Фазовые превращения взрывчатых веществ под воздействием внешних факторов.
Формами превращения ВВ является медленное термическое разложение, горение и детонация.
Медленное термическое разложение ВВ происходит под действием примесей и электромагнитных излучений при их хранении, использовании и транспортировании. Характеризует химическую стойкость ВВ, то есть их способность сохранять в течение длительного времени неизменный химический состав. Физическую стойкость ВВ, то есть их способность в течение длительного времени сохранять неизменными физические свойства, характеризуют гигроскопичность, летучесть, снижение чувствительности, слёживаемость и другие свойства.
5.Общие требования к применению технических устройств и инструментов.
Технические устройства, применяемые на опасном производственном объекте, - машины, технологическое оборудование, системы машин и (или) оборудования, агрегаты, аппаратура, механизмы, применяемые при эксплуатации опасного производственного объекта; (116-ФЗ ст.1)
Приемочные испытания технических устройств должны проводиться.
Применение технических устройств должно осуществляться в соответствии инструкциями по безопасной эксплуатации и обслуживанию их. Инструкции по эксплуатации технических устройств и инструмента иностранного производства должны быть на русском языке.
Технологические системы, их отдельные элементы, технические устройства должны быть оснащены необходимой запорной арматурой, средствами регулирования и блокировки, обеспечивающими их безопасную эксплуатацию.
Для взрывопожароопасных технологических процессов должны использоваться системы противоаварийной защиты, противопожарной защиты и газовой безопасности, обеспечивающие безопасную остановку.
Пуск в эксплуатацию технических устройств: вновь смонтированных; после капитального ремонта; ремонта, связанного с конструктивными изменениями, осуществляется при положительных результатах приемо-сдаточных испытаний. Результаты приемо-сдаточных испытаний оформляются актом эксплуатирующей организации.
Эксплуатация технического устройства, рабочие параметры которого не обеспечивают безопасность технологического процесса, запрещается. Дальнейшая эксплуатация разрешается после устранения выявленных недостатков.
Узлы, детали, приспособления и элементы технических устройств, которые могут служить источником опасности для работающих, а также поверхности оградительных и защитных устройств должны быть окрашены в сигнальные цвета.
Эксплуатируемые технические устройства должны соответствовать по исполнению климатическим условиям их эксплуатации.
При пуске в работу или остановке технических устройств и технологических систем должны предусматриваться меры по предотвращению образования в них взрывоопасных смесей и пробок, образующихся в результате гидратообразования или замерзания жидкостей.
Открытые движущиеся и вращающиеся части технических устройств ограждаются или заключаются в кожухи. Такие технические устройства должны быть оснащены системами блокировки с пусковыми устройствами, исключающими пуск их в работу при отсутствующем или открытом ограждении. Ограждение должно быть быстросъемным и удобным для монтажа. Конструкция и крепление ограждения должны исключать возможность непреднамеренного соприкосновения работающего с ограждаемым элементом.
Температура наружных поверхностей технических устройств и кожухов теплоизоляционных покрытий не должна превышать температуру самовоспламенения.
На запорной арматуре (задвижках, кранах), устанавливаемой на трубопроводах, должны быть указатели положений "Открыто" и "Закрыто".
Запорная арматура, расположенная в колодцах, камерах или траншеях (лотках), должна иметь удобные приводы, позволяющие открывать (закрывать) их без спуска обслуживающего персонала в колодец или траншею (лоток).
На нагнетательном трубопроводе центробежных насосов и компрессоров должна предусматриваться установка обратного клапана.
Технологические трубопроводы после их монтажа, а также после ремонта с применением сварки должны быть опрессованы.
Снятие кожухов, ограждений, ремонт технических устройств проводится только после отключения электроэнергии, сброса давления, остановки движущихся частей и принятия мер, предотвращающих случайное приведение их в движение вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов, под действием силы тяжести или других факторов. На штурвалах задвижек, шиберов, вентилей должны быть вывешены плакаты "Не открывать! Работают люди". На пусковом устройстве обязательно вывешивается плакат: "Не включать, работают люди".
Для талевой системы буровых установок и агрегатов по ремонту скважин должны применяться канаты талевые и грузовые, предусмотренные заводом-изготовителем буровых установок и агрегатов по ремонту скважин.
Соединение канатов должно выполняться с применением: коуша с заплеткой свободного конца каната, обжимкой металлической втулкой или установкой не менее трех винтовых зажимов. При этом расстояние между ними должно составлять не менее шести диаметров каната. Зажимы устанавливаются таким образом, чтобы скоба зажима"прижимная планка была со стороны свободного конца каната.
Талевые канаты должны иметь сертификат соответствия изготовителя.
Талевые канаты должны соответствовать паспортным данным талевого блока, кронблока и буровой лебедки. Диаметр талевого каната должен соответствовать размерам профиля канавок шкивов кронблока и талевого блока, системы канавок для укладки каната на барабане лебедки.
При замене талевого каната запрещается производить сращивание с канатом новой бухты до сбрасывания петель с устройства крепления неподвижного конца талевого каната. Требуется применять для сращивания каната при его вводе в талевую систему специальные петли заводского изготовления для сохранения конструктивной плотности каната после перепуска.
За состоянием каната должен быть установлен контроль. Частота осмотров каната устанавливается в зависимости от характера и условий работы. Запрещается использование канатов, если: одна из прядей оборвана, вдавлена или на канате имеется выдавление (расслоение) проволок в одной или нескольких прядях;
выдавлен сердечник каната или пряди; на канате имеется деформация в виде волнистости, корзинообразности, местного увеличения или уменьшения диаметра каната;
число оборванных проволок на шаге свивки каната диаметром до 0,02 м составляет более 5%, а на канате диаметром свыше 0,02 м - более 10%;
на канате имеется скрутка ("жучок"), перегиб, залом;
в результате поверхностного износа, коррозии диаметр каната уменьшился на 7% и более;
при уменьшении диаметра наружных проволок каната в результате их износа, коррозии на 40% и более;
на нем имеются следы пребывания в условиях высокой температуры (цвета побежалости, окалины) или короткого электрического замыкания (оплавление от электрической дуги).
При перепуске каната перед подъемом талевого блока с пола буровой площадки на барабане лебедки должно быть намотано не менее 6 - 7 витков талевого каната.
Применять срощенные канаты для оснастки талевой системы буровой установки, агрегатов для освоения и ремонта скважин, а также для подъема вышек и мачт, изготовления растяжек, грузоподъемных стропов, удерживающих рабочих, и страховых канатов запрещается.
Резку канатов следует производить механическим способом с использованием специальных приспособлений с применением защитных очков (масок).
Билет № 8