Особенности заполнения наряда-допуска формы ЭУ-115
Контактная сеть является особенной электроустановкой, отличной от тяговых и трансформаторных подстанций, воздушных линий и др. Условия работы на ней специфичны, так как связаны с движением поездов, поэтому для производства работ на контактной сети электрифицированных железных дорог применяется особая форма наряда-допуска. Заполнение его несколько отличается от других форм наряда.
Лицевая сторона наряда. В строках «Дистанция электроснабжения, район контактной сети» могут указываться принятые сокращения: Окт. ж.д., ЭЧ, ЭЧК или полные наименования по усмотрению выдающего наряд.
В строке «с бригадой в составе» указывается количественный состав бригады арабской цифрой. В состав бригады при выполнении работ с моторно-рельсового транспорта, с применением грузоподъемных машин и механизмов входят соответственно их машинисты, помощники и стропальщики.
При работах по обеспечению производства работ другим (сторонним) предприятиям в состав бригады входит только персонал дистанции, кроме работ, выполняемых командированным персоналом под руководством производителя работ района контактной сети.
Во всех случаях производитель работ в количественный состав бригады не входит. В строке «поручается выполнить на...» указывается наименование электроустановки, где будет производиться работа: контактная сеть, ВЛ СЦБ, ВЛ продольного электроснабжения (ПЭ), комплектная трансформаторная подстанция (КТП), ТП и т.п.
При одновременной работе на нескольких элементах (частях) электроустановки, например, при переводе на новую опору контактной подвески и волновода, указывается контактная сеть и волновод; при ремонте КТП и замене спусков с линии ПЭ указывается ВЛ ПЭ И КТП.
В графе «№№ п/п» указывается арабскими цифрами последовательность поручаемых работ.
В графе «Категория...» указываются условия безопасного выполнения работы с точки зрения электробезопасности. Выдающий наряд определяет и указывает категорию работ. Если работа производится со снятием напряжения, то делается запись «Со снятием напряжения и заземлением». При работах под напряжением должны указываться также места установки (наложения) стационарных или переносных шунтирующих штанг и перемычек, в зависимости от выполняемых работ.
При определении условий производства работ указывается, как производится работа: например, на высоте с лестницы или с изолирующей съемной вышки, с изолирующей (заземленной) площадки автомотрисы (дрезины), с телескопической вышки, с применением монтерских когтей и т.д.
При работах по рытью котлованов, вырубке деревьев и т.п. должен указываться способ выполнения работ (вручную, котлованокопателем или экскаватором, бульдозером и т.п.,
с креплением стенок котлована или нет; при вырубке — топором, бензопилой, с установкой оттяжки и с применением монтажных приспособлений и т.п.) и меры по ограждению (одностороннее, двустороннее, по двум путям с закрытием путей и съездов, с выдачей запрещения или предупреждения на поезда, с пропуском поездов с опущенным токоприемником и т.д.). Например: со снятием напряжения и заземлением, с изолирующей площадки АДМ, с выдачей запрещения на поезда и т.п.
В этой же графе указывается краткое содержание работ с указанием зоны и места работы.
Наименование работ в наряде, как правило, должно соответствовать их названию в технологических картах, Правилах устройства и технической эксплуатации контактной сети электрифицированных железных дорог, графике ППР, при этом обязательно указывается номер технологической карты и ее наименование.
При обеспечении работ, выполняемых другими (сторонними) предприятиями, должны указываться только работы, выполняемые персоналом дистанции для обеспечения производства работ сторонней организации.
Выдающий наряд должен указать зону работ (наименование перегона или станции и номера путей), а также номера опор, на которых должна производиться работа, номера секционных изоляторов, воздушных стрелок и т.п.
В графе «Наименование станции, подстанции, перегона» указывается место расположения коммутационного аппарата, с которым необходимо производить операции по включению или отключению для производства работ, а также основные и резервные источники питания, принадлежащие другим предприятиям или подразделениям дистанции (ЭЧК или ЭЧС); ВЛ (при их сближении, пересечении и т.п.), которые по условиям работы необходимо отключать или заземлять.
В графе «Включить» должны быть указаны диспетчерские наименования коммутационных аппаратов, с которыми необходимо произвести действия для безопасного производства работ (MB, «Б», «ППС», «ПС»). При выполнении работ со снятием напряжения и заземлением также должны быть указаны коммутационные аппараты, находящиеся в зоне или месте работы.
В графе «Отключить» указывается диспетчерское наименование включенного коммутационного аппарата, который необходимо отключить (MB, «Б», «ППС», «ПС», шлейфы врезных изоляторов), а также нормально отключенных коммутационных аппаратов, ограничивающих зону работы.
В графе «Установить заземление» выдающий наряд указывает место установки и количество заземлений, например:
- на к/c on. №: 8,12;
- на инвентарную (инв) ДМ С, АГВ, АДМ on. № 10;
- на ВЛ ПЭ on. №, №;
- на ВЛ-0,4 кВ фид. №: ... on. ...;
- на спуски КТП — 10 кВ №: 5 on. ...;
- на волновод on. №: ....
В этой же графе должны быть указаны также, в случае необходимости, места наложения заземлений на ВЛ, пересекающих или сближающихся с электроустановкой, на которой будет производиться работа. Если эти линии (электроустановки) принадлежат другому подразделению (предприятию), в графе «Дополнительные меры безопасности...» должно быть указано о необходимости проверки наложенных заземлений персоналом, эксплуатирующим эти линии.
В графе «Дополнительные меры безопасности...» выдающий наряд указывает места, где запрещается производство работ, с указанием номеров опор, пролетов и т.п., аналогично указанию мест, где разрешается работа; наименование проводов, ВЛ ПЭ, СЦБ, волновода и т.д., оставшихся под напряжением, к которым в процессе работы запрещено приближаться;
точное расположение опасных мест с номерами опор или пролетов; номера путей, съездов и (обязательно указать для всех видов подвижного состава или только для ЭПС), а также должен указать меры безопасности, исключающие ошибочную подачу напряжения коммутационными аппаратами, отключаемыми (включаемыми) производителем работ (например, привод с/р «А» закрыть на замок, повесить запрещающие плакаты и т.п).
При работе под напряжением и вблизи частей, находящихся под напряжением должно быть указано о наличии в бригаде заземляющей штанги, а при выполнении работ вблизи частей, находящихся под напряжением, указать, что заземляющая штанга должна быть подсоединена к рельсу.
При земляных работах указать об ограждении котлована, о предварительной шур-фовке, о запрещении применять ломы при работе в зоне действующих кабелей и т. п; при работах с грузоподъемными машинами на автомобильном или гусеничном ходу — об их заземлении; при работе в темное время суток — об освещении рабочего места и т.д.
В строке «С применением грузоподъемных машин» выдающий наряд должен указать тип крановой установки (крана): например, крановая установка АДМ (АГВ) или кран на ж.-д. ходу КДЭ - ..., кран на автомобильном ходу - ...и т.п.
В графе «Изменения в составе применяемых грузоподъемных машин» указываются грузоподъемные машины, с какими будет работать бригада в связи с изменением их состава; в случае необходимости следует также внести изменения в состав бригады.
Графы «Включены...», «Исключены...» заполняются согласно надстрочному тексту.
В графах «Дата», «время», «Разрешить (подпись)» указываются соответственно дата и время включения (исключения) машин, а также подпись выдающего наряд и производителя работ.
Оборотная сторона наряда. В разделе «Рабочее место подготовлено» производитель (руководитель) работ после подготовки каждого рабочего места или после перерыва в работе в течение рабочего дня (рабочих дней) заполняет графу «Дата, время, подпись» в соответствии с подстрочным текстом.
«Состав бригады: фамилия, инициалы, группа». Выдающий наряд указывает фамилии, инициалы и квалификационные группы членов бригады, в том числе машиниста автомотрисы, дрезины. Здесь указываются также наблюдающие и ответственный за безопасное производство работ кранами, если эти функции не выполняет производитель работ.
В графе «С характером работ ознакомлен, инструктаж от производителя (руководителя) работ получил» в строках «Дата, время, подпись» производитель работ указывает дату и время проведения инструктажа членам бригады перед допуском к работе. В соответствующих строках каждый член бригады расписывается о получении инструктажа.
Количество допусков, оформленных подписями членов бригады, должно соответствовать количеству рабочих мест в зоне производства работ и количеству перерывов в течение рабочего дня (рабочих дней). Графа «Изменения в составе бригады» оформляется согласно подстрочному тексту выдающим наряд и подтверждается подписью производителя (руководителя) работ. Вносящий изменения в составе бригады обязан записать фамилию, инициалы и группу вновь вводимых работников в графу «С бригадой в составе». В графе «Допущены к работе» производитель работ в строках «Дата, время» указывает дату и время получения от дежурного ЭЧЦ приказа или дату и время получения от энергодиспетчера уведомления (разрешения) на выполнение работы при работах, выполняемых без приказа энергодиспетчера. В строках «Подпись производителя (руководителя) работ» производитель работ ставит свою подпись.
В графе «Окончание работ» производитель работ в строках «Дата, время» указывает дату и время получения от ЭЧЦ уведомления о перерывах по окончании рабочего дня и после полного окончания работ; в строках «№ уведомления ЭЧЦ» указывает номер уведомления энергодиспетчера по окончании рабочего дня и после окончания работ.
В строке «Наряд и инструктаж получил...» указывается дата, должность, подпись получившего наряд.
В неподлежащих заполнению графах таблиц ставится знак «Z», а в строках «--» (прочерки).