И пошел Авраам, как сказал ему Творец
49) Не сказано: «И вышел Авраам, как сказал ему Творец», а сказано: «И пошел». Как сказано: «Ступай себе». Поскольку выход они уже сделали до этого, как сказано: «И вышли они с ними из Ур-Касдим, чтобы идти в землю Кнаан»18. И поэтому сказано теперь: «И пошел».
50) «И пошел Авраам, как сказал ему Творец»18 – согласно тому, как Он заверял его во всех своих обещаниях. «И пошел с ним Лот» – т.е. соединился с ним, чтобы научиться его деяниям. И вместе с тем – не очень-то научился. Счастливы праведники, изучающие пути Творца, чтобы идти ими, и чтобы бояться того дня суда, на котором предстоит человеку отчитаться за содеянное перед Твором.
51) В день, когда настал час человека уйти из мира, когда тело разбито, а душа должна разлучиться с ним, дано ему право увидеть то, чего он не мог видеть в то время, когда властвовало тело. И постигает всё полностью.
52) И тогда стоят над ним три посланника, считая дни и грехи его, и все, содеянное им в этом мире. И он возносит благодарность за всё своими устами. А затем (Творец) ставит печать за проделанный отчет на руку его. Как сказано: «На руку каждого человека кладет Он печать»[19].
53) «И на руке его все они» – отпечатаны все его дела и грехи, чтобы судить его в этом мире: за первые и за последние, за новые и за старые – ни один из них не будет забыт. Как сказано: «Для того, чтобы знать всех людей, сотворенных Им»19. И так же, как все эти действия, сделанные в этом мире, были одновременно в теле и духе, – так же он дает отчет о них, находясь одновременно в теле и духе, прежде, чем он освобождается от мира.
54) Так же, как грешники непреклонны в этом мире, они даже в час, когда им предстоит покинуть мир, проявляют непреклонность свою. Поэтому счастлив человек, изучающий в этом мире пути Творца, чтобы идти ими. А грешник, хотя и смотрит на этих праведников, остается непреклонным и не желает учиться у них.
55) И поэтому праведнику необходимо поддерживать его – и хотя грешник остается непреклонным, не оставит он его. И необходимо держать его за руку и не отпускать его. Ибо, если отпустит его, – тот, уйдя, разрушит мир.
56) Как Элиша, оттолкнувший Гейхази, так же и с Авраамом – Лот, все то время, пока был с ним, не соединялся с грешниками. А когда расстался с ним, сказано: «А Лот обитал в городах равнины, и раскинул он шатры свои до Сдома, а люди Сдома злы и чрезвычайно грешны перед Творцом»[20] – таким образом, он соединился с грешниками.
57) И сказано: «И пошел Авраам, как сказал ему Творец», а не «вышел Авраам» – потому что выход они уже совершили до этого. Всё это правильно, но в конце фразы сказано: «При выходе его из Харана» – т.е. сказанное основывается также и на выходе, хотя он уже вышел? «При выходе его из Харана» сказано, но основной выход – это выход из родных мест его, и он был совершен прежде. Тогда как выход из Харана совершается сейчас, вместе со сказанным: «Ступай себе». И это может быть сказано только здесь, «при выходе его из Харана».
И взял Аврам Сарай
58)«И взял Аврам Сарай, жену свою…»[21] – т.е. привлек ее хорошими словами. Ибо нет человеку позволения уводить свою жену, чтобы идти в другую землю, без ее желания. А также сказано: «Возьми Аарона»[22], «Возьми левитов»[23]. Поэтому «взял Аврам», т.е. привлек ее словами и известил ее, как дурны пути современников. И потому сказано: «Взял Аврам Сарай, жену свою».
59) «…И Лота, племянника своего…» Что видел Авраам, чтобы присоединить к себе Лота? Дело в том, что он предвидел дух праведности, от которого произойдет Давид.
«…И те дýши, которые они обрели в Харане…» – это перешедшие к ним сторонники и сторонницы, исправившие свои дýши. Авраам обучал перешедших мужчин, а Сара обучала перешедших женщин. И потому Писание относит это на их счет, как будто они обрели их.
60) Много людей являлись такими сторонниками. Разве можно сказать, что все они пошли с ними? Потому-то все люди, которые пошли с ними, были названы народом Бога Авраама[24], и он проходил по земле, не страшась, как сказано: «прошел Аврам по земле»[25].
61) Сказано не просто: «те дýши, которые они обрели в Харане», что означало бы, что вследствие их большого числа он не страшился проходить по земле. Но сказано это: «эт а-нефеш», с предлогом эт (את). Слово эт причисляет сюда заслуги всех тех душ, которые шли с ним. И потому прошел Авраам по земле без страха. Ведь каждому, кто удостаивает другого, эта заслуга благоприятствует и не оставляет его. Ибо сказано: «те дýши, которые они обрели в Харане», – т.е. заслуга этих душ сопутствовала Аврааму.
62) В чем смысл того, что при первом раскрытии Творца Аврааму, Он начал со слов: «Ступай себе»[26]? Ведь до тех пор еще не говорил Творец с Авраамом. По какой причине Он начал со «Ступай себе» (лех леха)? Он намекнул ему словами «лех леха»(לֶךְ לְךָ), гематрия которых равняется 100, что в возрасте ста лет у него родится сын[27].
63) Всё, что делает Творец на земле, – всё проникнуто мудростью. Поскольку Авраам тогда еще не был слит с Творцом должным образом, Он сказал ему: «Ступай себе». Это намекает на то место, где он должен был приблизиться к Творцу, – первая ступень на пути к Творцу. И потому сказано: «Ступай себе».
64) Авраам не может удержаться на этой ступени, пока не вступит в землю Исраэля, ибо там получают эту ступень. Подобно этому, сказано: «Вопросил Давид Творца»[28]. Ибо после того как Шауль умер, Давид был достоин получить царство. Почему же он не получил сразу царство над Исраэлем, а должен был царствовать сначала семь лет в Хевроне?
65) Давид не мог получить царство (Малхут), прежде чем он соединится с праотцами, которые в Хевроне, – и тогда он получит царство с помощью них. Поэтому он задержался там, в Хевроне, на семь лет, чтобы получить царство как дóлжно, потому что (тогда) будет исправлена его Малхут. Так же и Авраам не достиг совершенного бытия, пока не вступил в землю Исраэля.
Ибо сначала выстраивается Малхут, Нуква Зеир Анпина, в двух великих светилах, и ее уровень совершенно такой же, как у Зеир Анпина, и оба они используют один венец (Кетер), т.е. оба получают свое свечение из одного источника – из Бины. Ее правую линию, т.е. хасадим, получает Зеир Анпин; а ее левую линию, т.е. свечение хохма в точке шурук, получает Нуква. Тогда оба они являются четырьмя опорами высшего престола, Бины. Зеир Анпин, ХАГАТ, является тремя опорами престола, а Нуква, Малхут, является четвертой опорой престола. Оттуда Нуква не может давать миру мохин, так как это не ее место. Поэтому они называются мохин обратной стороны (мохин де-ахораим), Хеврон, поскольку она соединена с праотцами, т.е. с ХАГАТ, на том же уровне.
А затем она спускается оттуда и получает свое строение в свойстве от хазэ Зеир Анпина и ниже в качестве малого светила. И тогда получает посредством Зеир Анпина два вида мохин – ахораим и паним (обратные и лицевые) – и восполняется совершенными мохин большого состояния, и совершает отдачу миру. Тогда она представляет собой землю Исраэля, и свечение хохма дается только от нее.
А Давид – это строение для Малхут, т.е. Нуквы Зеир Анпина. Поэтому он не может получить царство над всем Исраэлем и стать строением для Малхут, называющейся землей Исраэля, пока не воцарится в Хевроне и не станет там строением для Малхут, называющейся Хевроном. Оттуда происходят первые мохин Малхут, получающей от Бины, которая снова стала Хохмой. И поскольку Давид получил мохин Хеврона, постольку он смог получить потом совершенные мохин от земли Исраэля – и получил царство над всем Исраэлем. А если бы он не получил мохин Хеврона, то не смог бы получить мохин земли Исраэля, так как ему недоставало бы мохин, относящихся к свечению левой линии Бины, получить которые можно только в Хевроне.
Авраам же был строением для ХАГАТ Зеир Анпина, и его основа – в Хеседе Зеир Анпина. А как известно, Зеир Анпин всегда пребывает в укрытых хасадим, кроме того времени, когда он совершает отдачу Нукве, – тогда он получает для нее мохин свечения хохма и сам тоже обретает их.
Поскольку Авраам тогда еще не был слит с Творцом должным образом, Он сказал ему: «Ступай себе». Ибо пока он не начал передавать мохин Нукве, у него были только хасадим, укрытые от хохмы. И поскольку ему недоставало свечения хохма – он не был слит с Творцом должным образом, так как не вызвал зивуга Творца и Его Шхины. И потому сказал ему (Творец): «Ступай себе» – т.е. намекнул ему, чтобы он начал приближать Шхину к Творцу. Это первая ступень к тому, чтобы стать строением для Творца, ибо пока Авраам не вызовет зивуга Творца и Его Шхины, он не сможет слиться с Творцом.
Авраам не может удержаться на этой ступени, пока не вступит в землю Исраэля. Смысл этой ступени – удостоиться мохин свечения хохма, вызвав зивуг Творца и Его Шхины; и привлечь ее он сможет, только находясь в земле Исраэля. Ибо там Нуква исправлена в мохин лицом к лицу с Творцом и может совершать отдачу миру. Вот почему (Зоар) сравнивает приход Авраама в землю Исраэля с царством Давида в Хевроне. Ибо подобно тому, как царь Давид, строение для Нуквы, не может получить совершенную Малхут, т.е. землю Исраэля, пока не получит свечение хохма от Бины в качестве четвертой опоры для высшего престола, т.е. хевронской Малхут. Так и Авраам, строение для Зеир Анпина, не был достоин совершенного слияния с Зеир Анпином, пока не пришел в землю Исраэля и не вызвал зивуга Творца и Его Шхины, вследствие чего и сам он обрел свечение хохма. Как Давид не был достоин слиться с совершенной Малхут, т.е. землей Исраэля, из-за недостатка мохин свечения хохма, которые нисходят к нему только в Хевроне, – так и Авраам не был достоин слиться с Творцом из-за недостатка мохин свечения хохма, которые нисходят к нему только в земле Исраэля.
И прошел Аврам по земле
66) «И прошел Аврам по земле»[29]. Следовало бы сказать: «пошел». Однако же слово «прошел» указывает на святое имя, которым отпечатан мир в семидесяти двух запечатленных буквах. Все они представляют буквы АБ-РИУ (ע"ב רי"ו), составляющие слово прошел (ויעבור), что намекает на 72 (ע"ב) имени и 216 (רי"ו) букв. Сказано: «И прошел Творец пред лицом его, и возгласил…»[30] Там речь идет о святом имени АБ (ע"ב) – и здесь слово прошел указывает на святое имя АБ.
67) Сказано: «Я проведу всё благо Мое…»[31] Речь идет обо всем Его благе в высшем месте – Бине. Так и здесь сказано: «прошел Аврам по земле», что указывает на праведность земли, которая происходит из высшего места, пребывающего во всем Его благе, как дóлжно, – это Малхут, облачающая Бину должным образом и получающая ее светá.
68) «И прошел Аврам по земле до места Шхема (שְׁכֶם), до Элон-Морэ». Место Шхема – это левая сторона, место свечения шурук, которое называется теперь Шхем, так как уменьшилось с ГАР до ВАК и постигается лишь от верхней части спины (שֶֽׁכֶם) и ниже, а не оттуда и выше.
Элон-Морэ – это восточная сторона, так как Элон (אֵלון) подразумевает силу и намекает на замóк, который получила восточная сторона, т.е. средняя линия, чтобы привлечь уровень хасадим на свой экран. После того как на этот экран был совершен зивуг с привлечением уровня хасадим и все три линии включились друг в друга, тогда привлек их Авраам к Нукве, которая зовется землею.
Авраам привлек изобилие из высшего места, Бины, как сказано: «Я проведу всё благо Мое пред лицом твоим» к Нукве. Это и означает, что «прошел Аврам по земле». Это привлечение называется: «прошел», так как оно проходит через три линии.
«До места Шхема»: со своей собственной ступени, от правой линии, где содержится всё благо Творца, (Авраам) продолжил путь до места Шхема, т.е. левой линии. И тогда включились две линии – правая и левая – друг в друга.
«До Элон-Морэ»: он привлек две линии к средней линии – носителю экрана де-манула (замкá). И соединились все три линии в средней линии.
«А хананей был тогда в той земле». Ибо до совершения зивуга на экран де-манула, имеющегося в средней линии, хананей, т.е. проклятие змéя, властвовал над землей Исраэля. Она была поделена между линиями, и свечение левой линии было подобно палящему огню. Тем самым придавалась сила клипе Кнаана, чтобы властвовать над землей Исраэля. Но теперь, после совершения зивуга на экран, имеющийся в средней линии, отступила эта пр́оклятая клипа от земли Исраэля, и засветили в ней две линии: правая и левая. И поскольку средняя линия вызвала всё это, сама она тоже удостоилась их. Ибо всей меры света, который низший вызывает в высшем, удостаивается и он сам – согласно правилу: «трое выходят из одного, один удостаивается трех».
Посредством средней линии, т.е. Элон-Морэ, раскрылся[32] (Аврааму) Творец во всем Своем благодеянии, которое выясняется в отрывке «Ступай себе». И раскрылось ему то, чего он не знал из-за манула (замкá), властвовавшего над землей Исраэля. Ибо после появления манула, прежде чем на нее был привлечен зивуг, преумножились над ним суды Харана: мало того, что не оставили его суды левой линии, – возобновились над ним суды, связанные с отменой ГАР. Теперь же, после зивуга, совершенного на экран де-манула, раскрылось ему то, чего он не знал. Ибо теперь включились линии друг в друга, и восполнилось свечение левой линии посредством правой, а правой – посредством левой, и засветили они во всем возможном совершенстве, так как отступили от него все суды левой линии, и не укрываются от него более.
69) «И построил он там жертвенник Творцу, который явился ему». Если сказано: «Творцу», то зачем говорить вдобавок: «явившемуся ему»? Однако же здесь раскрылась ему ступень, которая властвует над страной. И он вошел в нее и обосновался в ней, и раскрылась ему причина власти манула над страной. То есть он получил ступень зивуга, вышедшего на нее (власть манулы), и обосновался, чтобы получить все мохин ее посредством. А если бы не ее власть, то остался бы он во тьме и не смог бы обосноваться.
70) «И двинулся оттуда к горе»[33]. Оттуда постиг он гору Творца и все ступени, восходящие в этом месте. Иными словами, он поднялся со ступени Нуквы, расположенной в месте НЕХИ, от хазэ Зеир Анпина и ниже, к Нукве, расположенной в месте ХАГАТ, от хазэ Зеир Анпина и выше. Ибо ХАГАТ называются горами, а Нуква, которая там, называется горой Творца. И постиг он там все ступени, восходящие в месте ХАГАТ.
«И раскинул шатер свой». Шатер написано с хэй: אוהלֹה, что намекает на Нукву. И не написано с вав: אוהלו, так как он распростер экран и получил небесную Малхут со всеми ступенями, которые зависят от нее. И тогда узнал, что Творец царит надо всем. И тогда построил жертвенник.
«И раскинул шатер свой» – написано с буквой хэй, что намекает на исправление экрана, который Авраам распростер в месте хазэ. Тем самым он создал границу, чтобы проводить разделение между ступенями от хазэ и выше и ступенями от хазэ и ниже, не привлекая (свет) сверху вниз. Благодаря этому он получил свечение небесной Малхут, что от хазэ и выше, зовущейся Леей, со всеми ее ступенями. На нее-то и намекает буква хэй в слове шатер (אוהלֹה). А сам шатер означает экран и парсу, которые он распростер под ней.
71) Были (построены) два жертвенника, потому что здесь раскрылось ему, что Творец царит надо всем, от хазэ и выше. А также он познал высшую мудрость, которую не постигал ранее, в свойстве от хазэ и ниже. И потому построил он два жертвенника. Один жертвенник – Нукве, что от хазэ Зеир Анпина и ниже. Она зовется Рахелью и представляет собой явный мир, т.е. ее светá раскрыты в хохме. А другой жертвенник – укрытой ступени, Нукве, что от хазэ Зеир Анпина и выше. Она зовется Леей и представляет собой укрытый мир, т.е. светит (светами) хасадим, укрытыми от хохмы.
Сначала сказано: «Построил он там жертвенник Творцу, который явился ему». А затем сказано: «Построил он там жертвенник Творцу», и не добавлено: «…который явился ему». Первый жертвенник выстроил ступень Нуквы, что от хазэ и ниже, – явный мир. И потому сказано: «Творцу, который явился ему». А второй жертвенник выстроил ступень Нуквы, что от хазэ и выше, – укрытый мир. И потому о ней не сказано: «Творцу, который явился ему», а сказано просто: «Творцу». Ибо после того как он раскрыл и привлек хасадим, раскрытые в хохме, на ступени Нуквы, что от хазэ и ниже, как сказано: «Построил он там жертвенник Творцу, который явился ему», – он не остался в этих мохин, а поднялся выше хазэ и привлек хасадим, укрытые от хохмы, сообразно со ступенью Нуквы, что от хазэ Зеир Анпина и выше. Ибо Авраам – это строение для Зеир Анпина, а Зеир Анпин получает хохму для себя лишь тогда, когда совершает отдачу Нукве. Поэтому и Авраам выбрал укрытые хасадим.
72) А затем возвеличивался Авраам от ступени к ступени, пока не взошел на свою ступень. Сказано: «И двигался Аврам, направляясь всё дальше к Негеву»[34], т.е. к югу. Он хотел удостоиться ступени Хесед Зеир Анпина, зовущейся югом, так как это его удел. Ведь ему предстояло стать строением для сфиры Хесед Зеир Анпина. И потому он двигался со ступени на ступень, пока не поднялся к югу, и там исправил себя, чтобы постоянно удерживаться на ступени Хесед. И тогда взошел он на ступень юга, т.е. удостоился стать строением для Хеседа Зеир Анпина, называющегося югом.
73) После того как Авраам увенчался своими ступенями в святой земле, т.е. мохин явного мира, Рахели, и взошел на святую ступень Хеседа, т.е. укрытого мира, Леи – тогда «был голод на земле»[35]. Это означает, что им было неведомо знание о том, как приблизиться к Творцу. Сказано об этом: «Голод не по хлебу и жажда не по воде, а по тому, чтобы услышать слова Творца»[36].
74) «И был голод на земле». До тех пор сила, властвующая над землей Исраэля, т.е. экран манула (замкá), еще не давала мощь и пропитание на земле, потому что Нуква еще не была исправлена полностью и не существовала как дóлжно. Ибо все исправления, нисходившие до тех пор к Нукве, происходили от мифтеха (ключа), т.е. от келим Има. Однако относительно манула (замкá), т.е. относительно свойства самой Малхут, он еще не произвел исправления, относящиеся к ней. И в этом отношении «был голод на земле» – т.е. он не знал и не мог постичь, как приблизиться с ней к Творцу. Поскольку увидел Авраам, что сила, поставленная над землей Исраэля, т.е. манула, не дает мощь и пропитание должным образом, то «сошел Аврам в Египет пожить там».
75) Откуда Авраам знал, что земле, т.е. Нукве, еще недостает исправлений? Сказано: «Потомству твоему отдам Я эту землю». И не сказано: «Тебе и потомству твоему отдам Я эту землю». Тогда узнал Авраам, что земля Исраэля сможет получить исправление святости только лишь с помощью ступеней святости, которые произойдут от него и о которых сказано: «Потомству твоему отдам Я эту землю», а не ему самому. Тогда узнал Авраам, из-за чего земля Исраэля не исправляется в святости, и потому сошел в Египет, чтобы оттуда исправить этот недостаток.
76) Творец намекает на высшую мудрость через Авраама и Ицхака. Авраам – это нешама ле-нешама (душа души), свет хая. Нешама (душа) – это Сара. Лот – это змей, супруга Сама. Руах святости – это Ицхак. Нефеш святости – это Ривка. Дурное начало – это животный дух (руах). О нем сказал Шломо в своей мудрости: «Кто знает, возносится ли ввысь дух сынов человеческих, а животный дух нисходит ли вниз, к земле»[37]. Животная нефеш (душа) – это душа со стороны дурного начала.
77) Нешама ле-нешама приходит к человеку от сфиры Хохма, в трепете и мудрости (хохма). Нешама (душа) приходит к человеку в Бине. Сказано: «Страх пред Творцом – и есть мудрость»[38]. А потому нешама ле-нешама приходит лишь посредством трепета и мудрости. Однако нешама приходит к человеку посредством раскаяния, зовущегося Биной и зовущегося Сарой. А руах (дух), зовущийся голосом и зовущийся Даат, привлекается к человеку, который возвышает свой голос в Торе. Руах зовется также письменной Торой. А от рассудочной нефеш (души) происходят добрые дела.
Нешама ле-нешама и НАРАН происходят от ХАБАД:
Нешама ле-нешама, т.е. Авраам, происходит от сфиры Хохма.
Нешама, т.е. Сара, происходит от сфиры Бина.
Руах, т.е. Ицхак, происходит от сфиры Даат и представляет собой ее правую линию.
Нефеш, т.е. Ривка, происходит от сфиры Даат и представляет собой ее левую линию.
78) Аналогично этому, сотворил Творец тело из четырех основ: огня, ветра, праха и воды – подобно нешама ле-нешама, нешама, руах и нефеш. Нешама ле-нешама – вода, нешама – огонь, руах – ветер, нефеш – прах.
Вода – свойство захар (мужское), подобно нешама ле-нешама, которая происходит от Хохмы. Это – сладкая вода святости. А напротив нее есть вода, наводящая проклятие, – дурное начало, Сам.
Есть огонь святости – свойство некева (женское), подобно душе (нешама), которая происходит от Бины. А напротив нее есть чужой огонь, о котором сказано: «Пускай не во всякое время входит в святилище»[39]. Это – Нуква со стороны дурного начала, змей, Нуква Сама.
Ветер (руах) святости – это свойство захар (мужское), подобно духу (руах), который происходит от сфиры Даат. А напротив него есть нечистый дух, дурное начало, о котором сказано: «Из корня змéя выйдет гадюка»[40]. Это – животный руах, называющийся гадюкой, порождение нечистого змéя, от нечистой Бины.
И есть святой прах, подобный душе (нефеш), которая происходит от левой линии Даат. А напротив нее есть нечистый прах – животная душа со стороны дурного начала.
79) Поэтому нешама, т.е. раскаяние, Бина, нападает на этого змéя, чтобы разбить его подчиняющей силой раскаяния, и тянет его в дома собрания и в дома учения. Эти четыре основы, т.е. четыре свойства – Хохма, Бина, Тиферет и Малхут, – распространяются на 22 буквы, издаваемые пятью частями полости рта: алеф-хет-хэй-аин (אחה"ע) – горлом, бет-вав-мэм-пэй (בומ"ף) – губами, гимель-йуд-каф-куф (גיכ"ק) – нёбом, далет-тэт-ламед-нун-тав (דטלנ"ת) – языком, заин-самех-шин-реш-цади (זסשר"ץ) – зубами.
Ибо эти пять частей полости рта соответствуют Кетеру. ХУБ и ТУМ – это четыре основы: вода, огонь, ветер и прах. Четыре основы – это пять частей полости рта, в которых распространяются 22 буквы.
80) «И прошел Аврам по земле до места Шхема» – это дом собрания, место обитания Шхины, как сказано: «Я дал тебе на одну долю (шхем) больше»[41]. Шхем – это Шхина, достойная Йосефа, поскольку он зовется праведником. Ибо справедливость, Шхина, обитает лишь с праведником, т.е. с Йосефом.
«До места Шхема» – значит до места Шхины, дóма собрания.
«До Элон-Морэ» – это домá учения, где наставляют и преподают Тору массам.
81) «Хананей был тогда в той земле». Тогда подсластилось дурное начало, зовущееся хананеем, и поневоле исправилось в теле, зовущемся землей. Само собой, оно подчиняется в теле, когда в нем светит нешама, т.е. Аврам. Ибо тогда состояние тела таково, что змей, фактически, еще не удален от него. И вследствие слияния с телом, которое еще есть у змéя, хананей тогда пребывает в земле Исраэля. Дурное начало называется хананеем, потому что оно обступает тело дурными судами. Ибо хананей – торговец, что означает: обступающий[42].
82) Душа (нешама) стоит в этом мире как дóлжно, чтобы удостоиться ее, после того как она выйдет из этого мира. И если она достойна, то возвращается на место, откуда вышла, – как сказано: «К месту жертвенника, который сделал там вначале»[43]. И сказано: «До места, где был его шатер прежде, между Бейт-Элем и Áем»[44]. Его шатер написано с буквой хэй (אוהלֹה), которая означает Шхину.
83) А сейчас в этом мире она пребывает пока что между подъемом наверх, к месту, откуда она вышла, и спуском вниз, к месту наказания, – между Бейт-Элем наверху и Аем внизу, местом наказания.
Если она удостаивается – поднимается «к месту жертвенника, который сделал». В таком случае, кто его сделал и что это за жертвенник? Сделал его Творец, который создал там этот жертвенник, Шхину, и исправил ее двенадцатью камнями, по числу колен сыновей Яакова, которому было слово Творца: «Исраэль будет имя твое»[45]. Десять сфирот, когда они исправлены, чтобы светить свечением хохма, делятся на двенадцать. И это – совершенное построение Шхины посредством ее мужа, Зеир Анпина. Тогда Зеир Анпин зовется именем Исраэль (ישראל), буквы которого составляют выражение «мне голова» (לי-ראש). «Исраэль будет имя твое» – т.е. она получает голову (рош) и ГАР от Исраэля, ее мужа.
84) Этот жертвенник, Шхину, Он сделал там вначале, когда был сотворен высший мир, сокрытый от всех миров. И ангел Михаэль, великий первосвященник, стоит и приносит на нем жертвы от душ праведников. Когда душа поднимается для жертвоприношения, сказано о ней: «Призвал там Аврам имя Творца»[46]. Душа призывает там имя Творца и связуется связью жизни.
Бина называется высшим миром, сокрытым от всех миров, – Бина Арих Анпина. При построении жертвенника на двенадцати камнях он был выстроен сначала в высшем мире, сокрытом от всех миров. Это Бина Арих Анпина, вышедшая наружу из рош Арих Анпина и выстраивающаяся там в тринадцати исправлениях д́икна. О ней и сказано: «который сделал там вначале». Оттуда получает жертвенник, т.е. Шхина, большие, совершенные мохин от свечения хохма. А ангел Михаэль – это свет милости (Хесед), приближающий душу и поднимающий ее из миров БЕА к жертвеннику мира Ацилут. В силу света хасадим, который получает душа, она может подняться и слиться со Шхиной – и получает от нее великое совершенство свечения хохма от тринадцати исправлений дикна. Сказано об этом: «Призвал там Аврам имя Творца» – т.е. душа призывает там имя Творца и связуется связью жизни, так как мохин де-хохма называются светом жизни.
85) И всё это в том случае, если душа удостоилась в этом мире исправить тело и подчинить силу прóклятого, т.е. дурного начала, зовущегося Лотом, – пока не отделится от него. Сказано об этом: «И был спор между пастухами скота Аврама», т.е. душ́и, «и пастухами скота Лота»[47], т.е. злого начала. Ибо в этом мире день за днем станы и предводители со стороны души пребывают в раздоре со станами и предводителями со стороны тела. И спорят они друг с другом, и все органы тела пребывают в расстройстве между ними: между душой и змеем, т.е. дурным началом, которые сражаются день за днем.
86) «И сказал Аврам Лоту…»[48] – т.е. душа ответила дурному началу: «Да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими» – т.е. между моими станами и твоими станами. «Ведь мы люди родственные» – дурное начало и доброе начало близки друг другу: одно у человека справа, другое слева. Дурное начало – слева, а доброе – справа.
87) «Ведь вся земля пред тобою. Отделись же от меня»[49]. Много нечестивцев в мире – так ступай же и блуждай за ними, и отделись от меня. «Если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево» – т.е. он обличает его и досаждает ему различными войнами, которые ведет с ним каждый день, пока не отделятся они друг от друга[50].
88) Когда они отделились друг от друга, «Аврам поселился в земле Кнаана»[51] – т.е. душа обосновалась среди праведников добрым и мирным поселением. «А Лот поселился в городах долины» – этот прóклятый обвинитель пошел обвинять и соединяться с местом нечестивцев, как сказано: «Раскинул шатры до Содома, а жители Содома были дурны и весьма грешны пред Творцом»[52]. Там он обитал, расположив свое жилище среди них, чтобы соединиться с ними, обмануть их и истребить их дурными делами.
89) Когда осталась душа без обвинителя и тело очистилось от той скверны – сразу же Творец водворяет с ним Свою обитель, и он наследует высший и низший удел. И есть у него успокоение среди праведников. А тот прóклятый, Лот, находится среди нечестивцев, и они грешат с ним до тех пор, пока не будет им больше избавления от их прегрешений.
90) «И услышал Аврам, что родственник его взят в плен, и снарядил воспитанников своих, уроженцев дома его…»[53] «Услышал Аврам» – это душа, оставшаяся в теле в чистоте. «Родственник его взят в плен» – это дурное начало, плененное среди нечестивцев множеством грехов. «Снарядил воспитанников своих, уроженцев дома его» – это праведники, занимающиеся Торой и представляющие органы тела.
Органы тела подобны праведникам, занимающимся Торой и вооруженным, чтобы идти с ним. Их число составляет 318. 248 органов относятся к телу, а 70 – к душе, исходящей из семи сфирот Зеир Анпина, каждая из которых исчисляется десятью. 248 плюс 70 составляют 318. Всеми ими вооружился (Авраам), чтобы пойти туда, к этим нечестивцам, дабы они раскаялись в своих грехах.
91) «И преследовал до Дана». Он преследовал их, извещая их о суде в истинном мире и о наказании адом, и не давал сна глазам своим ни днем, ни ночью, пока не обличил и не вернул этих нечестивцев к Творцу, как сказано: «возвратил всё имущество»[54].
92) «…А также Лота, родственника своего». Даже на дурное начало, зовущееся Лотом, нападал, пока не упразднил его против воли и не подсластил его должным образом. Всех вернул он к полному раскаянию, как дóлжно, ибо без устали денно и нощно обличал их и преследовал их за каждый совершенный ими грех, пока не вернулись они к полному раскаянию, как дóлжно.
93) Сказано: «Повстречали меня стражи, обходящие город»[55]. Сделал Творец высший Иерусалим, Бину, подобно низшему Иерусалиму, Малхут, – со стенами, башнями и открытыми проемами. Башни – это большое состояние Малхут, ГАР. Стены – это ее ВАК. Проемы – это ее Малхут. Они представляют рош-тох-соф и НАРАН.
Высший Иерусалим, Бина, включает в себя Малхут, низший Иерусалим, – так что всё присущее Малхут присуще и Бине. На тех стенах, что в Бине и Малхут, есть стражи, как сказано: «На стенах твоих, Иерусалим, поставил Я стражей»[56]. А Михаэль, великий первосвященник, – высший над всеми стражами у ворот.
94) Душа выходит из этого мира при кончине человека. Если человек удостаивается, она вступает в земной райский сад, посаженный Творцом для душ (рухот) праведников на земле. Это Малхут, подобная высшему саду, Бине. И там стоят все праведники мира.
95) Выходя из этого мира, душа вступает сначала в пещеру Махпела, где лежит вход в райский сад, и встречается с Адамом и с праотцами, которые там находятся. Если удостаивается – они радуются ей и открывают ей проемы, и она входит. А если нет, они отбрасывают ее наружу. Если же удостаивается, то вступает в райский сад и поселяется там, и облачается в одеяние формы этого мира, и услаждается там.
Три ступени НАРАН
96)Тайна тайн передана тем, кто мудр сердцем, – три ступени держатся друг за друга: нефеш, руах и нешама.
Нефеш – это сила, из которой сформировано тело. Ибо когда человек пробуждается в этом мире для зивуга с Нуквой, все органы согласуются и исправляются, чтобы насладиться этим. Тогда нефеш и желание человека совместно участвуют в этом действии, и (человек) привлекает нефеш, и вносит ее в исходящее от него семя.
97) Благодаря желанию, а также вместе с нефеш, которую он там привлек, нисходит туда другая сила от ступеней ангелов, зовущихся иш́им, и всё включается в нисхождение семени, и тело формируется из них. Такова первая, низшая сила из этих трех ступеней – нефеш.
Ибо человек – это порождение ЗОН де-Ацилут, и потому по природе у него есть только нефеш. Ибо свет, привлекаемый от Малхут, Нуквы Зеир Анпина, называется нефеш. Однако вследствие подслащения, поскольку Малхут поднялась и подсластилась в Бине, – человек удерживается также и в Бине. Таким образом, человек включает три ступени: Бину, Тиферет и Малхут. Свет Бины называется нешама, свет Тиферет называется руах, а свет Малхут называется нефеш. Три эти ступени происходят из трех миров: Брия, Ецира, и Асия. Если же (человек) удостоился большего, то они исходят от Бины, Тиферет и Малхут мира Ацилут.
Первое нисхождение – это свет нефеш, сила, из которой формируется тело. Оно совершается силой света нефеш тех, кто порождает. Ибо в силу величины желания порождающих, т.е. большого соответствия их света нефеш, они привлекают из духовного мира Асия свет нефеш новорожденного, и он облачается в исходящее от них семя. Из этого духовного света и формируется тело новорожденного.
Однако совершенно невозможно себе представить существование света нефеш без свечения света руах. Ибо нет вещи, в которой не было бы свойств захар и некева (мужского и женского). Руах – свойство захар, а нефеш – некева, и потому вместе со светом нефеш к нему нисходит свет руах из мира ангелов, т.е. мира Ецира. Однако в начале становления новорожденного к нему нисходит не настоящий руах, а Малхут де-руах – от Малхут мира ангелов. Ибо они тоже делятся на десять сфирот КАХАБ-ХАГАТ-НЕХИМ и называются: малах́им, арэл́им, сраф́им, хайóт, офан́им, хашмал́им, эл́им, элоќим, бней элоким и ишим.
Последняя их ступень – ишим, Малхут ангелов, равноценная нефеш де-руах. Она облачается в свет нефеш новорожденного, и таким образом у него есть два свéта: руах и нефеш, включенные в нефеш. Нефеш, включенная в нефеш, – от мира Асия, а руах, включенная в нефеш, – от мира ангелов, от их свойства нефеш, называющегося ишим.
98) И поскольку эта нефеш приносит жертву в слиянии вместе с Есодом тела, жертвуемым, чтобы искупить душу, то часть его дается ступеням свойства ишим; так как часть нефеш – руах, содержащаяся в нефеш, происходит от них. Сказано: «Приношение Мне, хлеб Мой для возжиганий Мне (ле-ишáй – לְאִשַּׁי)»[57], что означает: для ишим (לאישים). Ибо поскольку это искупление приходит силой нефеш, они тоже берут свою часть – в мере их части, облаченной в эту душу (нефеш), которая приносит жертву. Когда же человек покинул этот мир, нефеш никогда не отходит от могилы; и посредством этой силы нефеш, оставшейся в могиле, ведают мертвые и разговаривают друг с другом.
99) Руах поддерживает нефеш в этом мире – притягивает наполнение жизнью и передает нефеш. Это средняя из трех ступеней – нисхождение, вызванное пробуждением Нуквы мира Ацилут к захар Ацилута, когда они находятся в едином стремлении – во время зивуга. Ибо тогда она пробуждается к захару в стремлении получить от него руах, подобно Нукве этого мира, оплодотворяющейся семенем в силу страстного желания получать от захара. Сказано об этом: «Дух (руах) возвратится к Элоким, Который дал его»[58] – т.е. он возвращается к Нукве, зовущейся именем Элоким. И хотя руах привлекается от Зеир Анпина, зовущегося АВАЯ, все равно, поскольку он приходит с пробуждением Нуквы, она считается его корнем, и после расставания с телом он возвращается к ней.
100) Этот дух (руах) после кончины человека выходит из этого мира и расстается с душой (нефеш), которая остается там, витая над могилой, а он вступает в райский сад этого мира и облачается там в воздух райского сада, подобно высшим ангелам, спускающимся в этот мир. Они (тоже) облачаются в этот воздух, когда нисходят в этот мир, поскольку они образовались от того духа, как сказано: «Делает Он духи ангелами своими»[59].
101) Посреди сада есть один столп, составленный из всех цветов. И этот дух, желая подняться в мир Ацилут, освобождается там от одеяния воздуха райского сада, и входит в тот столп, и поднимается наверх к месту, откуда вышел, – к Нукве мира Ацилут, как сказано: «Дух возвратится к Богу, Который дал его».
102) И тогда Михаэль, великий первосвященник, берет тот дух и приносит его в жертву ароматного благовония пред Творцом, т.е. Зеир Анпином. И пребывает он там, в Зеир Анпине мира Ацилут, и услаждается вечной жизнью, о которой сказано: «Глаз не видел Бога, кроме Тебя»[60]. А затем он снова спускается оттуда в земной райский сад, получая там все услады, и вновь облачается в одеяние воздуха райского сада, и пребывает там теперь в венце вдвое более величественном, чем до подъема к ЗОН мира Ацилут.
103) Нешама – это высшая сила над нефеш и руах, происходящая от свойства захар, т.е. от Древа жизни. Иными словами, Зеир Анпин, зовущийся Древом жизни, привлекает ее от Бины мира Ацилут. И поскольку ее привлекает Зеир Анпин – он является ее корнем. Так же Нуква является корнем для руах, поскольку притягивает его от Зеир Анпина. Однако свет Зеир Анпина называется руах, а свет Бины называется нешама. После кончины человека нешама тотчас поднимается наверх. Она не вступает сперва в земной райский сад этого мира, как руах, а сразу восходит к своему корню, Зеир Анпину.
Все три ступени НАРАН соединяются друг с другом. А когда расстаются с телом, все они снова поднимаются в то место, откуда вышли.
104) Когда руах выходит из этого мира и вступает в пещеру Адама Ришон и праотцев, они дают ему там письмо, служащее знаком, и он идет в райский сад. Приближаясь, он встречает там херувимов и блеск вращающегося меча. Если удостаивается – они видят письмо, служащее знаком, и открывают ему вход, и он входит. Если же нет – они отбрасывают его наружу.
105) И сидит она там в течение всего полагающегося времени и облачается там в форму этого мира. А в новомесячье и в субботу, когда она хочет подняться в высший райский сад, праведники, находящиеся в райском саду, дают ей письмо в знак этого. И она поднимается через столп, который стоит посреди нижнего райского сада, и встречает стражей иерусалимских стен. Если она удостаивается – ей открывают вход, и она входит. Если же нет – у нее забирают письмо, служащее знаком, и выталкивают ее наружу. И она говорит: «Повстречали меня стражи, обходящие город, сорвали с меня покрывало мое стражи стен»[61]. Покрывало – это письмо, служащее знаком, которое забрали у нее стражи иерусалимских стен.
Смерть приходит в мир в силу греха с Древом познания, раскрывшего точку свойства суда Малхут. Ей нет исправления в течение шести тысяч лет, и потому «нет на земле праведника, который бы не согрешил»[62]. И даже если удостоился человек привлечь НАРАН добрыми делами, всё равно у ангела смерти есть сила раскрыть точку свойства суда, таящуюся в его корне. И тогда он умирает, ибо отовсюду, где раскрывается эта точка, уходят оттуда светá жизни. А после шести тысяч лет, когда эта точка будет исправлена, тогда «истребит Он смерть навеки»[63].
Однако свойство суда Первого сокращения властвует только над Малхут, а не над девятью первыми сфирот. И потому оно царит лишь над телом, которое происходит от этой Малхут, а также над нефеш, т.е. над светом Малхут, из которого создается тело, но не над руах и нешама, т.е. девятью первыми сфирот. Ибо руах – это Зеир Анпин, включающий ХАГАТ и НЕХИ, а нешама – это свет Бины, включающий девять первых сфирот. Они не получают никакого повреждения, а отлетают от тела и уходят к своим корням. И тем не менее, есть различие между руах и нешама. Руах – это свет Зеир Анпина, поддерживающий существование нефеш, и потому в него включена Малхут свойства суда. Как следствие, он не может сразу подняться к своему корню, а нуждается в повторном подслащении от Бины. А нешама, представляющая свет трех первых сфирот, не имеет никакого контакта с этой Малхут свойства суда, и потому ей не нужно никакое подслащение. Как следствие, при смерти тела она сразу поднимается к своему корню.
Таким образом, их отличают три свойства:
а) нефеш и тело, над которыми тяготеет сила свойства суда, раскрывшегося со смертью, которая называется могилой;
б) руах, обладающий исправлением, чтобы вернуться к своему корню, получив подслащение от Бины;
в) нешама, которая без всякого подслащения сразу поднимается к своему корню.
Сказано, что когда человек покинул этот мир, нефеш никогда не отходит от могилы. Могила – это сила свойства суда, что в Малхут, от которого умер человек. Там он заперт до воскрешения мертвых. Она тяготеет, главным образом, над телом, т.е. Малхут, и над нефеш, т.е. светом Малхут, поддерживающим существование тела. И потому они в могиле.
И сказано также, что когда руах выходит из этого мира и вступает в пещеру Адама Ришон и праотцев, они дают ему там письмо, служащее знаком. Ибо суровая клипа, т.е. могила, не властвует над духом, однако ему нужно повторное подслащение от Бины. И потому он вступает в пещеру Махпела, в место подслащения обеих букв хэй вместе – Малхут и Бины. И это подслащение называется запиской (пинкáс), так как представляет сложенное послание, подобное зародышу в чреве матери, который сложен, как записка, головой к коленям. Это указывает на подъем НЕХИ к ХАГАТ, три в трех.
Когда руах получает эту записку от Адама и праотцев, это значит, что он достаточно подсластился Биной. Тогда он идет к райскому саду – к нижнему райскому саду. Ибо сад – это Малхут. Будучи исправленной, чтобы пребывать в светах Бины, называющейся раем, Малхут зовется райским садом. И тогда имеются в ней два вида включения:
а) включение Бины в Малхут – нижний райский сад;
б) включение Малхут в Бину – высший райский сад.
Там речь идет о общем включении руах и нешама, а здесь – о частном. И потому говорит (Зоар), что только руах поднимается в нижний райский сад.
Сказано также, что на новомесячье и в субботу, когда она хочет подняться в высший райский сад, праведники, находящиеся в райском саду, дают ей письмо в знак этого. На новомесячье и в субботу руах поднимается в высший райский сад, и потому ей нужно второе подслащение Биной. Всё это сказано только о духе (руах), который нуждается в этих подслащениях Биной, а нешама сразу поднимается наверх, так как ей не нужны подслащения.
И сошел Аврам в Египет
106) «И сошел Аврам в Египет пожить там»[64], поскольку Египет подобен саду Творца. Сказано об этом: «как сад Господень, как земля Египетская»[65]. Ибо к тому месту относятся слова об одной реке, спускающейся вправо, как сказано: «Имя одной – Пишон»[66]. Из капель, которые рай, т.е. Хохма, источает в сад, т.е. в Малхут, образуется большая река, разделяющаяся на четыре главные (реки): ХУБ-ТУМ. Одна из них, особая, – это Пишон, т.е. Хохма. Она ниспадает в землю Египта, и потому мудрость египтян превосходила весь мир. Эту реку видел Йехезкель в своем пророчестве, и потому сказано: «Ибо полна будет земля знанием Творца»[67]. Эти вóды всегда множат знание в мире.
Есть три линии: Хохма, Хесед и Нецах – справа, Бина, Гвура и Ход – слева, Даат, Тиферет и Есод – посередине. Таким образом, Хохма находится во главе правой линии – но не та Хохма, что в левой линии, т.е. Бина, возвращающаяся в Хохму, от которой приходят все свечения хохма и которая называется золотом. Однако река Пишон – это Хохма правой линии, как сказано: «Имя одной Пишон: она обтекает всю землю Хавилу, где находится золото». Таким образом, река Пишон – это Хохма правой линии, и потому она обтекает и совершает отдачу земле Хавила, т.е. Бине, где находится золото – свечение хохма левой линии.
107) Авраам узнал и вступил в совершенную веру, Нукву Зеир Анпина. Восполнившись свечением хохма, со стороны Бины, вернувшейся в Хохму, она называется совершенной верой и представляет свечение хохма от левой линии, золото. Теперь он захотел познать все ступени, что держатся внизу и могут совершать отдачу сверху вниз, – т.е. Хохму левой линии. А Египет двигался справа, от реки Пишон, Хохмы правой линии. Поэтому он сошел в Египет, чтобы вынести оттуда святые искры от свойства Хохма с правой стороны. А после этого он вернулся в землю Исраэля, тем самым восполнившись этими мохин де-хохма.
Голод на земле возникает, когда милосердие уходит от суда – когда Зеир Анпин, т.е. милосердие, ушел от Нуквы, т.е. суда. Ибо тогда распался зивуг ЗОН, и возник голод в Нукве, зовущейся землею. Ибо так заведено: каждый раз, когда ЗОН дают новую ступень низшим, они возвращаются в малое состояние, и их зивуг прекращается. Как же может река Пишон, т.е. совершенная Хохма, светить в земле Египта – в месте клипот (нечистых сил) и уязвимости земли? Однако же сказано: «Я наполнюсь, (ибо) он разрушен»[68]. Клипот выстраиваются лишь из разрушения святости, и наоборот, святость выстраивается только из разрушения клипот. А потому, вследствие нарушения запрета Древа познания, упали эти искры хохмы с правой стороны в землю Египта, о чем сказано: «как сад Господень, как земля Египетская». Поэтому Авраам может выстроиться в больших мохин де-хохма правой линии лишь после того, как соберет эти искры из Египта.
108) «И было, когда он приблизил свой путь к Египту…»[69] Следовало бы сказать: «когда приблизился». Однако же сказано: «Фараон приблизил»[70] – он приблизил Исраэль к тому, чтобы совершить раскаяние. Так и здесь: «приблизил» – это означает, что он приблизил себя к Творцу. Вступить в Египет – значит посмотреть на те ступени, что в Египте, и отдалиться от них и от египетских служителей.
Ибо здесь есть два понятия:
а) близость к Египту;
б) действие египтян.
И различие между ними в том, что действие египтян – это привлечение света хохма сверху вниз, подобно нарушению запрета Древа познания. Ибо келим и искры от свойства Хохма, в которые Адам привнес изъян при нарушении запрета Древа познания, упали в удел египтян. И потому они продолжают этот грех. Однако есть ступень, близкая к действию египтян, и в то же время не являющаяся самим этим действием, – когда (человек) привлекает свечение хохма сверху вниз единожды, чтобы усилить и увеличить хасадим, укрытые от хохмы. С одной стороны, это похоже на действия египтян, так как он привлекает (светá) сверху вниз, подобно им. А с другой стороны, это противоположно действию египтян, так как он лишь усиливает и утверждает свечение хасадим, укрытых от хохмы. И потому эта ступень близка к Египту, но не является землей Египта как таковой.
Приблизил – значит приблизил себя к Творцу как дóлжно, т.е. к ступени ХАГАТ Зеир Анпина, представляющей собой укрытые хасадим.
Вступить в Египет – значит привлечь свечение хохма сверху вниз, подобно ступеням египтян, но отдалиться от привлечения хохмы и отдалиться от египетских служителей, а вместо этого усилить и утвердить свечение хасадим, укрытых от хохмы. Это диаметрально противоположно действию египтян. Смысл сказанного в том, что (Авраам) приблизил себя к Творцу, и потому «приблизил свой путь к Египту», дабы поступить как они, но отдалиться от них и приблизиться к Творцу, – вот зачем он совершил это действие. И потому действие это означает, что он приблизил свой путь к Египту, но еще не вступил в Египет.
109) Поскольку он сошел в Египет без разрешения, были порабощены его сыновья в Египте четыреста лет. Ведь сказано: «Сошел Аврам в Египет», и не сказано, что Творец сказал ему: «Сойди в Египет». Поэтому сожалел он всю ту ночь о Саре.
110) «Сказал он Сарай, жене своей: "Вот, узнал я, что ты женщина, прекрасная видом…"» Ибо до тех пор он не смотрел на образ Сары по причине большой скромности, что была меж ними. Когда же приблизился к Египту, она раскрылась, и он увидел ее.
Приблизив себя, он совершил действие, близкое действию египтян, т.е. привлек свечение хохма сверху вниз и дал их Саре. И эти мохин называются у нее: «прекрасная видом», так как вид и зрение намекают на мохин де-хохма. Поэтому после того как он приблизил свой путь к Египту, сказано: «Вот, узнал я, что ты женщина, прекрасная видом» – после того как она получила от него мохин путем приближения к Египту.
И потому сказано, что до тех пор он не смотрел на образ Сары по причине большой скромности, что была меж ними. Ибо Авраам и Сара были строением для захар и некева, расположенных от хазэ Зеир Анпина и выше, где хасадим укрыты от хохмы, называющейся зрением и созерцанием. Поэтому он не смотрел на нее. Но когда приблизился к Египту, т.е. привлек мохин де-хохма путем приближения к Египту и дал ей, тогда раскрылись ее хасадим в свечении хохма, зовущемся зрением, и потому он увидел ее.
111) Трудности в пути доводят человека до презираемого состояния. Но вместе с тем она оставалась в своей красе и не менялась. Поэтому узнал он тогда более, чем когда бы то ни было, что она прекрасна видом. Ведь путники, идущие дорогой Творца, прежде чем достичь цели, пребывают в малом состоянии мохин, и они презираемы. Сара тоже была в пути, к тому же на пути вниз, как сказано: «Сошел Аврам в Египет», тем более что действие по привлечению мохин было близко к действию египтян. И тем не менее, мохин светили в ней во всем совершенстве. Потому он и сказал тогда: «Вот, узнал я…», поскольку тогда узнал это более, чем когда бы то ни было. Ибо увидел с ней Шхину, т.е. удостоился раскрытия Шхины. И потому уверился Авраам и сказал: «Она сестра моя»[71].
112) Слова «сестра моя» разъясняются двояко: буквально моя сестра и как сказано: «Скажи мудрости (хохма): "Ты сестра моя"»[72]. Здесь говорится: «Скажи, что ты моя сестра…»[73] «Ты» – значит Шхина. Сказано: «Ты будешь говорить нам»[74] – в этом случае речь тоже идет о Шхине. «…Дабы мне хорошо было ради тебя…» – это Авраам сказал ради Шхины. «…И будет жива душа моя твоим посредством», так как благодаря мохин де-хохма человек восходит на пути жизни. Ибо свет хохма называется светом ха́я.
113) «Скажи, что ты моя сестра». Авраам знал, что все египтяне распутны. Если он знал всё это, то почему не боялся за свою жену и не возвратился с этого пути, не вступив туда? Потому что увидел с ней Шхину и благодаря этому уверился в ней и не боялся.