О каких фразеологизмах идет речь?

1. Это выражениепоявилось в XI веке на Руси, когда вся община, облагавшаяся какой-либо податью, отвечала перед властями за ее выплату независимо от того, уклонился ли кто от внесения своей доли. Таким образом, каждый чувствовал свою ответственность за всех, и все отвечали за одного. С течением времени это выражение стало выступать в ином качестве, с оттенком неодобрительным. Сейчас обычно так говорят в ситуации, где нарушители закона покрывают друг друга из страха перед соучастниками, судом, наказанием._______________________________________________

2. Это выражение возникло в эпоху дворянства и купечества, когда в дань моде часто устраивались различные «благотворительные» вечера якобы для сбора пожертвований в пользу бедняков, сопровождающиеся «слащавыми речами, высокопарными призывами» жертвовать в пользу малоимущих. На деле же большая часть собранных средств шла на «разгульные пирушки», денежные подачки беднякам были ничтожно малы и практически ничем не могли им помочь. Сегодня это выражение выступает с ироничным оттенком в значении «неискренние, пустые слова», «надуманные доводы».________________________________________________________

3. Этот фразеологический оборот, выступающий в значении «застыть на

месте; стать неподвижным», восходит к жестокому акту возмездия, имевшему место во время правления на Руси царя Алексея Михайловича (XVII в.): женщину, посягнувшую на жизнь мужа, живой закапывали в землю по самые уши и оставляли на мучительную смерть.______________________

4. Этот фразеологизм с ироничным оттенком, так говорят о плачущих ханжах, лицемерах, притворно скорбящих об утрате близких. А возникло это выражение вскоре после смерти Петра I, от названия одноименной сатирической лубочной картинки неизвестного художника, общий пафос которой – «притворная скорбь и явное ликование мышей по случаю кончины их недруга и обидчика кота» – раскрывался и в рисунке, и в подписях шуточного, пародийного характера, указывающих на конкретных противников правителя (например: «мышь с Рязани сива, в сарафане синем, идучи, горько плачет, а сама вприсядку скачет» – указывает на рязанского митрополита Стефана Яворского, ярого противника Петра).______________

5. Автор этого выражения царь Алексей Михайлович. В XVII веке была широко распространена соколиная охота – «потеха». По указанию царя был составлен свод правил соколиной охоты, где он также сделал приписку, оканчивающуюся словами, которые бы напоминали о том, чтобы за потехой (охотой) не забывали о деле – государственной службе. Позже смысл этих слов расширился, афоризм царя Алексея Михайловича стал пословицей, означающей «всему свое время»._____________________________________

6. Так говорится о человеке, по внешнему виду, выражению лица которого можно определить его физическое и душевное состояние, некоторые черты характера, намерения. Возникло в результате метафоризации свободного сочетания, отражающего жестокие обычаи XVII века: клеймение на лице, позже – на лбу каленым железом название буквы б (так расправлялись с бунтовщиками, ставя им отличительный знак «от прочих добрых и неподозрительных людей»)._________________________________________

7. Это выражение с ироничным оттенком, означающее «показной блеск, представление чего-либо в лучшем виде, чем есть на самом деле», связывают с именем Г.А. Потемкина, фаворита Екатерины II, который распорядился построить временные декоративные деревни к приезду императрицы, чтобы показать таким образом процветание присоединенной к России новой территории.______________________________________________________

8. Некогда царь Алексей Михайлович велел прибить у дворца своего в селе Коломенском, на столбе длинный ящик. Он ежедневно прочитывал сам вложенные туда челобитья. До того времени челобитные на имя царя клались на гробницы царских предков в Архангельском соборе. Богомольный царь, ревностный к церковному благолепию, поспешил отменить обычай. Ящик сделан был длинным в соответствие свиткам, на которых писались все документы до Петра. Из царских теремов выходило решение скорое, но, проходя через руки ближних бояр и дальних дьяков, дело «волочилось»: где застрянет, где совсем исчезнет. Недобрые слухи про московскую «волокиту» или еще образнее про «московскую держь» в народном представлении остались все те же, а кремлевский ящик из длинного превратился в «долгий», потому что решение иногда приходилось ждать очень долго, дело «волочилось», проходя через руки ближних бояр и дальних дьяков. _________________________________________________________________

9. Это выражение осталось в обращении со времени пребывания поляков в Москве, в 1610 году: последние хотя и пировали с москвичами, но, соблюдая опасливость и скрывая вражду, буквально держали за пазухой кунтушей на всякий случай булыжные камни.

Ответы:

1. Гол как сокол. 2. Разговор в пользу бедных. 3. Стоять как вкопанный. 4. Мыши кота погребают. 5. Делу время, потехе час. 6. На лбу (лице) написано. 7. Потемкинские деревни. 8. Положить в долгий ящик. 9. Держать камень за пазухой.

Этимологическая страница

Тянуть канитель
Вы, конечно, слышали это выражение, а, возможно, употребляли в собственной речи со значением — «медлить, делать что-либо очень долго».
А задумывались ли вы когда-нибудь над тем – что такое канитель и почему ее надо тянуть?
В старину медные, серебряные и золотые нити для церковных риз и офицерских эполет, а также и для вышивки по бархату изготовлялись вручную. Мастера нагревали до белого каления металл и осторожно вытягивали клещами тонкую проволоку, которая и называлась канитель.
Очертя голову
Откуда в наш язык пришло это выражение?. Нередко можно услы­шать такую фразу: он кинулся очертя голову. При этой предполагается, что тот, о ком идет речь, поступил быстро, решительно и вместе с тем безрассудно. Это безрассудство, эта отчаянная храбрость вызывались полной уверенностью, что голова, то есть жизнь, сохранится, ведь она «очерчена».
Древние воины перед боем очерчивали концом меча вокруг своей головы магический круг. Считалось, что такой обряд ослабит удары врага и сохранит воину жизнь.
Пиррова победа
В 279 Г. до н. э. царь Пирр одержал победу над римлянами в битве при Аускуле. Но победа эта, как рассказывает древний историк Плу­тарх, стоила Пирру таких больших потерь, что он воскликнул: «Еще одна такая победа, и мы погибли!» Царь Пирр обладал даром предвидения. Действительно, через год римляне разгромили его войско.
Выражение «пиррова победа» употребляется в значении: «сом­нительная победа, победа, которая не оправдывает понесенных жертв».
Козёл отпущения
В Библии рассказывается о том, что у древних евреев существовал особого рода обряд. В день грехоотпущения первосвященник возлагал обе руки на голову живого козла. Это был знак возложения на козла всех грехов народа. Проклятый таким образом козел изгонялся в пустыню. Вполне понятно, что козлом отпущения называют человека, на которого сваливают чужую вину.
При царе Горохе
Выражение, употребляемое в значении: «очень давно, в древности». В одной из русских народных сказок говорится так: «В то давнее вре­мя, когда мир божий наполнен был лешими, ведьмами и русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки, в то время жил-был царь Горох».
Имя царя Гороха произносят иронически, с полным недоверием к тому, что происходило в его правление.
Колесо Фортуны
Фортуна — в римской мифологии богиня слепого случая, счастья и несчастья. Она изображалась с повязкой на глазах, стоящей на шаре или колесе. Она держит в одной руке руль, а в другой — рог изобилия. Руль указывает на то, что Фортуна управляет судьбой человека, рог изобилия — на благополучие, изобилие, которое она может подарить.
Шар или колесо символизируют шаткость, ненадежность, посто­янную изменчивость Фортуны. Выражение «колесо Фортуны» употребля­ется в значении: «случай, слепое счастье».
Рог изобилия
Рог изобилия — это символ богатства. В мифах древней Эллады рассказывается о козе Амалфее, вскормившей своим молоком младенца Зевса. Однажды эта коза, зацепившись за дерево, отломила себе рог. Этот рог подобрала нимфа, обернула его листьями, наполнила плодами и подала Зевсу. Впоследствии Зевс подарил рог козы Амалфеи воспитавшим его нимфам, пообещав, что все, что бы они ни пожелали, прольется им из этого рога.
Парфянская стрела
Парфяне славились как меткие стрелки. В сражении они часто прибегали к хитроумному приему. Притворно обращались в бегство, когда же противник терял бдительность, парфянские воины поворачи­вались лицом к неприятелю и, осыпая его градом стрел, одерживали победу.
Теперь выражение парфянская стрела означает «находчивый до­вод, приберегаемый к концу спора и приводящий собеседника в заме­шательство».
Лезть на рожон
В древнерусском языке, да и в некоторых современных народных говорах рожон — это «заостренный с одного конца кол, рогатина».
На Руси с выставленным перед собой колом охотники ходили на медведя. Напоровшись на рожон, медведь погибал. Развязка, роко­вая для медведя, который в ярости шел на верную гибель, послужила основой для выражения лезть на рожон (переть на рожон).
Смысл фразеологизма: «предпринимать действия, заведомо обречен­ные на полный провал», «по собственной воле идти на крупные неприят­ности».
Вавилонское столпотворение
По библейскому преданию, в древности все люди на земле говорили на одном языке. И так продолжалось до тех пор, пока жители Вавило­на не задумали построить (сотворить) высокую башню (столп), чтобы добраться до неба. Сперва строительство башни шло успешно, потому что вавилоняне хорошо понимали друг друга и усердно работали.
Однако богу неугодно было это строительство. Еще бы: ведь люди дерзнули покорить себе небо! И тогда бог поступил очень хитро: «он смешал языки», а в результате строители перестали понимать друг друга — и «творение столпа» прекратилось.
В современном русском языке это выражение употребляют, когда речь идет о неразберихе, беспорядке, толчее, суматохе, бестолковщине, о большом скоплении людей, у которых не получается то, что они заду­мали сделать.
Держать порох сухим
Оливер Кромвель, вождь английской буржуазной революции XVII в., по воспоминаниям современников, был человеком суровым и набожным. В день, когда его войска должны были форсировать реку, чтобы дать бой армии короля Шотландии, Кромвель произнес: «Ребята, уповайте на бога, но порох держите сухим». Войска Кромвеля одержали блестящую победу при Данбаре. Мудрый совет полководца облетел сначала всю армию, потом всю Англию, а затем и весь мир.
Крылатое выражение держать порох сухим употребляется в значении «быть готовым к борьбе, быть бдительным и хорошо вооруженным».
Прометеев огонь
В греческой мифологии рассказывается о могучем Титане Прометее, друге людей. Он похитил с неба огонь и научил греков пользоваться им, чем подорвал веру в могущество богов. Прометей оказал людям неоценимые услуги: научил их читать и писать, открыл целебную силу трав, обучил искусствам. Когда об этом узнал верховный бог Зевс-громовержец, он пришел в неописуемую ярость и повелел приковать Прометея железными цепями к огромной скале в горах Кавказа.
Много веков томился прикованный Прометей в этой пустынной местности. Его изможденное тело жгли палящие лучи солнца, хлес­тали ливни, мучила жажда и пронизывал холод. Но самые страшные муки ему причинял громадный орел, который каждый день прилетал к Прометею, чтобы острыми, как сталь, когтями терзать его печень.
И так продолжалось до тех пор, пока сюда, в горы Кавказа, не пришел великий герой Геракл. Именно Геракл меткой стрелой пронзил страшного орла и разбил тяжкие цепи, которыми Прометей был прикован к скале.
Возникшее на основе этого мифа выражение «прометеев огонь» упо­требляется в значении: «священный огонь, горящий в душе человека,
борющегося за достижение высоких идеалов в науке, искусстве, общественной жизни». Образ Прометея является символом человеческого
достоинства и величия.

Откуда эти строки?

Источниками фразеологизмов могут быть литературные произведения. Назовите литературное произведение, его автора, а также раскройте значение выделенных фразеологизмов.

1)Пускай послужит в армии, да потянет лямку, да понюхает поро­ху, да будет солдат, а не шаматон.

2) И растет ребенок там не по дням, а по часам.

3) Гусар Пыхтин гостил у нас; уж как он Танею прельщался, как мелким бесом рассыпался. 4) Старик Державин нас заметил и, в гроб сходя, благословил.

5) Все чувства в Ленском помутились, и молча он повесил нос.

6) У наших ушки на макушке! Чуть утро осветило пушки и леса синие верхушки — французы тут как тут.

7) Москва и Петер­бург, во всей России то, что человек из города Бордо, лишь род открыл, имеет счастье во всех княжон вселять участье.

8) Да и кому в Москве незажимали рты обеды, ужины и танцы?

9) И золотой мешок и метит в генералы.

10) Ей-ей, будет добрый полковник, да еще такой, что и батька заткнет за пояс.

11) О, я знаю вас: вы если начнете говорить о сотво­рении мира, просто волосы дыбом подымаются.

12) Найдется щелко­пер, бумагомарака, в комедию тебя вставит. Чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши.

13) А я бы повару иному велел на стенке зарубить: чтоб там речей не тратить по-пустому, где нужно власть употребить.

14) У птиц недаром говорят, что я хватаю с неба звезды.

15) Видывал частенько, что рыльце у тебя в пуху.

16) Пустынник был неговорлив, Мишук с природы молчалив. Так из избы не вынесено сору.

17) У Мельника вода плотину прососала. Беда б не велика сначала, когда бы руки приложить.

18) Как счастье многие находят лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят.

19) Старик крестьянин с Батраком шел под вечер леском домой, в деревню, с сенокосу. И повстречали вдруг медведя носом к носу.

20) Шалишь: князья Утятины останутся без вот­чины. Нет, руки коротки.

21) Пора нам, Тетка, делом заняться. До­вольно тебе бить баклуши. Я хочу из тебя артистку сделать.

22) Каштанка бросилась вперед, потом назад, еще раз перебежала дорогу, но столяр точно сквозь землю провалился.

23) Знаю я — Цыганок вам поперек горла стал.

24) Узнает Чапаев, что где-нибудь на складе хра­нится аршин полтораста сукна, сколько-нибудь шапок, валенок, полушуб­ков,— и мечет громы и молнии; домогается, чтобы все это было передано в армию.

25) Мечик думал только о том, когда же наконец откроется перед ним обетованная земля, где можно будет приклонить голову.

26) Устоял — и сам с испугу Теркин немцу дал леща, так что собственную руку чуть не вынес из плеча.

27) Старший, которого звали Серенькой, Приказал брату Федьке во весь дух бежать в деревню звать народ, а сам остался возле Алексея караулить его.

28) Ко всем Комиссар умелнайти ключик, а вот Алексей Маресьев не поддавался ему.

29) Митраше было всего лет десять схвостиком.

30) Не в правилах Гаврика было совать нос в чужие дела.

31) Перед тем, что знал Гаврик, Петины приключения не стоили и выеденного яйца.

32) Петя никогда не бывал на Ближ­них Мельниках. Он точно знал, что это ужасно далеко, у черта на кулич­ках.

33) Петя понял, что попал впросак: никакой тайны у Гаврика, разумеется, не было.

34) Петя закричал во все горло, взмахнул руками и очертя голову ринулся вниз.

35) Под парусом иди себе куда хочешь... А без паруса, на одних веслах, это что ж: курам на смех!

Ответы:

1) А. С. Пушкин. «Капитанская дочка». 2) А. С. Пушкин. «Сказка о царе Салтане». 3—5) А. С. Пушкин. «Евгений Онегин». 6) М. Ю. Лермонтов. «Бородино». 7—9) А. С. Грибоедов. «Горе от ума». 10) Н. В. Гоголь. «Тарас Бульба». II —12) Н. В. Гоголь. «Ревизор». 13) И. А. Крылов. «Кот и повар». 14) И. А. Крылов «Воспитание Льва». 15) И. А. Крылов. «Лисица и Сурок». 16) И. А. Крылов. «Пустынник и Медведь». 17) И. А. Крылов. «Мельник». 18) И. А. Крылов. «Две собаки». 19) И. А. Крылов. «Крестьянин и Работник». 20) Н. А. Некрасов. «Кому на Руси жить хорошо». 21—22) А. П. Чехов. «Каштанка». 23) М. Горький «Детство». 24) Д. А. Фурманов. «Чапаев». 25) А. А. Фа­деев. «Разгром». 26) А. Т. Твардовский. «Василий Теркин». 27—28) Б. Н. Полевой. «Повесть о настоящем человеке». 29) М. Пришвин. «Кладовая солнца». 30—35) В. П. Катаев. «Белеет парус одинокий».

Наши рекомендации