Сцена боя из трагедии В. Шекспира «Гамлет»
Гамлет и Лаэрт с оружием стоят по диагонали в разных концах сцены. Озрик — посередине в качестве судьи. Гамлет. Начнем. (Салютует королю, королеве и Лаэрту.) Лаэрт. Начнемте, принц. (Салютует.)
Идет бой.
Гамлет | Лаэрт | |
Все присутствующие наблюдают | Легкими шагами идет на сближение. | Стоя на месте, небрежно крутит шпагой. |
1. С нормальной дистанции укол в бедро. | 1. В стойке отражает укол второй защитой. |
2. Уходя в стойку, защита вторая, скачок назад. | 2. Отвечает с выпадом уколом в бедро, закрывается. | |
3. Двойной шаг вперед и удар по голове. | 3. В стойке защита пятая. | |
4. Уходя в стойку, защита пятая и скачок назад. | 4. Отвечает ударом по голове и закрывается. | |
5. Двойной шаг вперед и укол в бедро. | 5. В стойке защита вторая. | |
6. Закрывается второй защитой. | 6. Отвечает с выпадом уколом в бедро. | |
7. С кругом рубит голову. | 7. Закрывается пятой защитой. | |
8. Закрывается пятой защитой, и скачок назад. | 8. Отвечает с выпадом ударом по голове. | |
9. В стойке вторая защита. | 9. Двойной шаг вперед и укол в бедро. | |
10. В стойке первая защита. | 10. Вздвоенная атака переводом в живот. | |
11. С выпадом отвечает с кругом по голове. | 11. Шестая защита. | |
12. Третья защита. | 12. Удар с кругом по правому боку. | |
Гамлет.Раз! | 13. Укол в грудь с выпадом. Пауза. | 13. Первая защита со скачком назад. |
Лаэрт.Нет! | ||
Гамлет.На суд (обращаясь к Озрику). | ||
Озрик.Удар, отчетливый удар. Лаэрт.Что ж дальше? Король.Постойте, выпьем, Гамлет, жемчуг твой; за здравье. Нет, дайте кубок. (Опускает яд в другой кубок и говорит слуге.) Подайте кубок принцу. | Становится в стойку, выпрямляет ноги, берет шпагу в левую руку, поворачивается к королю. | Становится в стойку, уходит с дорожки, обращается лицом к королю, но наблюдает за Гамлетом. |
14. Становится в стойку, затем бросается вперед и наносит удар в голову. | 14. Стоя на месте, берет пятую защиту и шаг назад. | |
Гамлет.Сперва еще сражусь, пока оставьте — начнем. Идет бой. | 15. Повторный удар по голове. | 15. Шестая защита и шаг назад. |
16. Повторный удар по голове. | 16. Пятая защита — перемена стойки вперед, хватает правую руку Гамлета и толкает его назад. | |
17. (От толчка) скачок назад. | 17. Пауза. | |
18. Шаг вперед и укол в живот. | 18. С переменой стойки назад вторая круговая. |
19. Повторная переводом в живот. | 19. С шагом назад круговая вторая. | |
20. Повторная переводом в живот. | 20. С шагом назад круговая вторая. | |
21. Защита первая итальянская (демисеркль). | 21. Ответная атака уколом в грудь (с кругом). | |
22. Ответ уколом в грудь (попадает мимо). | 22. Скачок вправо с первой защитой. | |
23. (На перебежку) поворот кругом в стойку. | 23. Перебегает за спину Гамлета и поворачивается кругом (поворот прыжком). | |
Гамлет.Опять удар; ведь вы согласны? | После 23-го движения (поворота) идет в атаку, работая всю фразу полностью, начиная с 14-го темпа, но на 22-м движении колет не прямо, а вниз груди прыгнувшего вправо Лаэрта, — шпагу держит на уколе. | После 23-го движения принимает атаки Гамлета, работая всю фразу полностью начиная с 14-го темпа, но, прыгая вправо (22-е движение), не берет первой защиты и получает укол в грудь, придерживает шпагу Гамлета левой рукой около своей груди. |
Лаэрт.Здесь задет, я признаю. | Опускает шпагу, поворачивается к королю. | Опускает оружие, поворачивается к королю. |
Король.Наш сын одержит верх. (Слуга стоит рядом с кубком.) | Наблюдает за королем, Гамлетом и королевой. | |
Королева.Он тучен и одышлив. Вот, Гамлет, мой платок, лоб оботри. За твой успех пьет королева. (Королева протягивает руку за кубком, берет его, держит около губ.) Гамлет.Сударыня моя! Король.Не пей, Гертруда! Королева.Мне хочется, простите, государь. (Королева пьет.) | ||
Лаэрт.Мой государь, теперь я трону. | Подходит к королю. | |
Король.Вряд ли. |
Лаэрт.(В сторону.) Почти что против совести однако. | ||
Гамлет.Ну, в третий раз, Лаэрт, и не шутите; деритесь с полной силой. Я боюсь, вы неженкой считаете меня. | Идет на линию боя. Встает в стойку. | Идет на линию боя. |
Лаэрт.Вам кажется? Начнем! | Бежит с оружием на Гамлета, нападая с ходу. | |
Идет бой. | 24. Защита третья. | 24. С выпадом укол в правое плечо. |
25. Ответ в правое плечо. | 25. Защита третья. | |
26. Закрывается второй защитой. | 26. С выпадом ответ в бедро. | |
27. Ответ — уколом в бедро. | 27. Защита вторая. | |
28. Защита пятая. | 28. Ответ ударом по голове (круг слева). | |
29. Удар по голове и вздвоенная с кругом. | 29. Защита пятая. | |
30. Удар по правому боку, и, не доводя до бока, защита первая; шпаги встречаются. | 30. (Навстречу вздвоенной атаке.) С кругом по левому боку шпаги встречаются. | |
31. С кругом слева по голове. Шпаги снова встречаются. | 31. С кругом справа по голове на ударе шпаги встречаются. | |
Озрик.(Сразу после 32-го темпа боя.) И здесь и там напрасно. | 32. Перемена стойки вперед, хватает левой правую руку Лаэрта и тянет на себя. Поворачивается и встречает новую атаку Лаэрта так же, как в 24-м темпе этой фразы. Бой идет по фразе до 32-го темпа; после 31 -го темпа Гамлет меняет стойку назад, занося шпагу для укола. | 32. Прыгает за Гамлета в момент, когда тот поворачивается, и начинает бой этой же фразой с 24-го темпа. Бой идет по фразе до 32-го темпа, а затем, в момент перемены Гамлетом стойки, Лаэрт, из положения удара по голове, делает шпагой полный круг (из пятой защиты), но без удара, и на втором |
Лаэрт.(Сразу после удара по левому боку Гамлета, стоя на выпаде.) Берегитесь. | Получив удар, Гамлет на секунду останавливается, а затем обезоруживает Лаэрта приемом как после второй защиты (см. рис. 152); поднимает левую руку вверх, показывая шпагу Лаэрта. Перехватывает шпагу Лаэрта в правую руку и... | круге наносит с выпадом удар по левому боку Гамлета. Бросается на правую руку Гамлета и обезоруживает его (см. рис. 150). |
Король.Разнять! Они забылись. (Идет бой.) | 33. .. .бросается на Лаэрта. | 33. Убегая, перекладывает шпагу Гамлета в правую руку. |
Гамлет,(на бое.) Нет еще! | 34. Удар по правому боку, догоняя. | 34. Убегая — вторая защита. |
35. Повторно кругом по голове и догоняя. | 35. Убегая по кругу, защита пятая. | |
36. Повторно кругом по правому боку и догоняя. | 36. То же, защита вторая. | |
Королева падает. | 37. Повторно кругом по голове и догоняя. | 37. То же, защита пятая. |
Озрик.Смотрите, что с королевой... О! | 38. Повторно кругом по правому боку. | 38. То же, защита вторая, поскользнулся, падает. |
39. Замах на удар по голове, но, увидев вытянутую руку и шпагу Лаэрта, берет вторую круговую защиту и кругом справа, рубит спину Лаэрта. | 39. Припадая на сильно согнутую правую ногу, левая почти вытянута сзади, руку со шпагой вытягивает на укол по направлению к Гамлету. | |
Горацио,(сразу после падения Лаэрта.) В крови тот и другой. (следя за Гамлетом.) В чем дело, принц? | 40. Продолжает яростно атаковать Лаэрта двумя ударами; с крутом по правому боку, и с кругом по голове слева; наносит их попеременно быстро и сильно; на 6-м ударе (по голове) Лаэрт, не получив удара, падает. Гамлет останавливается с поднятой рукой; недоумевая, отчего второй раз упал Лаэрт. | 40. Лаэрт поднимается и, убегая, шатается, пытаясь защитить себя второй и пятой защитой от ударов Гамлета; на одном из замахов по голове он теряет окончательно равновесие и падает, роняя шпагу из рук. |
Озрик. (Сразу же после 2-го падения Лаэрта, подбегая к нему.) Лаэрт, в чем дело?
Лаэрт. В свою же сеть кулик попался, Озрик.
Я сам своим наказан вероломством.
Анализ конфликтных ситуаций в трех пьесах Шекспира, предложенная нами экспозиция поединка в трагедии «Гамлет» дают возможность детально проработать эти эпизоды, позволяют создавать интереснейшие батальные сцены, глубже раскрыть замысел автора. Каждый постановщик, создающий батальную сцену, имеет самостоятельную точку зрения на цепочку конфликтных событий и может, и должен предложить собственное решение эпизодов.
Важно, чтобы постановочные решения находились не в противоречии с режиссерским замыслом. У талантливого драматурга бой — всегда существенная часть пьесы, необходимая для разреше-
ния сценического конфликта. В большинстве случаев конфликт привносится, а на глазах зрителей он только разрешается.
Однако следует отметить, что в ряде пьес есть сцены, не имеющие решающего значения в развитии действия, но и они нужны для создания представления об эпохе, нравах и других бытовых ситуациях, в которых живут персонажи спектакля. Например, в первом акте комедии Э. Ростана «Сирано де Бержерак» два скучающих мушкетера фехтуют развлекаясь. Также фехтуют пажи в ожидании выхода короля («Генрих III и его двор» А. Дюма).
Эти эпизоды, в общем, не имеют решающего значения в содержании пьес, но передают их историческую атмосферу. В пьесе Гольдони «Лгун» две фехтовальные сцены можно не играть вообще. От этого не изменится отношение к Лелио, как к лгуну, но если эти сцены находятся в контексте с режиссерским решением, азартно сыграны — все это только украшает спектакль.
Подобные примеры довольно многочисленны. Правильно поставленная и хорошо сыгранная фехтовальная сцена невероятно эмоциональна и заразительна.
Фехтовальные поединки есть у многих авторов — Лопе де Вега, Кальдерон, А. Дюма. Грандиозная батальная сцена создана Сарду в драме «Граф де-Ризор», сыгранная под названием «Фландрия» в 1934 году в Академическом театре драмы им. А. С. Пушкина (Ленинград) в постановке Л. С. Вивьена, где на сцене одновременно фехтовало 20 пар!
Часть 2 Подбор приемов для боев в трагедии «Король Лир» | |
Экспозиция каждой сцены и технические приемы для осуществления могут быть иными. | |
4-я картина.Бой Эдмунда и Эдгара. Содержание сцены: провокация боем Эдмунда. Оружие — мечи и щиты. | |
Эдмунд | Эдгар |
1.Хватает рукоять меча Эдгара, вынимает его и подает Эдгару. 2.Вынимает свой меч, держит за клинок и рукоятью бьет 4 раза по мечу Эдгара. | 1.В недоумении берет свой меч, держит его, опустив клинок вниз. 2.Недоуменно смотрит на Эдмунда. |
3. Бьет своим мечом по щиту Эдгара. | 3. В ответ бьет мечом по щиту Эдмунда. |
4. Бьет своим мечом по щиту Эдгара (провокация боя). | 4. Отступает. |
5. Предлагает Эдгару исполнить подобие схватки. | 5. Пауза. |
6. Удар по голове. | 6. Пятая защита. |
7. Третья защита. | 7. Удар по шее. |
8. Удар с кругом по левому боку. | 8. Первая защита. |
9. Первая защита. | 9. Удар по левому боку. |
10. Меняет стойку вперед и говорит Эдгару, что ему нужно бежать. | |
11. Эдгар хочет бежать, но в это время Эдмунд останавливает его и направляет в другую сторону. Эдгар бежит, а Эдмунд, сбросив щит, легким ударом ранит свое предплечье. |
5-я картина. Бой Кента с Освальдом. Содержание сцены: Кент хочет проучить Освальда, оскорбившего Лира. Оружие — мечи.
Освальд бежит и прячется за колонну. Кент его находит. Освальд трусливо прижимается к стене, спрашивая, чего от него хочет Кент. Кент хочет честного боя. Освальд отказывается, Кент выхватывает меч Освальда из ножен, перехватывает за клинок и, протягивая ему рукоять, предлагает драться. Освальд берет свой меч и сразу пытается нанести укол, замахивается, но, увидев решительные действия Кента, поворачивается к нему спиной и бежит. Спотыкается и падает. Догнавший его Кент, рукоятью меча бьет по спине, Освальд пытается подняться, но падает от второго удара. Все-таки поднимается и замахивается мечом для удара по голове.
Кент | Освальд |
1. Пятая защита. | 1. Удар по голове (двумя руками). |
2. Удар по правому боку. | 2. Вторая защита, выпадая левой ногой влево. |
3. Пятая защита. | 3. Кругом справа удар по голове. |
4. Укол в живот. | 4. Вторая защита и попытка выбить меч из рук Кента круговым ударом по клинку. |
5. Отдергивает меч и, меняя стойку назад, замах на укол и укол в туловище. | 5. Испугавшийся Освальд поворачивается и с криком убегает. |
6. Кент преследует Освальда, но встречает Эдмунда, который предлагает вложить меч в ножны. |
8-я картина.Бой Корнуэла и слуги. Содержание сцены: слуга убивает Корнуэла, кинжал у Гонерильи и два ножа у слуги.
Слуга после того, как Глостера лишили зрения, бросается к Гонерилье, осуждая ее за жестокость. Возмущенный Корнуэл выхватывает меч, он хочет наказать слугу.
Корнуэл | Слуга |
1. Удар по голове. | 1. Две пятых защиты и скачок назад. |
2. Первая защита мечом и шаг назад. | 2. (После реплики.) Укол правой живот. |
3. Скачок назад. | 3. Повторно укол левой в живот. |
4. Пятая защита мечом и замах на удар кулаком левой руки. | 4. Повторно удар кругом справа по голове. |
5. Удар кулаком левой руки в лицо. | 5. Уклоняется, выпадая влево. |
6. Пауза (стоит спиной к зрителям). | 6. Замах на укол в живот сбоку и укол в живот. |
7. Корнуэл ранен в живот, меч падает из рук, он пятится, сгибается и умирает. | 7. Слуга понимает, что его ждет казнь. Он отступает и в этот момент Гонерилья ударяет его кинжалом между лопаток. |
Финал сцены: раненый выгибается. Поворачивается, его оружие падает из рук, он хочет вцепиться Гонерилье в горло. Она левой рукой с силой отстраняет руки слуги и убивает его ударом кинжала в живот. Выдергивает кинжал. Слуга поворачивается, пытается уйти, но падает мертвым к ногам Глостера.
11-я картина. Бой между Освальдом и Эдгаром. Содержание сцены: Освальд хочет убить Глостера, сын его защищает. Оружие — меч у Освальда, посох и плащ — у Эдгара.
Освальд пытается ударить слепого Глостера по голове, тот не может сопротивляться. В момент, когда Освальд замахнулся, ему мешает появившийся Эдгар. Он встает между отцом и Освальдом. В его руках посох Глостера. Освальд, увидев нищего, грубо его отталкивает. Эдгар отвечает тем же. Освальд почти падает назад, и в это время Эдгар отводит Глостера в сторону. Не давая Освальду опомниться, он наносит ему удар посохом.
Эдгар | Освальд |
1. Удар по голове кругом справа. | 1. Пятая защита мечом и круговой захват мечом. |
2. После захвата удар по голове, но кругом слева. | 2. Шестая защита мечом и захват мечом. |
3. Отступая, вторая защита. | 3. С замахом укол в живот. |
4. С кругом над головой бьет по правой стороне головы Освальда. | 4. Уклоняется вниз. |
5. Продолжая движение, бьет посохом в обратном направлении, но по ногам. | 5. Подпрыгивая, поджимает ноги. |
6. Шестая защита посохом, но, теряя его, отступает. | 6. Приземляясь, бьет мечом по голове. |
7. Отскакивает влево, срывая с себя плащ правой рукой, бросает его в лицо Освальда. | 7. Издеваясь над обезоруженным, Освальд замахивается и колет в туловище. |
8. Хватает посох, просовывает его между ног Освальда, бежит вправо, валит Освальда на землю. | 8. Пытается освободиться от плаща. |
9. Схватив лежащий меч, рубит по животу Освальда слева двумя руками. | 9. Освальд падает и теряет меч. |
10. Выдергивает меч из тела Освальда. | 10. Пытается схватить меч, но получает удар по животу. Сгибается вперед и почти падает, его поддерживает только меч. Мертвый Освальд падает вперед (падение № 2). |
14-я картина.Бой Эдмунда с Эдгаром. Содержание сцены: поединок. Оружие — боевые рогатины.
Эдмунд | Эдгар |
1. Боевая стойка. | 1. Боевая стойка. |
2. Укол в левое плечо. | 2. Четвертая защита. |
3. Вторая защита. | 3. Укол в бедро и отход назад. |
4. Удар по правому боку. | 4. Вторая защита. |
5. Скачок назад. | 5. С кругом над головой удар по левому боку (по ногам). |
6. Укол в бедро. | 6. Вторая защита и отступает. |
7. Повторный укол в бедро. | 7. Первая защита и отступает. |
8. Повторный укол в правое плечо. | 8. Третья защита и отступает. |
9. Повторный укол в левое плечо. | 9. Четвертая защита. |
10. Пятая защита и завязывание вниз. | 10. Удар по голове. |
11. Удар цевьем по левой щеке. | 11. Уклонение вниз и замах на ответ. |
12. Уклонение вниз. | 12. Удар цевьем по левой щеке. |
13. С кругом по голове. | 13. Пятая защита. |
14. С силой жмет на оружие противника. | 14. Отступает под нажимом, оба в борьбе меняются местами. Отскакивает и наносит очень длинный укол в туловище, пробегает вперед по инерции. |
15. Отбивает очень сильной второй защитой, поворачивается. | |
16. Оба меняются местами, передвигаются для того, чтобы лучше | |
17. Перехватывает рогатину за нижний конец и идет в атаку, делая | |
18. Круг по левому боку. | 18. Отступает. |
19. Круг по правому боку (обратным движением). | 19. Первая защита. |
20. При ударе подскакивает, поджимая ноги. | 20. Круг над головой и удар поногам слева. |
21. Приземляясь, удар по голове. | 21. Пятая защита и скачок назад. |
22. Вторая защита, подскок вперед. | 22. Укол в бедро. |
23. Удар по левой щеке цевьем. | 23. Скачок назад. |
24. Вторая защита. | 24. Укол в бедро. |
25. Завязывание полным кругом, меняет стойку вперед и ударяет по рукам партнера левой ногой. Вынуждает отпустить свое оружие. | 25. Подчиняется завязыванию, в момент удара по рукам отпускает рогатину и отскакивает в сторону. Подскакивает к противнику, хватает его рогатину, поворачивается к нему спиной и, положив древко на плечо, нагибается. |
26. Бьет противника ногой в таз. | 26. Отпускает рогатину и, едва не падая, пробегает вперед, останавливается, выхватив кинжал. |
27. Ищет свой кинжал, не находит, озирается и, увидев оружие за поясом стоящего рядом рыцаря, вытаскивает его. Приготавливается к обороне. | 27. Идет на сближение. |
28. Шестая кинжалом. | 28. Удар кинжалом сверху. |
29. Удар в правый бок. | 29. Большой скачок назад, меняет стойку вперед. |
30. Вторая защита левой рукой. | 30. Удар кинжалом справа. |
31. Удар кинжалом сверху. | 31. Пятая защита левой рукой. |
32. Обезоруженный, скачок назад. | 32. Выкручивает кинжал из руки противника. |
33. Малая вилка, подножка, бросает партнера, отбегает и поворачивается. | 33. Бросается вперед и удар кинжалом сверху. Падение № 1, теряет кинжал, вскакивая, хватает его левой рукой. Бросается на противника, спрятав кинжал за спину. |
34. Встречая врага, хватает его за горло левой рукой, правой сбрасывает с него шлем, изумлен, видя брата. | 34. Перекладывая кинжал из левой руки в правую, втыкает его в живот Эдмунда. |
35. Отпуская горло врага, умирает (падение № 3). |