА.
96. Владелец аттракциона, подлежащего регистрации в Госпромнадзоре, до начала его эксплуатации обязан в установленном порядке получить соответствующее специальное разрешение (лицензию) на право осуществления деятельности в области промышленной безопасности.
97. Владелец аттракционов, осуществляющий их эксплуатацию, обязан обеспечить их содержание в исправном состоянии, безопасные условия эксплуатации и труда.
Владелец аттракциона обязан:
гарантировать, что аттракцион эксплуатируется в соответствии с требованиями настоящих Правил;
установить порядок периодических осмотров, технического обслуживания и ремонта аттракционов;
назначить:
ответственных специалистов;
дежурных аттракционов, а также другой обслуживающий персонал;
обеспечить:
безопасность работающих, связанных с эксплуатацией аттракционов, а также пассажиров и посетителей аттракционов;
выполнение требуемого настоящими Правилами порядка отбора, подготовки и проверки знаний ответственных специалистов, дежурных аттракционов и обслуживающего персонала;
разработку должностных инструкций для ответственных специалистов, инструкций по эксплуатации аттракционов и инструкций по охране труда для дежурных аттракционов и обслуживающего персонала; правил поведения и пользования аттракционом для пассажиров;
наличие у ответственных специалистов должностных инструкций, настоящих Правил, СТБ EN 13814, соответствующих инструкций у дежурных аттракционов и обслуживающего персонала, а также выполнение их требований;
наличие и ведение на каждый аттракцион сменного журнала аттракциона и журнала учета технического обслуживания и ремонта аттракциона согласно приложениям 5 и 6 к настоящим Правилам;
участие представителя владельца аттракциона в проверках, проводимых Госпромнадзором;
выполнение требований (предписаний) должностных лиц, выдаваемых ими в соответствии с полномочиями, устранение выявленных нарушений и принятие конкретных, действенных мер по их недопущению в дальнейшем;
приостановку эксплуатации аттракциона самостоятельно, по требованию (предписанию) должностных лиц Госпромнадзора или других уполномоченных должностных лиц в случае выявления предпосылок, обстоятельств, которые могут привести к аварии аттракциона или непосредственно создают угрозу жизни и здоровью людей;
проведение технических освидетельствований и диагностирований аттракционов в сроки и в случаях, установленных настоящими Правилами;
наличие, ведение и хранение документации, указанной в пункте 41 настоящих Правил;
незамедлительное информирование Госпромнадзора, а при необходимости и других государственных органов власти и управления об аварии, инциденте, несчастном случае на аттракционе;
учет и расследование причин аварии, инцидента и несчастного случая на аттракционе в соответствии с требованиями главы 12 настоящих Правил, а также принятие мер по устранению причин аварии, инцидента, несчастного случая и их недопущению в дальнейшем;
разработку мероприятий по предупреждению, локализации и ликвидации последствий аварий, инцидентов, несчастных случаев на аттракционе, плана действий при их возникновении;
принятие мер по предотвращению несанкционированного доступа посторонних лиц в места служебного пользования аттракциона, к системам его управления и энергообеспечения.
98. Владелец аттракциона должен разработать систему планово-предупредительных осмотров и ремонта аттракционов, которая должна включать:
осмотры и техническое обслуживание аттракциона;
восстановление ресурса аттракциона путем проведения его ремонта, модернизации, реконструкции.
99. Система планово-предупредительных осмотров и ремонта должна содержать:
периодичность, объем осмотров, технического обслуживания и ремонта узлов, механизмов и оборудования;
периодичность, способы проверки и регулировки критических компонентов;
перечень быстро изнашивающихся деталей;
нормы времени (трудозатраты) на осмотры, различные виды ремонта и технического обслуживания аттракционов, количественный состав бригад и необходимую квалификацию исполнителей.
100. Осмотр, техническое обслуживание и ремонт аттракционов должны проводиться согласно эксплуатационной документации изготовителей и настоящим Правилам в сроки, установленные графиками планово-предупредительного ремонта. График составляется с учетом фактической наработки аттракционов. Перечень и объем работ, выполненных в рамках технического обслуживания и ремонта аттракциона, его узлов, механизмов и оборудования, должны отражаться в журнале учета технического обслуживания и ремонта аттракциона, форма которого приведена в приложении 6 к настоящим Правилам.
101. Ответственные специалисты назначаются приказом владельца аттракционов из числа руководителей и специалистов со средним специальным или высшим образованием технического профиля после повышения квалификации и проверки знаний в соответствии с требованиями пункта 8 настоящих Правил.
Учебно-программная документация образовательной программы повышения квалификации руководящих работников и специалистов, образовательной программы обучения в организации руководящих работников и специалистов, которые в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, в том числе технических нормативных правовых актов, являются ответственными за организацию и обеспечение безопасности на поднадзорных Госпромнадзору объектах и производствах (специалист, ответственный по надзору за безопасной эксплуатацией аттракционов, специалист, ответственный за содержание в исправном состоянии и безопасную эксплуатацию аттракционов), должна предусматривать теоретические и практические формы обучения безопасным методам и приемам работы и согласовываться с Госпромнадзором в соответствии с подпунктом 20.24.5 пункта 20.24 единого перечня административных процедур.
(часть вторая п. 101 введена постановлением МЧС от 16.06.2015 N 29)
102. Ответственные специалисты должны не реже одного раза в 5 лет повышать свою квалификацию в учреждениях образования, реализующих образовательные программы дополнительного образования взрослых, и не реже одного раза в 3 года проходить в установленном настоящими Правилами порядке проверку знаний.
(в ред. постановления МЧС от 16.06.2015 N 29)
Участие должностного лица Госпромнадзора в работе комиссии по проверке знаний у ответственных специалистов обязательно.
103. Номер и дата приказа о назначении специалиста, ответственного за содержание в исправном состоянии и безопасную эксплуатацию аттракционов, его должность, фамилия, имя, отчество, номер удостоверения, срок его действия, подпись должны содержаться в формуляре (паспорте) аттракциона.
104. На время отпуска, командировки, болезни или в других случаях отсутствия ответственного специалиста выполнение его обязанностей, в том числе обязанностей по обеспечению охраны труда, возлагается приказом на работника, заменившего его по должности, прошедшего проверку знаний в соответствии с пунктом 8 настоящих Правил (без занесения его фамилии в формуляр (паспорт) аттракциона).
105. Специалист, ответственный по надзору за безопасной эксплуатацией аттракционов, путем проведения проверок, объем и периодичность которых должны быть установлены владельцем аттракциона, обязан:
осуществлять надзор за техническим состоянием и безопасной эксплуатацией аттракционов и принимать меры по предупреждению нарушений правил безопасности;
выдавать предписания с указанием выявленных неисправностей и нарушений, устанавливать срок их устранения, контролировать выполнение требований, изложенных в предписании;
в случаях, предусмотренных пунктом 127 настоящих Правил, запрещать эксплуатацию аттракционов.
Кроме этого, в обязанности специалиста, ответственного по надзору за безопасной эксплуатацией аттракционов, входит контроль выполнения требований (предписаний), выданных в установленном порядке Госпромнадзором.
106. Специалист, ответственный за содержание в исправном состоянии и безопасную эксплуатацию аттракционов, обязан обеспечить:
исправное состояние аттракционов и их безопасную эксплуатацию в соответствии с требованиями эксплуатационной документации и ТНПА;
обслуживание и ремонт аттракционов в сроки и в объемах, установленных эксплуатационной документацией, обученными и прошедшими проверку знаний дежурными аттракционов и обслуживающим персоналом;
своевременную и качественную подготовку аттракционов к техническому освидетельствованию и техническому диагностированию.
107. Специалист, ответственный за содержание в исправном состоянии и безопасную эксплуатацию аттракционов, обязан:
составить графики периодических осмотров, технического обслуживания и планово-предупредительного ремонта аттракционов, организовать их исполнение;
регулярно лично проверять техническое состояние аттракционов;
при выявлении неисправностей, которые могут привести к аварии или несчастному случаю, не допускать эксплуатации аттракциона до устранения этих неисправностей;
присутствовать при проверках, проводимых должностными лицами в соответствии с их полномочиями, а также при проведении технического освидетельствования и технического диагностирования аттракционов;
контролировать соблюдение порядка допуска к работе подчиненных дежурных аттракционов и обслуживающего персонала, а также не допускать к управлению и обслуживанию аттракционов необученных и не прошедших проверку знаний работников;
разработать инструкции по эксплуатации аттракционов, инструкции по охране труда для дежурных аттракционов и обслуживающего персонала, обеспечить ими работающих и контролировать выполнение требований и указаний, изложенных в них;
обеспечить на каждом аттракционе наличие сменного журнала аттракциона для записей результатов осмотров и проверок аттракциона согласно приложению 5 к настоящим Правилам, контролировать его ведение. Результаты ежедневных осмотров и проверок аттракциона должны заноситься лицами, их проводившими;
хранить, своевременно и правильно вести формуляры (паспорта), журналы учета технического обслуживания и ремонта аттракционов согласно приложению 6 к настоящим Правилам и иную техническую документацию на аттракционы, журналы регистрации инструктажей по вопросам охраны труда, протоколов (их копий) проверки знаний инструкций у дежурных аттракционов и обслуживающего персонала.
108. Владелец трех и менее аттракционов, не подлежащих регистрации в Госпромнадзоре, расположенных на одной территории, может выполнение обязанностей ответственного по надзору за безопасной эксплуатацией и ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию аттракционов возложить на одного работника.
Такой работник должен пройти повышение квалификации по программе либо для специалиста, ответственного по надзору за безопасной эксплуатацией аттракционов, либо специалиста, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию аттракционов, и проверку знаний в объеме для каждого из указанных специалистов.
109. Для обслуживания пассажиров, управления аттракционами и их обслуживания владелец назначает дежурных аттракционов и другой обслуживающий персонал (слесарей, механиков, электриков и т.п.), численность которых определяется исходя из количества и месторасположения аттракционов, их конструкции, объема и характера выполняемых работ, предусмотренных руководством по эксплуатации, и с учетом обеспечения безопасных условий эксплуатации и обслуживания.
110. Дежурный аттракционов должен отвечать за один работающий аттракцион. В случаях, когда это предусмотрено руководством по эксплуатации аттракциона, или по инициативе владельца назначаются два и более дежурных аттракциона. Один из них назначается старшим.
111. К управлению и обслуживанию аттракционов допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую выполняемой работе профессию, прошедшие медицинский осмотр для определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к работникам этих профессий, прошедшие обучение, стажировку, инструктаж, проверку знаний в установленном порядке и имеющие удостоверения о допуске к работе, выданные в соответствии с Инструкцией о порядке выдачи удостоверения на право обслуживания потенциально опасных объектов, утвержденной постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 4 марта 2013 г. N 13 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 26.03.2013, 8/27147). Указанные удостоверения во время выполнения работ дежурные аттракционов и обслуживающий персонал должны иметь при себе.
(в ред. постановления МЧС от 16.06.2015 N 29)
Допуск к самостоятельной работе дежурных аттракционов и обслуживающего персонала оформляется приказом владельца аттракционов.
112. Обслуживающий персонал перед назначением на работу должен пройти медицинский осмотр в установленном порядке. Его должны обеспечить средствами индивидуальной защиты в соответствии с Инструкцией о порядке обеспечения работников средствами индивидуальной защиты, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2008 г. N 209 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., N 68, 8/20390), и смывающими и обезвреживающими средствами в соответствии с нормами и порядком обеспечения работников смывающими и обезвреживающими средствами, установленными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2008 г. N 208 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., N 41, 8/20379).
113. Подготовка, переподготовка, повышение квалификации, а также обучающие курсы дежурных аттракционов и обслуживающего персонала должны проводиться в соответствии с законодательством в области образования.
Учебно-программная документация образовательной программы профессиональной подготовки рабочих (служащих), образовательной программы повышения квалификации рабочих (служащих), образовательной программы переподготовки рабочих (служащих) по профессиям, связанным с ведением работ на потенциально опасных объектах (дежурный зала игральных автоматов, аттракционов и тира), должна предусматривать теоретические и практические формы обучения безопасным методам и приемам работы и должна быть согласована с Госпромнадзором в соответствии с подпунктом 20.24.6 пункта 20.24 единого перечня административных процедур.
(часть вторая п. 113 введена постановлением МЧС от 16.06.2015 N 29)
Периодическая проверка знаний дежурных аттракционов и обслуживающего персонала в объеме инструкций по охране труда и инструкций по эксплуатации аттракционов должна проводиться не реже одного раза в 12 месяцев комиссией владельца аттракциона для проверки знаний по вопросам охраны труда, а при невозможности ее создания - в комиссии для проверки знаний по вопросам охраны труда местных исполнительных и распорядительных органов.
Участие должностного лица Госпромнадзора в работе квалификационной комиссии по аттестации дежурных аттракционов, допускаемых к обслуживанию аттракционов, подконтрольных Госпромнадзору, обязательно. Необходимость участия представителя Госпромнадзора в периодической проверке знаний указанных работников решается Госпромнадзором. О дате работы комиссии Госпромнадзор должен быть уведомлен не позднее чем за 5 дней.
114. Для дежурных аттракционов и обслуживающего персонала должны быть разработаны инструкции по охране труда и инструкции по эксплуатации конкретных аттракционов, которые работники изучают и получают под роспись.
Инструкции по охране труда разрабатываются в соответствии с требованиями Инструкции о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября 2008 г. N 176 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., N 29, 8/20258).
Инструкция по эксплуатации на каждый аттракцион разрабатывается в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации изготовителя и должна содержать детальные указания о порядке, правилах и способах (методах) по обеспечению промышленной безопасности и обслуживания аттракциона. Один экземпляр указанной инструкции должен находиться непосредственно в месте управления аттракционом.
(в ред. постановления МЧС от 16.06.2015 N 29)
115. Дежурный аттракционов обязан:
знать основные технические характеристики, устройство и требования инструкции по эксплуатации аттракциона, которым он управляет, а также требования инструкции по охране труда;
соблюдать требования инструкций по охране труда и эксплуатации аттракциона, иметь указанные инструкции на рабочем месте;
исполнять свои обязанности согласно имеющимся у него инструкциям, обеспечивая как безопасность пассажиров, посетителей и обслуживающего персонала, так и свою личную безопасность;
ежедневно перед началом работы, если ему это поручено, проверять состояние аттракциона и осуществлять пробный цикл работы в режиме эксплуатации без пассажиров в соответствии с инструкцией по эксплуатации;
в сменном журнале аттракциона фиксировать результаты ежедневных проверок и все неисправности аттракциона;
контролировать аттракцион на протяжении всего цикла его работы, а также все время, пока он открыт для пассажиров и посетителей. В случае возникновения в этот период повреждений или неисправностей, которые могут привести к возникновению опасной ситуации для пассажиров и посетителей, необходимо прекратить эксплуатацию аттракциона, сделать соответствующую запись в сменном журнале и сообщить владельцу аттракциона;
не допускать к управлению аттракционом и контролю над его работой посторонних лиц;
осуществлять контроль соблюдения пассажирами правил поведения и пользования аттракционом. Если дежурный пришел к заключению, что пассажир не может безопасно пользоваться аттракционом, например по состоянию своего здоровья или поведения, дежурный не должен допускать такого пассажира на аттракцион;
эксплуатировать аттракцион со скоростями, ускорениями, не выходящими за пределы, установленные изготовителем в эксплуатационной документации или владельцем аттракциона в инструкции по эксплуатации;
зафиксировать аттракцион в неподвижном положении и (или) предпринять меры, исключающие доступ пассажиров и посетителей каждый раз, когда аттракцион закрывается для пользования;
выполнять другие обязанности и работы, предписанные инструкциями по охране труда и эксплуатации аттракциона.
116. Перед началом рабочего цикла аттракциона дежурный должен обеспечить:
размещение (посадку) пассажиров в соответствии со схемой (в том числе при неполной загрузке аттракциона);
надежную фиксацию всех пассажиров в нужном положении, при этом средства фиксации должны быть необходимым образом подогнаны, отрегулированы и, если это предусмотрено конструкцией, надежно заблокированы;
отсутствие посторонних лиц и предметов в опасной зоне;
оповещение пассажиров и посетителей о запуске аттракциона.
117. В случае наступления неблагоприятных метеорологических условий, параметры которых превышают значения, установленные в эксплуатационной документации, использование аттракционов для пассажиров должно быть прекращено.
118. На каждом аттракционе у входа должен быть расположен информационный стенд для пассажиров, содержащий следующую информацию:
название аттракциона;
регистрационный номер (для аттракционов, не подлежащих регистрации в Госпромнадзоре, указывается инвентарный номер);
дату получения допуска аттракциона к эксплуатации;
срок действия допуска;
наименование, адрес и контактный телефон организации, осуществившей допуск;
правила поведения и пользования аттракционом.
119. Надписи на информационном стенде выполняют на одном из государственных языков Республики Беларусь - белорусском или русском.
Основные размеры информационного стенда, его форма, конструкция, светотехнические характеристики (яркость) должны способствовать максимальному информированию пассажиров и посетителей. Исполнение стенда должно гарантировать, что информация, размещенная на нем, не будет повреждена воздействием климатических факторов. Высота букв должна быть не менее 15 мм и обеспечивать читаемость текста с расстояния до 3 м. Информация с предупреждениями и требованиями мер предосторожности должна выделяться на общем фоне.
120. Правила поведения и пользования аттракционом составляются на основании требований, изложенных изготовителем в эксплуатационной документации, а также дополнительных требований безопасности, предъявляемых владельцем аттракциона. Дополнительные требования безопасности, разработанные владельцем, не должны противоречить требованиям изготовителя аттракциона.
Правила поведения и пользования аттракционом в обязательном порядке должны содержать точные указания об ограничениях использования пассажирами данного аттракциона.
121. Правила поведения и пользования аттракционом должны быть вывешены также в кабине или на рабочем месте дежурного аттракционов, в обязанности которого входит контроль за действиями пассажиров и посетителей во время нахождения их на территории аттракциона.
122. Дополнительные указания безопасности (текстовые предупреждения, знаки, сигналы, символы) при необходимости могут быть нанесены непосредственно на конструкцию аттракциона. Они должны быть хорошо заметными, понятными и легко читаться пассажирами и посетителями.
123. В случае, когда владелец аттракциона, подлежащего регистрации в Госпромнадзоре, не имеет возможности назначить обслуживающий персонал в количестве, достаточном для выполнения работ по техническому обслуживанию аттракциона и поддержанию его в исправном состоянии, допускается заключать договор с организацией, имеющей специальное разрешение (лицензию) на право осуществления деятельности в области промышленной безопасности в части выполнения работ и услуг по обслуживанию аттракционов.
124. Владелец аттракциона, не подлежащего регистрации в Госпромнадзоре, при отсутствии возможности назначить ответственных специалистов и обслуживающий персонал может передать по договору их функции организации, работники которой должны быть обучены и допущены к выполнению обязанностей и работ в соответствии с требованиями настоящих Правил.
125. В случаях, оговоренных в пунктах 123 и 124, в договоре между владельцем аттракциона и организацией должны быть определены права, обязанности и ответственность сторон с учетом обеспечения выполнения требований настоящей главы Правил.
126. По окончании срока службы аттракциона его утилизация осуществляется в соответствии с требованиями эксплуатационных документов и ТНПА.
127. Эксплуатация аттракционов не допускается:
при наличии неисправностей и несоответствий, которые могут привести к аварии или несчастному случаю и непосредственно угрожают жизни и здоровью людей;
при отсутствии у владельца аттракциона обученных и прошедших проверку знаний ответственных специалистов, дежурных аттракционов и обслуживающего персонала либо соответствующих договоров, предусмотренных пунктами 123, 124 настоящих Правил;
без получения в установленном порядке допуска к эксплуатации;
без проведения технического освидетельствования и технического диагностирования в сроки и в случаях, установленных настоящими Правилами;
при невыполнении требований (предписаний), выданных в установленном порядке Госпромнадзором.
ГЛАВА 8