Об архаизмах и историзмах
1) На стр. 39 учебника прочитайте о том, как слова становятся устаревшими.
– Как называются слова, называющие предметы, изображенные на стр. 38, – историзмы или архаизмы? Почему?
2) Упражнение 84.
3) Работа с текстом.
– Сейчас я вам буду читать сказку. Как известно, сказки складывались народом с древних времен, поэтому содержат большое количество устаревших слов. Найдите и запишите в тетрадь устаревшие слова из сказки.
Вот идет Иван по широкой улице и диву дается: одеты люди, как в его родной стороне – мужики в армяках, кушаками подпоясаны, бабы – в кокошниках расписных. Вдруг видит он – два мужика разговаривают, решил к ним подойти, спросить. Подошел и разговор слышит, один другому говорит:
– Ярмарка нынче хорошая! Товару много!
– Да, – соглашается второй.
– Купил я лошадь у барышника, – хвастается первый.
А второй говорит:
– И я жену свою обрадую. Лент, гребенок у коробейника ей купил.
Слушал Иван, слушал, да так ничего и не понял, а спрашивать побоялся – вдруг засмеют.
(Ученики зачитывают записанные слова.)
– Что это за слова – историзмы или архаизмы?
– Что они обозначают?
Работа с термином.
– Рассмотрите формулу:
новый + слово = новое слово
– Теперь расположите карточки в соответствии с этой формулой.
– Что означает термин «неологизм»?
– На стр. 41 учебника прочитайте о причине появления новых слов.
Упражнение 87.
– Иногда новые слова придумываются авторами для создания определенного характера, юмористических ситуаций и т. д. Но это не совсем неологизмы, потому что они не становятся общеупотребительными, а живут лишь в том тексте, где впервые были употреблены. В науке их называют окказионализмами. В переводе occasionalis означает «по случаю» или «случайный».
– Найдите и запишите слова, употребляемые по случаю, в стихотворении Э. Успенского «Про дивано-инострано-чемодано-огурец».
– Глубокоуважаемый
Глубокопродавец,
Продайте мне, пожалуйста,
Глубокоогурец!
– Глубокоуважаемый
Глубокопокупатель,
Мы продаем диваны,
Серванты и кровати.
Быть может, вы ошиблись,
Глубокогражданин,
И забрались глубоко
Не в этот магазин?
– Глубокоуважаемый
Глубокопродавец,
Ведь я же иностранец,
Поймите, наконец,
У нас, у иностранцев,
Так завелось отцами,
Диваны и серванты
Зовутся огурцами.
– Глубокоуважаемый,
Диванец-чемоданец,
Наверное, вы очень
Глубокий иностранец,
Поскольку среди наших
Обычных молодцов
Я не встречал ни разу
Подобных огурцов.
– Глубокоуважаемый
Глубокопродавант,
Я препираться с вами
Здесь не намеревант,
Я подобрал вот этот
Пружинный огурец,
И вы его на крышу
Поставьте, наконец.
– Глубокоуважаемый,
Да что же я, балбес?
Да чтобы я на крышу
С диванчиком полез?!
И хоть себя я чувствую
Отменным молодцом,
Да я свалюсь оттуда,
И вместе с огурцом.
– Глубокоуважаемый,
Я вам хочу сказать...
Не надо вам с диваном
На крышу залезать.
А шутки с продавцами
Шутить я не привык,
У нас обычно крышей
Зовется грузовик.
– Глубокоуважаемый
Глубокоиностран,
Прошу вас, забирайте
Скорее ваш диван.
И чтобы я вас видел
У нас в последний раз...
Не то возьму я гирю
И гирей тресну вас.
Он был весьма расстроен,
А иностранец рад!
У них обычно гирею
Зовется шоколад.
Орфографическая работа.
1. Орфографический анализ слова «глубокоуважаемый».
2. Орфографический анализ окказионализмов, начинающихся с корня «глубоко».
Самостоятельная работа с карточками.
Учитель раздает индивидуальные карточки. Задача учеников – найти окказионализмы и дать их значение, опираясь на контекст.
Мама, я такая распутица!
И показала веревочку, которую удалось ей распутать.
***
– Вы и шишку польете?
– Да.
– Чтобы выросли шишенята?
***
Сережа двух с половиной лет впервые увидел костер, прыщущий яркими искрами, захлопал в ладоши и крикнул:
– Огонь и огонята! Огонь и огонята!
***
– Какой ты страшный спун! Чтобы сейчас было встато.
***
Трехлетняя Таня, увидев морщинки на лбу у отца, указала на них пальцем и сказала:
– Я не хочу, чтобы у тебя были сердитки!
***
– Мне аж кисло во рту стало от баловства, от смеяния.
***
Трехлетняя Ната:
– Спой мне, мама, баюльную песню.
Итог урока.
– Для чего в речи иногда употребляются устаревшие слова?
– Для чего нужны неологизмы?
– Можем ли мы остановить процесс образования новых слов?
Домашнее задание:
– Послушайте стихотворение Н. Кончаловской.
Показал садовод
Нам такой огород,
Где на грядках, заселенных густо,
Огурбузы росли,
Помидоры росли,
Редисвекла, чеслук и репуста.
Сельдерошек поспел,
И моркофель дозрел,
Стал уже осыпаться спаржовник,
А таких баклачков
Да мохнатых стручков
Испугался бы каждый садовник.
– Придумайте какой-нибудь необычный предмет, животное, изобразите его на бумаге и дайте ему название.
Урок 20.
Исконно русские и заимствованные слова
На перемене: выставка рисунков учащихся.
Беседа.
– Сегодня на уроке мы узнаем о еще одном способе пополнения лексического состава нашего языка.
– Сколько иностранных языков вы знаете, хотя бы чуть-чуть? А вот и нет, на самом деле каждый из вас и не подозревает о том, что он полиглот.
– Кто такие полиглоты? (Если учащиеся затрудняются, можно обратиться к словарю.)
– Не удивляйтесь моему утверждению. Лучше послушайте, что говорит по этому поводу Л. Успенский:
Слова, называющие наши любимые горячие напитки, – все знатные иностранцы. Говоря «кофе», например, вы произносите арабское слово. Когда-то оно было именем области Кафа в Эфиопии, родины кофейного дерева. Арабы сделали из этого свое «кахва», или «кава». Завезенное в Европу арабское слово превратилось в Англии в «каффи», у французов – в «кафэ», в Германии – в «каффе», в Нидерландах – в «коффие». Из Голландии оно прибыло к нам. Наши прадеды превратили его в «кофей», подогнав его к уже привычному для них слову «чай»: «чайку-кофейку попить.
– Итак, почему можно сказать, что мы знаем много языков. (Потому что многие слова пришли к нам из других стран, сохранив свое произношение.)
– Еще один способ пополнения лексического состава нашего языка – заимствованные слова.
– Запишите тему урока «Исконно русские и заимствованные слова».
Упражнение 90.
– По типу одежды определите, к какой нации относятся люди, изображенные на рисунке.
– Как вы думаете: о чем они разговаривают?
– Из каких языков заимствованы данные слова?
Игра «Кто вперед?» Найти слова, изображенные на рисунке, в толковом словаре в конце учебника и ответить на вопрос – как в словаре обозначается происхождение слова? (Указывается в скобках, после примера.)
Пока ребята ищут ответ в словаре, учитель некоторым ученикам дает карточки.
К а р т о ч к а 1.
– Определите исконно русские слова, зная, что заимствованные слова, как правило, не склоняются:
шоссе, облако, пальто, стол.
К а р т о ч к а 2.
– Определите исконно русские слова, зная, что заимствованные слова, как правило, не начинаются с букв а, ф, ц, э:
арбуз, авеню, озеро, свеча, фонарь, помещение, цех, эстамп, борщ.
К а р т о ч к а 3.
– Определите исконно русские слова, зная, что сочетания шт, хт, кс, мп, как правило, встречаются в заимствованных словах:
самовар, кекс, сарафан, вымпел, квас, штаб, указ.
К а р т о ч к а 4.
– Определите исконно русские слова, зная, что многие заимствованные слова имеют общие словообразовательные элементы аква, гео, био, теле и т. д.:
аквариум, воевода, география, телефон, спутник.
– А как отличить русское слово от заимствованного, если под рукой нет словаря? Есть несколько признаков, о которых нам сейчас расскажут ребята, работавшие с карточками, а вы запишите эти признаки в тетрадь.
Признаки заимствованных слов:
1) не изменяются;
2) начинаются с «а», «ф», «ц», «э»;
3) сочетания «шт», «хт», «кс», «мп».
– Напишите после каждого пункта 2–3 своих примера.
Игра.
– Найдите и запишите в тетрадь «четвертое лишнее», проанализировав слова с точки зрения происхождения:
а) белка, береза, фауна, осень;
б) телевизор, телеграф, телефон, приемник;
в) автомобиль, локомобиль, локомотив, паровоз.
Упражнение 94.
1 – 1 ряд; 2 – 2 ряд; 3 – 3 ряд; 4 – на дом.
Упражнение 95.
– Устное проговаривание орфограмм и знаков препинания.
– Диктант.
Итог урока.
– Итак, какое значение для русского языка имеют заимствованные слова?
– Скажите, к чему может привести безмерное употребление заимствованных слов?
– Какие слова лучше употреблять, если в языке существуют и заимствованные слова, и синонимичные им исконно русские слова?
Упражнение 96 (устно).
Домашнее задание: упражнение 93.
Это интересно!
Вместе с кулинарным изделием японцы заимствовали русское слово пирожки, которые на японский манер произносится как пиросики.
Урок 21.
Фразеология. источники фразеологизмов
1. Словарный диктант.
Поражать, бордовый, ответить, отозваться, откликнуться, экономить, солдат, перила, терраса, исчезать, пропадать, теряться, изобретение, атмосфера, ракета, реформа.