Поглощена оригинальная копия.
Поглощена оригинальная копия.
Проверяется возможность соединения с Мирдалем Херсеймом… Мирдаль Херсейм принял подключение.
Соединение началось.
Он вспомнил, как это было. "Соединение" было феноменом, который он испытал только тогда, когда попал во "Введение в магию духов".
– Ох…! – непроизвольно вырвалось у Тео.
У него не было доказательств, подтверждающих его предположение, но интуиция Теодора подсказывала ему, что он прав.
Согласно записям Магического Сообщества, Мирдаль Херсейм был великим магом, который еще 300 лет назад понимал элементалей больше, чем кто-либо …
И он был ещё жив. Возможно, Тео не случайно заключил контракт с Митрой. Мирдаль вполне мог устроить нечто наподобие этого, чтобы привести его в это место.
Тем временем, пока он пытался осмыслить происходящее, Элленоя продолжала объяснять и вскоре подошла к концу.
– … Это всё, что я хотела тебе сказать.
Хоть Теодор и слушал её вполуха, но, к счастью, всё запомнил. Человек мог лишь раз войти внутрь, а потому она подробно объяснила, как использовать Фонтан Мудрости. Теодор тут же разложил полученные указания по полочкам в своей голове.
Закончив объяснение, Элленоя открыла дверь. Изнутри их поприветствовала непроницаемая темнота.
"Ещё одна пространственная дверь".
Проход, очевидно, должен был привести его в совершенно другое место, так что, хоть хижина и выглядела потрепанной, по ту сторону двери всё могло быть совершенно иначе. Тео сделал один шаг, после чего повернулся к Элленое и произнес:
– Я скоро вернусь. Подожди немного.
– Ах…
Она моргнула, словно удивленная белка, глядя на то, как Тео полностью исчез в темноте прохода.
Одновременно с этим потрепанная дверь закрылась, и Элленоя осталась одна. Однако, несмотря на одиночество, она не чувствовала себя плохо. Тео попросил её подождать и сказал, что скоро вернется.
– Да, я подожду, – с запозданием ответила Элленоя.
Девушка опустила свое покрасневшее лицо, при этом её уши торчали из волос, будто у кролика.
***
После привычного головокружения от пространственных путешествий Тео открыл глаза и посмотрел перед собой.
Перед ним был Фонтан Мудрости – наследие эльфов, истинное название которого было давным-давно позабыто.
Когда он понял, что всё это реально, из его уст непроизвольно выскочило восклицание:
– Это всё правда! Вот почему он называется Фонтаном Мудрости!
Фонтан Мудрости был фонтаном в буквальном смысле этого слова.
Фонтан был достаточно прозрачным, чтобы можно было видеть дно, а сама вода сияла голубоватым светом.
Согласно объяснению Элленои, вся накопленная эльфами мудрость содержалась именно в этой весенней водичке. Она выглядела как родниковая вода, но это было не так. Кроме того, её невозможно было зачерпнуть, если не использовался бутыль из Древа Мира.
Тео хотелось изучить магические принципы этого места, но это заняло бы больше дня или двух. Срок пребывания в этом месте составлял 30 минут, а потому он должен был расставить приоритеты.
Первым делом Тео взял бутыль, стоящую на краю фонтана. Она была сделана из семени Древа Мира и напоминала собой полую тыкву, хоть и более светлую.
"Всего один раз".
Фьу-у-у.
Голубая родниковая вода заполнила тыкву. В качестве теста Тео попытался опустить в воду палец, но всё, что он почувствовал, было воздухом. То же самое было бы, если бы Теодор решил прыгнуть в фонтан – это было бы похоже на падение в глубокую яму.
Так или иначе, Фонтан Мудрости вызвал бы приступ крайнего любопытства у любого мага.
Теодор прикоснулся губами к бутылю.
– Испей воды из фонтана и подумай о мудрости, которую хочешь познать. Затем ты получишь ответ на этот вопрос.
Синяя родниковая вода потекла вниз. Она попадала на его губы, затем на язык, в рот и вниз по горлу. Однако Тео этого не чувствовал.
Помимо вкуса, он не ощущал, что пьёт какую-то жидкость. По словам Элленои, эта процедура была всего лишь ритуалом, призванным влить в него дух фонтана.
"Мирдаль Херсейм".
Затем Тео задумался о горном хребте, глазах, похожих на море… О старике с белыми волосами и бородой.
Тео вспомнил тот день, когда стоял перед ним, не в силах поднять даже палец. И вот, когда бутыль опустела…
Фу-у-у-у-у…
Голубая поверхность воды покрылась рябью. Вода засияла белым светом, после чего начала двигаться вперед-назад, словно во время прилива и отлива.
Однако это не было водой. Посреди фонтана появилось изображение, напоминающее человека. Оно несколько раз пропало, но в конце концов приобрело окончательную форму.
Это был старик, на которого нельзя было смотреть без восхищения, Мирдаль Херсейм.
– Хо-хо, гость, которого я ждал, наконец-то пришел.
– … Мирдаль Херсейм.
Несмотря на то, что они уже однажды встречались, Тео едва мог выдавить из себя небольшое приветствие. Это была просто форма, воспроизведенная Фонтаном Мудрости, но даже такое присутствие Мирдаля было подавляющим. Теодор вздрогнул, когда почувствовал, как на его плечи опустилось огромное давление.
Тем не менее, Тео был уже не таким, как прежде. Он вырос и как человек, и как маг. Поэтому Тео смог твердо стоять, не прогибаясь перед лицом Мирдаля.
Старик мягко улыбнулся и произнес:
– А ты подрос. Ты всё ещё незрелый, но уже стал получше. Оно может быть неполным, но начальное пламя в тебе уже горит. Если ты не возражаешь, я, Мирдаль, хочу услышать твое имя.
– Теодор Миллер.
– Теодор. Ха-ха, забавное имя для волшебника.
Мирдаль нашел это забавным…? Однако прежде, чем Тео успел спросить, что это значит, Мирдаль потряс его своими следующими словами.
– Давно не виделись, Жадность. Или я должен сейчас называть тебя Глаттони?
Старик говорил непосредственно с левой рукой Тео.
Тео не знал как, но Мирдаль Херсейм определенно знал о присутствии Глаттони. Итак, пораженный Теодор смотрел на свою левую руку, на которой появился рот, после чего раздался голос:
– … Ага, значит, это ты, – произнесла Глаттони, причем слегка нервным голосом, –Меня вызывает фрагмент памяти. Много же ты о себе возомнил.
– Ху-ху, прости меня. Я предвидел твой визит, но сейчас я не могу двигаться. Поэтому вынужден приветствовать тебя и твоего контрактера именно таким образом.
– Отличные оправдания…
Возможно потому, что Глаттони было некомфортно, она изменило тему без каких-либо дальнейших пререканий.
На самом деле более-менее нейтральное отношение Глаттони отличалось от обычного. Другими словами, этот человек, называемый Мирдалем Херсеймом, был тем, с кем Глаттони явно была не в ладах.
Тео продолжал внимательно слушать их разговор.
– Я удивляюсь, как ты до сих пор жив. Объясни, почему ты ждал меня, в смысле, моего пользователя. Если ответ будет не приемлемым, с этого момента я буду считать тебя врагом, – первым заговорила Глаттони.
– Ты всё ещё слишком жесткая. Я тот, кто позволил твоему пользователю подписать контракт с элементалем. Разве тебе не стоит быть более внимательной?
Однако Глаттони ничего не ответила. Это был молчаливый протест, который означал, что она не хочет отвечать на глупые вопросы.
Глаттони впервые за всё время действовала настолько осторожно по отношению к кому-то ещё, поэтому Тео с удивлением смотрел на эту продолжающуюся конфронтацию.
В конце концов, Мирдаль поднял руки и вполне мягко проговорил:
– Это потому, что твои мысли слишком отличаются.
– Мои?
– Да, Глаттони. В отличие от остальных шести, ты не уделяешь особо много внимания судьбе этого мира. Супербия, которая хочет всё съесть, кое-кто, кто хочет положить конец сущему миру…
– Хватит! – резко прокричала Глаттони.
Мирдаль закрыл рот, словно этого и ждал. Тео не знал, что происходит, но ему было понятно, что Мирдаль сказал нечто, что задело Глаттони.
Должно быть, это было нечто очень плохое, раз почти бесстрашная Глаттони была вынуждено кричать.
Теодор решил проанализировать несколько слов, которые он понял:
"Мирдаль упомянул Супербию. Если так, то остальная информация, которую он собирался мне предоставить…"
Она касалась семи смертных грехов.
Словно подтверждая мысли Тео, Глаттони обратилась к Мирдалю низким голосом, не скрывая своего гнева:
– Ты пытаешься угрожать мне? Остаток мифов.
– Я вежливо прошу разрешения.
– … Складно говоришь.
Тео вообще не понимал, о чем идет речь. Единственное, о чем он мог догадаться, – так это то, что они о чем-то договорились. Мирдаль хотел что-то рассказать Тео, но Глаттони остановила его.
В конце концов, Глаттони взмахнула белым флагом и раздраженно произнесла:
– Моего терпения хватит всего на один раз.
– Благодарю за щедрость.
Глава 116. Таинственность (часть 2).
Придя к определенной договоренности с Мирдалем, Глаттони погрузилась в молчание. Казалось, что она не совсем удовлетворена результатом своей беседы с волшебником. Теодор пытался несколько раз заговорить с гримуаром, но Глаттони не ответила и просто заснула.
Тем временем Мирдаль усмехнулся и произнес:
– Ху-ху, я полагаю, она слегка расстроена. Мне жаль, что я был в какой-то мере груб с ней.
"Поистине огромная фигура", – подумал Тео, пристально глядя на старика.
Трудно было догадаться о реальных намерениях Мирдаля по одним его глазам, к тому же учитывая то, что в фонтане остался всего лишь фрагмент его памяти. Мирдаль Херсейм, человек со своими собственными мотивами, а также мудростью великого волшебника…
Это был далеко не тот человек, с которым двадцатилетний Тео мог столкнуться как с равным.
– Итак, почему Мирдаль захотел увидеть такого молодого человека, как я? – не вполне уважительно проговорил Теодор, который до сих пор не мог избавиться от определенного дискомфорта.
Он чувствовал себя словно игрушка для двух сверхсуществ, Глаттони и Мирдаля. Они оба выходили за пределы понимания Теодора, однако он вовсе не собирался преклоняться перед ними.
Мирдаль издал веселый смешок, словно дедушка, смотрящий на своего внука.
– Кто может назвать подрядчика одного из семи грехов обычным молодым человеком? Не бойся, Теодор. Этот старик просто пытается тебе помочь.
– … Почему?
– Э-э?
– Я не совсем понимаю, о чём идёт речь. Если Вы хотите мне помочь, пожалуйста, скажите почему.
В данной ситуации Теодор не был в курсе происходящего, и все решения принимались независимо от его пожеланий. Он чувствовал, будто его просто несёт по течению, или словно его дергают за ниточки невидимые кукловоды.
Но вот, Теодор стоял перед великим волшебником, на которого большинство магов не осмелилось бы даже посмотреть.
Мирдаль не ожидал такой реакции и на мгновение замолчал.
– … Я понимаю. Ты не в самой комфортной позиции. Возможно, это просто слова, но я хочу извиниться, – вскорости произнес Мирдаль абсолютно серьезным голосом.
Закончив говорить, Мирдаль опустил голову. Величайший человек, который переписал десятки магических концепций, извинялся.
Тео был немало поражен таким поведением Мирдаля.
Затем старик поднял голову и снова заговорил:
– Но я хочу, чтобы ты знал. Мои слова подразумевают наличие секрета, о котором я не могу рассказать тебе прямо сейчас. Это секрет, "который ты не должен знать". Тебе, по крайне мере, нужно разблокировать пятую печать Глаттони, чтобы получить достаточную квалификацию.
– Мирдаль, Вы настоящий…!
– Да, я знаю. Но цель появления "Семи Грехов" в этом мире и действия, вызванные ими…и…
Рука Мирдаля внезапно потянулась к нему, и Тео не успел отреагировать. Возможно, он не стал уворачиваться от неё, поскольку не чувствовал от Мирдаля никакой злобы? А, может быть, потому, что сама суть Мирдаля ему была неясной.
Перед тем, как его чувства успели послать предупреждение, рука, сделанная из воды Фонтана Мудрости, схватила левую ладонь Тео.
– Если Эго разрешает, то я могу это сделать.
В то же время сознание Тео озарилось синей вспышкой.
– ----------!
В его разум начало что-то вливаться. Неизвестные учения, пейзажи, которые он никогда раньше не видел, письмена, которые он не мог понять, и так далее. Ему казалось, что он съел десятки магических книг одновременно. Даже блестящая голова Тео не могла справиться с таким количеством информации.
Принудительно влитые знания расширили возможности его мозга и пробудили область, которую он раньше не ощущал.
Данное явление можно было назвать чем-то вроде пробуждения.
Кроме того, это были не единственные изменения, вызванные Мирдалем.
Ошибка!
Ошибка!
Принято.
Запрос санкционированный.
Ранг: C.
Конец 5-ой книги.
Глава 118. Маг, поедающий книги (часть 1)
Подписание договора о дружбе с нейтральной северной страной Эльфхеймом, вероятно, было одним из самых важных начинаний за последние несколько сотен лет.
Империя Андрас, а также другие государства центрального континента, попросту не могли остаться в стороне и направили своих разведчиков для детального выяснения всех обстоятельств. Поэтому ни у кого не было сомнений в том, что на делегации лежала попросту огромная ответственность. Если по чьей-то вине переговоры будут провалены, то такой делегат не ограничится персональными штрафами. Взыскание постигнет и семью такого человека, и всех его родственников.
Однако, несмотря на всеобщую озабоченность, делегация вернулась домой даже с лучшими результатами, чем ожидалось. Они сумели подписать по-настоящему историческое соглашение!
Придворные чиновники собрались в зале заседаний всего через час после получения новостей. Позднее историки наверняка напишут, что даже самые замкнутые дворяне выбежали из своих домов, стремясь принять участие в собрании.
– Кажется, все на месте. Докладывайте, Мастер Белой Башни, – приказал Король Мелтора, Курт III.
Даже настроение Курта III слегка отличалось от обычного. Как и всегда, он был полон достоинства, но на его лице можно было прочесть легкое нетерпение, словно он ждал, когда наконец Мастер Белой Башни заговорит.
Стоя посреди этой тяжелой тишины, Орта наконец-то заговорил, и его слова вызвали настоящий шторм.
– Тройное увеличение товарооборота.
– Значительное увеличение количества артефактов массового производства, подлежащих экспорту.
– Получение права на проведение небольшой вырубки деревьев в Великом Лесу.
– Регулярное взаимное посещение делегациями.
Ни один из этих пунктов не был пустышкой. Для некоторых эти слова и вовсе были тяжелее золота, а потому дворяне и маги не могли усидеть на месте. Если бы в зале не было короля, то они, вероятно, и вовсе подскочили бы со своих мест и бросились к Орте. Только одного из этих пунктов было достаточно, чтобы удвоить или утроить их доход! И такими было большинство договоренностей, о которых рассказывал Орта.
Наконец, как только были оглашены детали военной взаимопомощи и поддержки, Курт III поднялся со своего трона и воскликнул:
– Замечательно!
Курт III был правителем, который избегал всех ненужных формальностей и напыщенности. Разве он когда-то стремился пустить хоть кому-то пыль в глаза?
По крайней мере, ни один из собравшихся здесь людей об этом не слышал. И вот, король улыбался с таким радостным выражением на лице. Он обвел взглядом делегацию и на каком-то моменте остановился.
Там, куда он смотрел, стоял знакомый молодой человек.
"Мои глаза меня не подвели".
На молодом человеке была красная мантия, а на его лице всё ещё было слегка усталое выражение. Это был Теодор Миллер – центральная фигура недавнего большого события. Согласно секретному докладу Мастера Белой Башни, вклад Теодора был основным.
Он добился куда большего, чем даже Орта, который отрезал руку мастеру меча. А раз так, Курт III должен был признать его достижения.
– Теодор Миллер.
– Да, Ваше Величество!
– Я слышал, что твои заслуги прекрасны и на этот раз. Ты использовал национальное сокровище и прославил Королевство Мелтор.
– Я не заслуживаю этих слов, Ваше Величество.
Восхищаясь тем, как этот молодой человек спокойно принимает похвалу из уст самого короля, он продолжил:
– Ты добился достаточного количества достижений, чтобы повысить тебя до ранга Главного Мага. Таким образом, с этого момента Теодор Миллер объявляется условно Главным Магом. Любые дополнительные процедуры будут пропущены, и он будет автоматически повышен до данного ранга в тот момент, когда достигнет 6-го Круга. Возражения есть?
– Спасибо, Ваше Величество!
– Хорошо. Также я подготовлю индивидуальные награды для каждого члена делегации.
Несколько раз кивнув головой, Курт III посмотрел на Тео, который всё ещё был крайне спокоен.
"Не знаю почему, но атмосфера вокруг него немного изменилась".
Теодор выглядел куда хладнокровнее, чем несколько месяцев назад. Возможно, в ходе этого путешествия он чему-то научился.
Король Мелтора улыбнулся мысли о рождении следующего Мастера Башни.
Правда, он ещё не знал, что этот молодой человек уже перепрыгнул через стену 6-го Круга.
***
Как только Теодор вернулся в Мана-виль, он тут же отправился на общее собрание, а потому получил возможность вернуться в свою комнату лишь после захода солнца.
Лица дворян и старших магов, собравшихся, словно голодные собаки, во многих отношениях были пугающими, но, к счастью, они не стали беспокоить людей, которые только что вернулись из Эльфхейма. А если быть точнее, причиной этому была Вероника.
– Думаю, тебе и самому не по себе от всех этих скучных мероприятий? Это всё удел стариков.
Самая яркая красотка королевства с пылающе-рыжими волосами погладила голову Теодора. Он уже приготовился к тому, что в ближайшие несколько часов его будут таскать за собой, однако Вероника просто пожала плечами и рассмеялась, ткнув пальцем в грудь Тео.
"… Похоже, мой 6-ой Круг был обнаружен".
Он мог лишь восхищаться Вероникой, которая узнала об этом, даже не активируя свои круги. Однако, раз она решила не поднимать эту тему, то он решил, что позже обязательно принесет ей коробку с разнообразными десертами из кондитерского магазина столицы.
Теодор открыл дверь и вошел в свою комнату, радуясь долгожданной тишине.
Затем он лег на кровать и пробормотал:
– Главный Маг. Это определенно привлекательная должность.
Помимо высшего ранга, которого удостаивались лишь Мастера Башен, обладание рангом Главного Мага означало высшую честь и престиж в башнях магии.
Главные Маги могли создавать свои собственные организации или исследовательские группы, или даже использовать часть государственного бюджета для ведения своих собственных исследований. Даже принцы и графы маленьких и средних королевств не осмеливались смотреть на Главных Магов свысока.
Если бы Тео заявил, что уже находится на 6-ом Круге, то его вполне можно было бы повысить до ранга Главного Мага. Однако после некоторых раздумий Тео решил не выбирать этот путь.
Он ещё новая фигура для Мелтора. А значит, по мере роста его статуса и полномочий, бремя ответственности также станет тяжелее.
Если он войдет в права Главного Мага, то Теодору будет куда сложнее покинуть Мелтор и путешествовать так, как ему вздумается.
Право свободно распоряжаться ресурсами королевства означало неизбежную привязку к самому королевству. Таким образом, ограничение на уход из него было вполне естественным. Проблема заключалась в том, что такое ограничение было фатальным для нынешнего Тео.
Думая над этим, Тео вдруг поднял свою левую руку:
– Эй.
– …
– Я знаю, что ты проснулась. Нам много о чем нужно поговорить, поэтому не трать своё время.
– Кхм.
Благодаря наличию связи между ними, Глаттони не могла обмануть Тео и прикинуться спящей. Итак, в конце концов, Глаттони перестала молчать и кашлянула.
А затем Тео положил перед рукой заготовленные книги.
Вы поглотили "Применение Огненной Магии".
В этой книге описывается магия Балькарда, империи, существовавшей в древние времена. Волшебники той эпохи использовали магию, которая была в несколько раз более эффективной и мощной, чем современные магические системы.
Этот артефакт создан при помощи древней магии и способен вызвать автономную живую броню. Воины, прикрепленные к этому браслету, созданному Мастером Желтой Башни Норденом, будут действовать по воле владельца браслета. Кроме того, производительность призванных воинов будет возрастать по мере обеспечения их магической силой.
Синхронизация началась.
А затем, как и всегда, сознание Теодора окунулось во тьму.
Глава 127. Время – жизнь (часть 3)
Первое ощущение, которое Тео испытал, когда его сознание пробудилось, – это вес пера, удерживаемого между его пальцами.
Он что-то писал. Легкое перо казалось тяжелым, словно металлическое копье, и от каждого его движения пульсировало всё, начиная от запястья и до локтя. Теодору, который ещё не полностью пришел в себя, было больно и неприятно.
Тем не менее, он спокойно взял под контроль свои чувства и подумал:
"Это… Это формула магического призыва?"
Не принадлежавшая ему рука без устали продолжала писать магическую формулу призыва. Скорость написания и вправду была ужасающей. Это служило доказательством того, что этот человек обладал куда большими познаниями о магии призыва, чем кто-либо другой.
Увидев это, Теодор убедился, что всё работает как надо. Хозяином этих сухих пальцев был Сатомер, лучший маг призыва текущей эпохи. Тем не менее, Тео не успел как следует впечатлиться его работоспособностью.
– … Нет, нет.
Внезапно из его горла раздался неприятный голос. Он был скрипучим и звучал так, словно этот человек был болен каким-то серьезным недугом. И действительно, в его мокроте содержалась кровь, и ему было трудно дышать. Тем не менее, Сатомер ударил по столу и громко закричал.
Бу-дум!
Перевернулась чернильница, запачкав чистые листы бумаги.
– Всё не то! – прокричал маг своим охрипшим голосом и начал превращать свой кабинет в хаос. Он пинал ни в чем неповинные стулья и бросал на пол стеклянную утварь. Незнакомое тело пульсировало от боли, но разочарование, которое испытывал Сатомер, было куда сильнее и неприятнее.
Теодор не мог остановить чужое тело, а потому у него не было выбора, кроме как наблюдать.
Это буйство продолжалась несколько минут. Затем Сатомер вздохнул и повернулся, чтобы куда-то посмотреть. На стене висело грязное зеркало, при этом настолько пыльное, что даже приблизившись невозможно было увидеть своё отражение.
Как правило, поверхности зеркал протирали влажным полотенцем, но перед ним стоял маг.
– Очистка.
Грязное зеркало очистилось всего от одного слова, и в нём появилось отражение лица человека среднего возраста. У него была отчетливо бледная кожа и сухие, покусанные губы. Под глазами были мешки, что свидетельствовало о множестве бессонных ночей.
"Последний маг призыва, Сатомер".
Глядя на его внешность, Теодор вспомнил, что этот человек не дожил даже до 50 лет. У Сатомера было хрупкое тело, поскольку он бродил по всему континенту, накапливая усталость и токсины.
Если так, то Сатомер уже был близок к смерти в момент написания своей книги.
И в этот момент…
– Ку-ху, ку-ху-ху, ку-ху-ху-ху…
Мужчина средних лет уставился в зеркало своими потускневшими глазами, а затем истерически засмеялся, словно больше не мог этого выносить. Сатомер хохотал, глядя на своё отражение, но у Теодора сложилось впечатление, что Сатомер смотрит именно на него. Нет, взгляд был достаточно интенсивным, чтобы понять – ему так не кажется.
И вот, неудивительно, что Сатомер первым заговорил с ним:
– Ку-ху-ху, ты пришел, чтобы посмеяться надо мной?
"А-а? Посмеяться?"
– Не притворяйся, что не понимаешь! Признавайся, ты хочешь высмеять магию Сатомера?!
Согласно записям, возможности магии призыва упали ещё тогда, когда Сатомер был жив.
Он тратил огромное количество денег и материалов, но результатов всё не было и не было. Итак, в Магическом Сообществе магию призыва решили рассматривать как бесперспективную. Они не могли никак ограничить тех, кто её практиковал, однако лишили Сатомера и прочих магов права входить во фракции, на которые подразделялось сообщество магов.
Таким образом, в конце концов, Сатомер был вынужден покинуть башни магии, а изучение магии призыва в башнях магии прекратилось окончательно.
Обиды Сатомера накапливались целыми годами и со временем переросли в настоящее негодование, что было не совсем на руку Теодору.
Тем временем Сатомер продолжил выплевывать слова:
– Не знаю, зачем ты здесь, и знать не желаю. Ты – маг 6-го Круга, к тому же молодой. А я застрял на 5-ом Круге до самой смерти. Зачем тебе мои знания? Очевидно же, что ты просто хочешь понасмехаться надо мной!
Тем не менее, Теодора не смутило столь негативное замечание. Вместо этого ему наоборот стало жаль этого человека.
Сатомер был магом, который шел по своему пути и не сворачивал с него до самого конца. Однако вместо уважения, от других людей он получал лишь насмешки и оскорбления. Для магов это был настоящий позор, однако Тео не думал, что жизнь Сатомера была бессмысленной.
"Вы заблуждаетесь, наставник Сатомер", – почтительно произнес он.
Тем не менее, реакция Сатомера стала ещё более интенсивной. Тыча себе в лицо, он спросил, подняв голос:
– Наставник? С какой это стати я стал твоим наставником?
"Я не могу придумать более правильное обращение. Если Вам так не нравится, я могу обращаться к Вам как-нибудь иначе".
– … Что ж, ладно. Забавный ты парень.
В чем же заключалась причина такой реакции? Сатомер плюнул на своё отражение в зеркале, после чего плюхнулся в кресло. Затем он вздохнул, словно усталый путник, который целый день не приседал. Сатомер безучастно смотрел перед собой, и Теодор терпеливо ждал, пока тот что-нибудь скажет.
Так, посидев какое-то время с опустошенным лицом, Сатомер наконец заговорил. Поскольку через Синхронизацию он тоже получил доступ к воспоминаниям Тео, первым делом маг произнес его имя:
– Ты – Теодор Миллер?
"Да".
– Ребенок, благословленный небесами. Достичь 6-го Круга в двадцать лет… Тебе и вправду благоволят боги. Не знаю, почему такой человек, как ты, хочет знаний от такого неудачника, как я.
Сатомер до сих пор говорил неприятные вещи, однако на сей раз они были направлены уже не на Тео, а на самого себя.
Теодор представил себе, что качает головой, и ответил:
"Наставник – не неудачник".
– Черт, не пытайся успокоить меня. Я не хочу слышать это от ребенка, у которого ещё даже щетина не выросла.
"Если Вы заглянете в мои воспоминания, то поймете, что я владею гримуаром".
– Что, решил похвастаться?
Однако затем в уши Сатомера вошло то, что его действительно заинтересовало:
"Прежде чем прийти сюда, я кое-что спросил у гримуара. Мой вопрос звучал так: почему магия призыва слабее, чем любая другая магия, и разве то, что написано про неё в легендах – просто вымысел?"
– … И что?
"У гримуара был ответ. Причина, по которой магия призыва не работает должным образом, не имеет отношения к самой системе".
Сатомер так сконцентрировался на словах Тео, что даже забыл, как моргать. Его глаза напряглись, а стакан, который он держал в руке, треснул, из-за чего вниз закапала кровь. Сатомер мог притворяться холодным, но его сущность ничем не отличалась от прочих любопытных магов. Возможно, Тео общался всего лишь с фрагментом его души, но человек, которого звали Сатомером, был магом до мозга костей.
Итак, Теодор сказал ему правду, не утаив ни слова:
"Когда Эпоха Мифов подошла к концу, барьеры вокруг материального мира стали прочнее, что сильно затруднило заимствование из других миров сил и призыв обитающих там существ. Тысячу лет назад уже невозможно было призвать существо старшего ранга, а в Ваши дни крайне сложно призвать кого-то даже с рангом лейтенанта".
– …
Теодор даже не догадывался, какой будет реакция на его жесткий ответ. Причина неудачи Сатомера крылась в том, что дорога, по которой он бежал всю жизнь, уже была разрушена. Сатомер какое-то время смотрел в пол, после чего перевел взгляд на потрепанный потолок и закусил губу.
А затем он дико расхохотался.
– Ха, ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха…!
"Н-наставник?" – с беспокойством спросил Теодор, гадая, не сошел ли Сатомер с ума.
– Да, это оно! Вот почему они не отвечали на мой вызов! Сам мир является проблемой, поэтому всё безрезультатно вне зависимости от того, сколько раз я исправляю формулу! Материальный мир – преграда сама по себе! Ох уж эти проклятые времена! Уха-ха-ха!
Теодор задавался вопросом – радость это или же безумие? Это была весьма странная реакция для человека, труды которого оказались целиком и полностью напрасными. Однако Сатомер, очевидно, так не думал, и его лицо приняло оживленное выражение.
– Я не ошибся! Мои исследования меня не подвели! Моя магия… Моя мечта была реальной! – довольно воскликнул он.
Сатомер искренне радовался. Он до конца своих дней пытался скорректировать магию призыва, но так ничего и не смог добиться. Сатомер не мог вызвать существ, о которых мечтал с самого детства. Итак, жизнь человека по имени Сатомер была буквально бессмысленной.
Однако это было не правдой. Его усилия шли в правильном направлении. Магия призыва, о которой он мечтал, существовала. Просто Сатомер не мог преодолеть мощное препятствие, существовавшее в этом мире. Таким образом, у него не было причин чувствовать сожаление. Благодаря этому просветлению, жизнь волшебника была спасена.
Гордый маг, Сатомер, поклонился и выразил свою искреннюю признательность:
– Спасибо, Теодор Миллер. Я не знал, что моя затянувшаяся проблема решится именно таким образом.
"Что Вы имеете в виду…?"
– Ну, это нормально, что ты не понимаешь. Мне будет тяжело объяснить это словами. К тому же осталось совсем немного времени.
"Ах!"
Всё было так, как он и сказал. Кабинет Сатомера уже начал заполняться неизвестной тьмой, которая поглотила половину пола.
Теодор почувствовал, что в тот момент, когда тьма коснется ног Сатомера, Синхронизация закончится. Это было доказательством того, что отведенное им время в 40 минут и 25 секунд практически истекло.
– Бери любые знания, которые у меня есть! С твоими мозгами ты сможешь извлечь из них больше пользы, чем я, – быстро заговорил Сатомер.
"Наставник…!"
– Я дам тебе одну подсказку. Если, как ты сказал, призыв блокируют барьеры материального мира, то магу придется либо сломать эти барьеры, либо предоставить объекту призыва отдельный дверной проём.
Однако о том, чтобы прорваться сквозь него силой, не могло быть и речи. Для того, чтобы преодолеть барьер материального мира, нужен был как минимум легендарный архимаг. Даже Вероника не была способна на это, не говоря уже о нынешнем Теодоре Миллере.
Поэтому Сатомер и рассказал ему о втором пути.
Словно давая понять, что мысли Тео правильные, Сатомер улыбнулся и добавил:
– Ты всё ещё молод. Хотел бы я, чтобы у меня был такой младший брат, как ты, но я всё равно рад, что мы встретились. Если бог есть, то он явно не прогадал со своим выбором.
"Нас…тавник…"
– Иди, нет смысла прощаться с мёртвым.
Затем Тео начал покидать тело Сатомера, а в его ушах раздалась прощальная фраза мага:
– Твое тело уже содержит дверь, ведущую в другое измерение. Я не знаю, к чему это приведет, но если ты используешь этот проход для магии призыва, то сможешь вызвать существо высшего ранга.
"…"
– Возьми того, кто подписал контракт со мной. Я забыл его имя, но он будет очень полезен.
Затем скрипучий голос лучшего мага призыва современной эпохи, Сатомера, растворился вдали. Теодор хотел бы сказать ему "спасибо". Интересно, как бы Сатомер на это отреагировал? Теодор не мог не улыбнуться этой мысли, начиная погружаться во тьму.
На грани потери сознания Теодор услышал знакомый голос.
Синхронизация с объектом "Сатомер" завершена.
Синхронизация составила 76,4% без потери полученных знаний.
Конец 6-ой книги.
Глава 141. Пиратский Архипелаг (часть 1).
Топ-топ-топ.
Выбежав на палубу, товарищи увидели, что остальные пассажиры всё ещё не знают об этой ситуации. Впрочем, если начнется сражение, то будет абсолютно всё равно где они останутся – на палубе или в своих каютах. Тем не менее, Рэндольф и Теодор попросту не могли взять в толк, с чем связана подобная беспечность.
Тем временем черные паруса пиратских кораблей продолжали приближаться.
– Что, их целая эскадра? – пробормотал Рэндольф, который не знал, что пиратских кораблей было аж пять.
– … Меня больше настораживает вся эта атмосфера, – ответил Тео, совершенно не понимая, что происходит. А связано это было с тем, что реакция пассажиров была вовсе не такой, какую следовало ожидать в случае появления на горизонте черных парусов.
Пиратские корабли были уже достаточно близко, чтобы их видели и другие пассажиры. Несмотря на это, отдыхающие мирно продолжали болтать, наслаждаясь напитками и закусками. Естественно, они поглядывали на приближающиеся суда, но при этом скорее с любопытством, нежели с испугом.
Вскоре пиратские корабли подошли на достаточно близкое расстояние, чтобы можно было открыть огонь из пушек или начать обстрел из луков. Если бы пираты начали атаковать, то палуба пассажирского корабля быстро окрасилась бы в кровавые цвета.
Однако стрелы не летели, и пару секунд спустя Теодор услышал позади себя голос:
– Эй, молодой человек!
Он оглянулся и увидел странно улыбающегося мужчину средних лет. Теодор, не сводя глаз с пиратских кораблей, осторожно поинтересовался:
– … Это Вы мне?
– Да, это Вы ведь так напряжены. Могу предположить, что Вы и Ваш спутник впервые на этом корабле.
– Это верно.
– Ха-ха-ха! Я был прав! Люди, которые впервые ступают на палубу этого корабля, всегда пребывают в таком же замешательстве. Откуда ни возьмись появляются пиратские корабли, но другие пассажиры вообще не реагируют. Ещё бы тут не удивиться!
Мужчина средних лет усмехнулся, словно глупец, жонглирующий кинжалами. Однако Теодор и Рэндольф продолжали смотреть на него холодными глазами. Думая, что двое людей рассердились на него, мужчина средних лет поспешно воскликнул:
– О, я не имел в виду, что вы глупы!
– Значит, это связано с секретом данного корабля? – проигнорировав эту реплику, спросил Теодор.
– В-верно. Пожалуй, я объясню вам.
Находясь под давлением двух людей мужчина средних лет уже вспотел. Хоть это и было не прямое давление, но напряженная атмосфера, витавшая вокруг мага 6-го Круга и без пяти минут мастера меча, была чересчур угнетающей для обычного человека.
Тем не менее, их собеседник всё-таки справился с натиском и вскоре начал свой рассказ.
– Проще говоря, это не пассажирское, а круизное судно.
– Круизное судно?
– Именно. Это правда, что конечным пунктом назначения является Королевство Солдун, но вот промежуточный пункт несколько особенный.
Человек средних лет собрался с духом и назвал место, куда они держали путь, – Пиратский Архипелаг. Группа островов, не принадлежавшая ни одному из государств, получила это название после того, как её заселили пираты. Архипелаг располагался неподалеку от восточного побережья Королевства Каргас. В нескольких днях к северо-западу от архипелага находилось и само Королевство Солдун. Те, кто был в ладах с законом, вряд ли вообще когда-то слышали об этих землях.
– Пиратский Архипелаг? В конце концов, это просто пристанище д