Нежелание осуществить обратный перевод

Однако если слушатель не желает воспринимать задачи рассказчика в связи с иерархическими отношениями, он откажется выполнять задачу по осуществлению обратного перевода. Сделать это будет трудно, так как подсознательно он все равно будет стремиться интерпретировать метафору.

Директор может прекрасно общаться со своим персоналом при помощи метафоры. Например: «АО «Профипак», уважаемые господа, это корабль. Корабль в открытом море. Волны кидают корабль, однако экипаж достаточно опытен для того, чтобы не потереть управление и держать курс в далекие, манящие, богатые порты. Иногда раздается клич «свистать всех наверх». Иногда...» (и т. д.)

Три недели спустя обнаруживается, что со склада исчез материал на сумму семь тысяч гульденов. Де Фриза, начальника склада, вызывают на ковер к директору. Директор спрашивает у него: «Скажи мне, как это могло произойти, Де Фриз!». Тот начинает: «Как вы сказали несколько недель назад, «Профипак» — это корабль. И волны внезапно поднялись слишком высоко, и груз был смыт за борт, понимаете?». Директор отвечает: «Нечего запоминать дурацкие истории! Скажи лучше, как это произошло, иначе я выкину тебя с палубы! Я тебя протащу под килем!».

Попытка «оседлать» кого-то удаленной метафорой может закончиться неудачей. Ибо слушатель, который просит более детального объяснения, тем самым указывает на то, что он либо слишком глуп для того, чтобы понять смысл метафоры, либо не готов разгадать предложенную головоломку.

«БОРЬБА МЕТАФОР»

Сильные мира сего рассказывают метафоры. Священники, генералы и политики весьма часто используют образную речь. Метафора прекрасно подходит для осуществления коммуникации сверху вниз.

Лицам, занимающим высокое положение, часто приходится обращаться к большим группам людей и говорить о сложных вещах. Метафоры являются при этом самым подходящим средством коммуникации. Наряду с функцией метафор поддерживать и переносить коммуникативное содержание, метафоры имеют также мета-коммуникативное значение. Метафоры выражают соотношение власти и влияния. Наделенные властью, как правило, рассказывают метафоры тем, кто обладает меньшей властью, а не наоборот.

Наряду с мета-коммуникативным выражением власти метафора также является средством власти. Ведь метафора способна оказывать значительное влияние на поведение больших групп людей. Простота метафоры может оказаться сильнее целого комплекса мыслей, выраженных объектным языком, поэтому метафора оказывает более сильное влияние на поведение, чем выражение посредством объектного языка. Следовательно, тот, кто рассказывает увлекательную метафору большому числу людей, может тем самым оказывать на них большое влияние (к примеру, политическое). Устранить это влияние впоследствии бывает достаточно сложно.

Борьбу метафор мы встречаем везде, где существует власть и поле напряжения. Какая же метафора побеждает в этой борьбе?

ОТВЕРГАНИЕ МЕТАФОР

В борьбе между метафорами речь прежде всего идет о том, какая метафора является лучшей: самая простая, самая оригинальная, наиболее образная метафора побеждает. А «победившая метафора» сильнее всего «заражает» культуру: ее распространяют при помощи средств массовой информации, и она способна даже занять прочное место в повседневном лексиконе в виде пословицы или поговорки. Для «противоположной стороны» метафора является грозным оружием: как ее победить?

Ниже приведено несколько методов, позволяющих обезвредить не отвечающую требованиям экологии метафору.

1. Обратный перевод, выставляющий в смешном виде

Этот способ заключается в намеренном, подобно обратной связи, осуществлении обратного перевода, выставляющего метафору в смешном виде. Гуру: «Три чайки летели над деревней. Вдруг они увидели кузнеца, разжигающего огонь. Одну чайку так увлекло это зрелище, что она приземлилась прямо на огонь и сгорела. Вторая чайка захотела увидеть это поближе и приземлилась на наковальню, прямо перед тем, как на нее опустился молоток кузнеца. Третья чайка увидела это и совершила самоубийство». Ученик реагирует на эту метафору следующим образом: «А кузнецу больше толку было бы от жареной курицы, чем от расплющенной или сгоревшей чайки!».

2. Возвращение рассказчику задания по осуществлению обратного перевода

Отвергнуть метафору можно также посредством передачи обратно рассказчику задания сделать обратный перевод. В таком случае ученик из предыдущего примера может попросить своего гуру: «Разъясните мне, пожалуйста, что вы хотели этим сказать, потому что я этого не понимаю». Или еще шире: «Все это весьма мило и приятно, однако что именно это означает? Например, кого вы подразумеваете под чайками, о которых идет речь? Может быть, я тоже чайка? Может быть, вы — тот кузнец, или что-то в этом роде?».

3. Заимствование, перенимание

Другим способом развенчания метафоры является заимствование метафора. При этом слушатель вносит в метафору новые элементы, которые не согласуются с обратным переводом, желательным для рассказчика; сделанные выводы отличаются от тех, которые имел целью рассказчик. Например: Ян и Пит спорят по поводу хорошего принтера. Ян говорит: «Ты похож на крестьянина, который хочет иметь механическую доилку, которая могла бы одновременно доить тысячу коров, хотя у него их всего тридцать». Вывод, который имеет в виду Ян, можно сформулировать следующим образом: «Тебе для твоей работы не нужен такой классный принтер». Пит слышит это и отвечает: «Мы являемся второй страной в мире по экспорту пищевой продукции благодаря нашим прогрессивным крестьянам». Вывод, сделанный Питом, можно сформулировать так: «Для дальнейшего развития предприятия необходимо использовать для этой работы именно высококлассный принтер».

4.Антиметафора

Еще одним способом отвергнуть метафору является создание «антиметафоры»: новой метафоры, которая отменяет только что сказанное. Например, как продолжение придуманной Яном «метафоры с принтером», Пит «запускает» следующую антиметафору: «Когда Папа Римский был в Нидерландах, кардинал рассказал ему историю, смысл которой Папа не понял. Однако он сделан вид, что ему все понятно. Это стоило церкви десяти тысяч верующих». Из-за антиметафоры Пита смысл истории, рассказанной Яном, был утерян.

5.Высмеивание

Весьма радикальной формой развенчания является высмеивание метафоры. Это шаг агрессии, с помощью которого тот, кто его применяет, зачастую может привлечь на свою сторону тех, кого это рассмешило. При этом необходимо заметить, что тот, кто способен мыслить настолько творчески, что в напряженной коммуникативной ситуации может создать антиметафору или высмеять метафору, тем самым демонстрирует наличие большого влияния и веса. Так как подобное требует большого таланта и мастерства. Публика же после подобного акта развенчания немедленно выбирает одну из сторон: тот, кто смеется, демонстрирует поддержку, тот, кто никак не реагирует, не принимает.

Возвращаясь к метафоре с чайками, рассказанной гуру, приведем следующий пример. Желая высмеять метафору своего гуру, ученик говорит. «И когда кузнец это увидел, он тоже совершил самоубийство, потому что был фанатичным сторонником организации «Гринпис» и при этом одним махом уничтожил последнюю колонию чаек в Нидерландах».

6. Буквальное восприятие

Еще одним способом развенчания метафоры является буквальное восприятие ее смысла посредством объектного языка. Например, рассказчику метафоры можно задать следующий вопрос метамодели: «А с помощью какой именно механической доилки можно одновременно доить тысячу коров, Ян?»

Наши рекомендации