IV). Фотосъёмки 13 сентября 1944, полученные во время полёта 464 BG: 4M97

Оригинальные негативы использовались для оценки наносимого бомбардировкой ущербаиобнаруживают чернильные пометки на воронках в промышленных зонах. Ни в самом лагере Биркенау, ни поблизости от него нет никаких воронок. Комплекс трижды фотографировался во время полёта, дважды — с помощью имеющейся фотокамеры с фокусным расстоянием в 12 дюймов (с высоты 23 000 футов и с высоты 22 900 футов), и один раз — с фокусным расстоянием в 24 дюйма с высоты 23 500 футов. Масштаб съёмок, сделанных 12‑тидюймовой камерой, был примерно 1 : 23 000, а 24 дюймовой — 1 : 11 750. К сожалению, качество снимков с большим увеличением серьёзно пострадало из‑за тумана и дыма, выделяемого установками для маскировки промышленных объектов и из‑за загрязнения и от дыма в атмосфере, вызванного усиленными бомбардировками находящейся поблизости промышленных предприятий. Резолюция самых удачных снимков 12‑дюймовой камерой была 5‑7 футов.

А). Виды деятельности.

Железнодорожные станции.

Сортировочная станция возле Биркенау выглядит оживлённой и включает более 100 железнодорожных вагонов. Приёмная станция почти заполнена движущимися транспортом, а станция внутри комплекса Биркенау — от него почти свободна, при наличии только шести различимых вагонов для скота.

Движение людей.

Длинный ряд, как видно, по двое построенных людей, примерно 675 футов длиной, движется по дороге от главных ворот за пределами лагерной ограды, но параллельно ей. Другой длинный ряд, около 750 футов длиной, по‑видимому, одинарный, движется на север по главной дороге комплекса в направлении от ж‑д. станции. Третий ряд, примерно 200 футов длиной, идущих, вероятно по двое, пересекает дорогу, отделяющую населённую часть комплекса от строящейся. Перпендикулярно к этому ряду — ещё одна формация, длиной в 400 футов, в виде двух колонн, тянется на восток и на запад по вышеупомянутой дороге. Интересно отметить, что эти ряды людей движутся в момент воздушной тревоги. Видно, как на ближний промышленный комплекс падают бомбы. Внутри комплекса различимы, как минимум, шесть крытых брезентом, военных грузовиков. Два находятся у здания, известного по другим источникам, как Дезинфекционное помещение, два других — у т.н. Газовой камеры‑4, остальные разбросаны по комплексу.

Прочая деятельность.

Разрытая территория массовых захоронений и ведущая к ней от комплекса дорога, отмеченные на съёмках от 31 мая, кажутся заросшими зеленью, как и вручную разрытый участок внутри лагеря. Никаких новых участков не обнаружено.

Завершение строительства нескольких бараков, изображённых при прошлых съёмках находящимися в процессе строительства, означает, что планы по расширению комплекса продолжают выполняться. И похоже, что некоторые здания в самой западной части строительного участка уже заняты.

Чуть к востоку от Освенцима‑1, рядом с главной дорогой, вспыхнула вереница дымовых шашек длиной в несколько миль, и дым потянулся к сортировочной железнодорожной станции Биркенау и западнее, к промышленному комплексу. Бомбы, однако, уже падают, и это только значит, что не надо слишком полагаться на «оценку наносимого бомбардировкой ущерба».

Со многих из обработанных полей рядом с Биркенау собран урожай, и кое‑где ещё видны стога сжатого хлеба.

V). Фотосъёмки, произведённые 21 декабря 1944 во время полета 15SG/994 для оценки причинённого бомбардировкой ущерба.

Фокусное расстояние фотокамеры — 24 дюйма, высота — 25 000 футов, масштаб — 1: 12 000. Лёгкий снег выпал на территорию, не оставив на дорогах следов и не растаяв на крышах бараков — это значит, что южная часть комплекса не используется. С другой стороны — следы подтаявшего снега в центральной части показывают, что она используется.

А). Виды деятельности.

Железнодорожные станции.

Главная сортировочная станция, по‑видимому, находится в действующем состоянии, но заполнена только процентов на 25. Минимум пять паровозов можно определить по их выбросам. Приёмная станция также в действии, включая больше подвижного состава, чем на сортировочной станции. На станции внутри Биркенау находятся только семь вагонов, и не видно, чтобы лёгкий покров снега был чем‑то потревожен — что значит, что со времени, как он выпал, никакого передвижения не происходило.

Движение людей.

Никаких формирований людей не наблюдалось внутри комплекса или на ж.д. станции.

Прочая деятельность.

Несколько бараков в северной части комплекса, находившихся в сентябре в процессе строительства, теперь демонтированы. Теперь на этом пространстве осталось только 16 бараков, а движение транспорта на этом месте показывает, что демонтаж продолжается.

Три небольшие противовоздушные траншеи, вырыты в самом северо‑западном углу участка, где, согласно другим источникам, находятся бараки эсесовцев и административная территория.

Главные дороги и железнодорожные пути кажутся свободными от снега, а на окружающих Биркенау обработанных полях не видно следов движения.

Дым подымается с небольшого промышленного участка к востоку от Биркенау, свидетельствуя о том, что он ещё действует. Никаких воронок или какого‑либо разрушения окружающих зданий не отмечено, исключая возможность того, что причиной дыма может быть попадание бомбы.

Заключение

IV). Фотосъёмки 13 сентября 1944, полученные во время полёта 464 BG: 4M97 - student2.ru

Целью настоящего анализа было рассмотреть военно‑воздушные разведывательные полёты Второй мировой войны, получившие по имеющимся сведениям, снимки комплексов Освенцима‑1 и Освенцима‑2/Биркенау, и, по возможности, проверить истинность предыдущих анализов комплексов. Преимущества, проистекающие из фото‑интерпретации изображений, полученных с помощью аэрофотосъёмок, заключаются в возможности произвести подробный анализ одного определённого момента, и получить постоянную базу данных, доступную для последующего использования, интерпретирования, согласия или несогласия с результатами анализа. Субъективно отмеченная связь изображений с действиями даёт ключ к происходящему в момент съёмки. К недостаткам относится тот факт, что каждый снимок фиксирует лишь одну долю секунды времени, когда происходит активность объекта, что качество снимков зависит от условий съёмки, а опытность и способности рассматривающего результаты съёмок аналитика влияют на качество проводимого анализа. Тем не менее, фотосъёмки могут играть и играют важную роль в установлении реальности исторических событий и в их оценке.

Далее, пунктиром, следуют сделанные из анализа выводы.

· Оригинальные негативы и копии негативов аэрофотосъёмок времён Второй мировой войны, производимых над комплексами Освенцим‑1 и Освенцим‑2/Биркенау, находятся в Национальном архиве, в здании Архива‑2 штата Мериленд.

· Как негативы, так и их копии, доступны любым исследователям, запрашивающим их для рассматривания и анализа в Архиве‑2.

· Несмотря на то, что негативы, полученные при полётах над военными объектами, пострадали от интенсивного использования во время первоначальных анализов в полевых условиях, снимки Освенцимских комплексов обнаруживают лишь небольшое снижение качества от этого использования и являются важным источником данных для анализа.

· Чтобы быть уверенным в том, что имеешь дело с оригинальными негативами, все экземпляры плёнок должны быть и были просмотрены и оригинал — выделен.

· Был произведён подробный анализ под микроскопом всех кадров, в отношении которых были подозрения, что они подделаны или заменены.

· Никаких следов фальсифицированных замен кадров ни на плёнках негатива, ни на их копиях не обнаружено.

· Во время съёмок Освенцим‑1 был строго охраняемым, действующим лагерем тюремного типа с бараками, кухнями, и т.п., обслуживаемые скрытой дорогой (unsurfaced road).

· 4 апреля 1944 можно было видеть длинную извилистую колонну людей, идущую в административное здание в Освенциме‑1.

· Освенцим‑2/Биркенау был большой, строго охраняемой тюрьмой, обслуживаемой грунтовыми (surfaced)дорогами, а также железнодорожной веткой и станцией.

· К 25 августа 1944 железнодорожная станция внутри Биркенау действовала и продолжала действовать почти до 21 декабря.

· Многочисленные формирования обитателей наблюдались при нескольких аэрофотосъёмках комплекса.

· Внутри комплекса были отмечены четыре здания, которые могут быть идентифицированы как крематории, два из них могли быть не полностью задействованы во время съёмок.

· Число крематориев в Биркенау чрезмерно велико в сравнении с другими тюремными учреждениями.

· На одном из снимков можно видеть струю дыма вплотную к идентифицированному крематорию.

· Можно распознать два участка массовых захоронений — один в пределах комплекса, другой — вовне, но к нему примыкает.

· Расширение лагеря в течение сентября 1944 продолжалось.

· К декабрю 1944 появились признаки того, что комплекс закрывается — наличие явно неиспользованных бараков, начало демонтажа.

· 21 декабря 1944 на ж‑д. станции внутри комплекса отсутствовал подвижной состав.

· В Освенциме‑1 и Освенциме‑2/Биркенау в период времени, когда происходили разведывательные полёты, снимки которых в настоящее время доступны в Национальном архиве США, воронки и другие признаки разрушения от бомбардировок отсутствовали.

· Все доступные изображения, полученные во время разведывательных полётов над Освенцимскими комплексами, представляют собой только несколько секунд времени за всю историю их существования.

· При отсутствии данных из других источников, фотоснимки не могут ни подтвердить, ни опровергнуть утверждения о категории находящихся в лагере заключённых.

· Фотоснимки не содержат данных, опровергающих тот факт, что это место заключения использовалось так, как это отмечено существующими сведениями о Холокосте.

· Фотоснимки содержат изобразительные данные, соответствующие определению Биркенау как лагеря смерти.

Дополнение

IV). Фотосъёмки 13 сентября 1944, полученные во время полёта 464 BG: 4M97 - student2.ru

Привет, Джон!!

Получил Ваше электронное письмо и хочу сообщить, что разрешаю привести мой доклад целиком в Вашей книге.

Что касается Вашего вопроса о «сооружении» — Вы совершенно правы, утверждая, что оно существует. В моих заметках, я констатировал существование небольшой группы из двух, возможно, трёх зданий, расположенных на расстоянии примерно 550 футов от восточной стороны ограды комплекса Биркенау и примерно 1500 футов от самой восточной части разрытых массовых захоронений и примерно 950 футов от самого северного угла того, что идентифицировано как Крематорий‑3. Здания эти можно видеть на фотоснимке, сделанном 31 мая, а также и 21 декабря. На снимке сооружения выглядят как небольшая ферма и пара складских помещений. Не видно никакой охраны и ничего, что бы подтвердило или опровергло тот факт, что сооружение служит газовой камерой. Подтверждение должно явиться из других источников.

Интересный факт, однако, из‑за которого я обратил на это сооружение внимание — это существование небольшой неиспользованной дороги‑тропинки, начинающейся у этого сооружения и идущей на юго‑восток к шлагбауму рядом с фабрикой по очистке сточных вод в Биркенау и продолжающейся вдоль самого южного края этой фабрики к северо‑западному углу стены, которая окружает Крематорий‑3. Разрешение слишком плохое на обоих изображениях, чтобы определить, проникает ли дорога через стену. Лёгкий покров снега на снимках 21 декабря позволяет видеть протяжённость дороги, хотя разрешение гораздо хуже, чем при съёмках 21 мая. Это предполагает определённую связь, существтвавшую какое‑то время между помещением и комплексом Биркенау.

Второй вопрос касается формирований заключённых, следующих к Крематорию‑5 на изображении 31 мая. В моих заметках отмечены «возможные» ряды людей, двигающихся между открытыми, вырытыми вручную траншеями к Крематорию‑5. Имеется ломанная линия из четырёх различных неправильной формы тёмных пятен вдоль дороги. Это может быть персонал, посланный рыть траншеи или идущий в Крематорий. Тот факт, что одна формация по‑видимому заворачивает за угол в район крематория, говорит в пользу последнего предположения. Разрешение фотографии, однако, таково, что определённо сказать нельзя. Предположение подкрепляется независимым анализом, проведённым Калифорнийским технологическим институтом.

Ваш третий вопрос, касающийся деятельности в Крематории‑5, основан, главным образом, на съёмках 31 мая, показывающих, что строительство закончено, но у здания — много мусора. Это наличие материала и мусора снаружи привело меня к мысли, что хотя здание уже могло функционировать, но внутренние работы могли продолжаться (внутренние стены, водопровод и т.п.). Не исключено, конечно, что строители просто оставили мусор сразу по окончании работы — хоть я в этом и сомневаюсь, поскольку этим могли бы воспользоваться для какого‑нибудь злоупотребления заключённые. Никакого другого строящегося здания я в этом районе не обнаружил

Надеюсь, это прояснит некоторые из замечаний моего отчёта, который, конечно, свидетельствует об объёме информации, имеющейся на этих фотоснимках и о глубине, до которой можно добраться при их анализе.

Искренно Ваш,

Кэролл Лукас

Пер. книги: John C.Zimmerman «Holocaust denial»

перевод Майи Улановской

Примечания

1. The Holocaust Revisited: A Retrospective Analysis of the Auschwitz‑Birkenau Extermination Complex published by the Central Intelligence Agency, Washington DC February, 1979.

2. Помощь, оказанная мне сотрудниками Архива‑2 была и остаётся совершенно исключительной, а их терпение при ответах на мои вопросы и запросы, будучи подвергнуто жестокому испытанию, осталось безукоризненным.

3. См., например, подробную характеристику этого лагеря в кн.: Air Photo Evidence, авт. John C. Ball, издано Ball Resource Services Limited, Delta BC

Canada, бездаты, но после 1995.

4. См. превосходную фото‑коллекцию разведывательных материалов по истории 2‑й мировой войны и их анализ: Air Spy, авт. Babington Smith, 1957. Номер карточки в каталоге Библиотеки Конгресса 57‑8194

5. Для достижения подобных результатов автором был доставлен в архив микроскоп с объективом типа Зум‑240, дающий увеличение в 20 раз. С исходной максимальной трёхкратной возможностью увеличения микроскопа с объективом Зум‑240, максимум 60‑тикратное увеличение оказалось возможным.

6. Historical Atlas of the Holocaust. Published for the United States Holocaust Museum by Macmillan Publishing Company, 1996 ISBN: 0‑02‑897451‑4. р.94,95.

7. Для других истолкований происходящего в лагере см.: Holocaust Revisited, изданного ЦРУ, и Air Photo Evidence, авт. John C. Ball.

8. Я обратил внимание на то, что на схемах как в кн.: The Historical Atlas of the Holocaust , так и в кн.: John C. Ball: Air Photo Evidence , отмечены только 29 из 30‑ти бараков для заключённых. На обоих отсутствует один и тот же очень заметный барак, находящийся между последним и предпоследним на их схемах, в северо‑восточной углу лагеря. На основании одних только снимков затрудняюсь объяснить происходящее совпадение (т.е., отсутствие бараков на схемах в обеих книгах).

9. См. например с.95, аннотация 7 в кн.: Historical Atlas of the Holocaust; с. 33, аннотация В в кн.: John C. Ball's Air Photo Evidence; с.7, аннотация

«Gas Chamber» в кн.: The Holocaust Revisited.

10. См. в кн.: Air Photo Evidence by John C. Ball pg. 58.

11. Произошла некоторая путаница по поводу даты этого вылета, но на плёнке помечено число: 26 июня 1944.

12. См. в кн.: Air Photo Evidence by John C. Ball, p.37...42.

13. См. выше, с. 279...282 (английского оригинала).

Список литературы

Журналы:

· Revue d'Histoire Revisionniste (RHR). Из‑за репрессий перестал выходить после шестого номера

· Journal of Historical Review (JHR). Box 2739, Newport Beach. Ca. 92659, USA

· Historische Tatsachen (HT). Postfach 1643, D‑4973 Vlotho / Weser

Нюрнбергские документы:

· Prozess gegen die Hauptkriegsverbrecher vor dem Internationalen Militargerichtshof. (Reprint), Delphin‑Verlag, München‑Zürich, 1984

Книги:

· Arad Y., Gutman Y., Margalioth A. Documents on the Holocaust. Yad Vashem, Pergamon Press, 1987

· Aretz Emil. Hexeneinmaleins einer Lüge. Hamburg, Vrl. Hohe Warte, 1976

· Aroneanu Eugene. Camps de concentracion. Paris, 1945

· Auschwitz in den Augen der SS. Katowice, 1981

· Aynat E. Los protocolos de Auschwitz. Una fuente historica? Alicante, 1990

· Aynat E. Estudios sobre el Holocausto. Valencia, 1994

· Backes U., Jesse E., Zitelman R. Die Schatten der Vergangenheit München, Propylaen, 1990

· Ball John. Air Photo Evidence. Auschwitz, Treblinka etc. Delta, (B.C.), Canada

· Benz Wolfgang (Hrsg). Rechtsextremismus in der Bundesrepublik. Frankfurt a/M, Fischer Vrl, 1989

· Benz Wolfgang (Hrsg). Dimension des Völkermordes. Oldenburg, 1991

· Birger Trudi. Im Angesichts des Feuers. München, Piper‑Vrl. 1990

· Black Edwin. The Transfer Agreement. New York‑London, 1984

· Büber‑Neumann Margarethe. Als Gefangene bei Stalin und Hitler. Busse‑Seewald, 1985

· Burg J.G. Schuld und Schicksal. Preussisch‑Ohlendorf, Vrl. Schutz, 1990

· Burg J.G. Majdanek in alle Ewigkeit? München, Eder‑Vrl. 1979

· Butler Rupert. Legions of Death. London, 1983

· Butz Arthur. The Hoax of the Twentieth Century. Brighton, 1977

· Chelain Andre. Faut‑il fusilier Henri Roques? С текстом диссертации Роке «Признания Герштейна». Paris, 1986

· Christophersen Thies. Die Auschwitz‑Lüge. Lausanne, 1978

· Corino Carl (Hrsg) Gefalscht! Betrug in Politik, Literatur, Kunst und Musik. Hamburg. Ro‑ro‑ro, 1992

· Dawidowicz Lucy. The War against the Jews. London, Penguin Books. 1987

· Donat Alexander (ed). The Death Camp Treblinka. New York, 1979

· Faurisson Robert. Memoire en defense. Paris, La Vieille Taupe, 1980

· Faurisson Robert. Reponse a Pierre Vidal‑Naquet. Paris, 1982

· Faurisson Robert. A prominent false witness: Elie Wiesel. Brighton, s. a.

· Faurisson R. Reponse a Jean‑Claude Pressac. Colombes Cedex, s. a.

· Favez Jean‑Claude. Das IKRK und das 3. Reich. War der Holocaust aufzuhalten? Zürich, 1989

· Fenelon Fania. Das Mädchenorchester im Auschwitz. München, dtv, 1991

· Findley Paul. Die Israel‑Lobby. Tübingen, Vrl. Grabert, 1992

· Frey Gerhard (Hrsg). Vorsicht, Falschung! München, FZ‑Vrl. 1991

· Gauss Ernst (Hrsg). Vorlesungen über Zeitgeschichte. Tübingen, 1993

· Gauss E. (Hrsg). Grundlagen zur Zeitgeschichte. Tübingen, 1994

· Gilbert Martin. Auschwitz und die Allierten. München, 1982

· Goldmann Nahum. Das jüdische Paradox. Zürich, Europ. Vrl. 1978

· Goldmann Nahum. Mein Leben. Berlin, Vrl. A. Langen, 1981

· Grabert Wigbert (Hrsg). Geschichtsbetrachtung als Wagnis. Tübingen, Vrl. Grabert, 1984

· Graf Jürgen. Der Holocaust auf dem Prufstand. Basel, 1993

· Graf Jürgen. Auschwitz: Tätergeständnisse und Augenzeugen des Holocaust. Wurenlos (Schweiz), 1994

· Grass Gunter. Schreiben nach Auschwitz. Hamburg, Vrl. Luchterhand, 1990

· Harwood Richard. Did Six Million Really Die? Brighton, 1988

· Haffner Sebastian. Anmerkungen zu Hitler. Frankfurt а/M, Fischer‑Vrl. 1981

· Heydecker J., Leeb J. Der Nurnberger Prozess. München, Kiepenheuer & Witsch, 1985

· Hilberg R. Die Vernichtung der europäischen Juden. 3 Bd. Frankfurt a/M, Fischer‑Vrl. 1990

· Hinsley F.H. British Intelligence in the Second World War. New York, 1981

· Hitler Adolf. Mein Kampf. München, 1933

· Hochhuth Rolf. Der Stellvertreter. Hamburg, Rowohlt Vrl., 1990

· Hohne Heinz. Der Orden unter dem Totenkopf. München, Gondrom Vrl., 1990

· Honsik Gerd. Freispruch für Hitler? Wien, 1988

· Höss Rudolf. Kommandant in Auschwitz. München, dtv, 1983

· Irving David. Hitlers Krieg. Vrl. Herbig, 1986

· Jäckel E., Rohwer J. (Hrsg). Der Mord an den Juden im Zweiten Weltkrieg. Stuttgart, DVA, 1985

· Kammerer Rudiger, Solms Arnim. Wissenschaftlicher Erdrutsch durch das Rudolf‑Gutachten Brighton (England), s.a.

· Kautsky Benedikt. Teufel und Verdammte. Zürich, Vrl Buchergilde Gutenberg, 1946

· Kern Erich. Meineid gegen Deutschland. Preusisch‑Ohlendorf, 1971

· Klein Marc. Observations et reflections sur les camps de concentration nazis. Caen, 1948

· Klieger Bernard. Der Weg, den wir gingen. Bruxelles‑Ixelles, 1961

· Kogon Eugen. Der SS‑Staat München, Kindler‑Vrl. 1974

· Kogon E., Langbein H., Rückerl A. Nationalsozialistische Massentotungen durch Giftgas. Frankfurt а/M, Fischer Vrl. 1989

· Krausnik M. Die Zigeuner sind da! Arena‑Vrl 1981

· Landmann Salcia. Jugendunruhen. Zürich, 1983

· Langbein Hermann. Der Auschwitz‑Prozess. Zürich, Europa‑Vrl., 1965

· Lanzmann Claude. Shoa. München, dtv, 1988

· Laqueur Walter. Was niemand wissen wollte. München, Ullstein‑Vrl. 1982

· Le Bon Gustave. Psychologic des foules. Paris, 1983

· Lenski Robert. The Holocaust on Trial. Decatur (USA), 1990

· Leuchter Fred. The Leuchter Report. London, 1989. Сокращенный немецкий перевод, запрещенный в ФРГ, — НТ, № 36

· Mattogno Carlo. Il rapporto Gerstein. Anatomia di un falso. Monfalcone, 1985

· Mattogno C. The End of a Legend. JHR, 1994

· Mayer Arno. Der Krieg als Kreuzzug. Hamburg, Rowohlt, 1989

· Müller Filip. Sonderbehandlung. Frankfurt а/M, Vrl. Steinhausen, 1979

· Nicosia Francis. The Third Reich & the Palestine Question. Austin (USA), 1985

· Nyiszli Miklos. Jenseits der Menschlichkeit. Dietz‑Vrl., 1992

· Orwell George. 1984. München, Ullstein‑Vrl. 1989

· Piper Franciszek. Ilu ludzi zginelo w KL Auschwitz? Oswiecim, 1992

· Poliakov Leon. Breviaire de la haine. Paris, 1986

· Preda Marin. Delirul. Bucarest, 1975

· Pressac Jean‑Claude. Auschwitz Technique & Operation of the Gas Chambers. NewYork, l989

· Pressac J.‑C. Die krematonen von Auschwitz. Piper‑Vrl., 1994

· Pütingam Franz u.a. Blausäuregaskammern zur Fleckfieberabwehr. Berlin, 1943

· Rassinier Paul. Le mensonge d'Ulysse. Pans, La Vieille Taupe, 1950

· Rassinicr Paul. Le veritable proces Eichmann on les vainqueurs incorrigibles. Paris, La Vieille Taupe. 1962

· Rassinier Paul. Le drame des juifs europeens. Paris, La Vieille Taupe, 1964

· Reitlinger Gerald. Endlösung. Berlin, 1983

· Rosh Lea, Jäckel Eberhard. Der Tod ist ein Meister aus Deutschland. München Vrl. Hoffmann & Campe. 1991

· Rudolf Germar. Gutachten über die Bildung und Nachweisbarkeit von Cyanidverbindungen in den «Gaskammerif» von Auschwitz Brighton (England), s. a.

· Rückerl Adalbert. Nationalsozialistische Vernichtungslager im Spiegel deutscher Strafprozesse. München, dtv. 1977

· Rullmann Hans Peler. Dei Fall Demjanjuk Sonnentnih 1987

· Sanning Walter. Die Auflösung. Tübingen. Vrl Grabert. 1983

· Schaub Bernhard. Adlei und Rose Bnigg (Schweiz)

· Scheffler Wolfgang. Judenverfolgung im Dritten Reich. Hamburg, Vrl Colloquium, 1964

· Schloss Eva. Evas Geschichte. München, Heyne‑Vrl., 1991

· Sereny‑Honeyman Gitta. Аm Abgrund. Eiue Gewissenforschung. München, Ullstein‑Vrl. 1980

· Smith Bradley. Confessions of a Holocaust Revisionist. Los Angeles, 1988

· Stäglich Wilhelm. Die westdeutsche Justiz und die sogenannten NS‑Gewaltverbrechen. Kollund (Denmark), Kritik‑Vrl. 1977

· Stäglich Wilhelm. Der Auschwitz‑Mythos. Tübingen, Vrl. Grabert, 1979

· Steiner Jean‑Francois. Treblinka. Die Revolte eines Vernichtungslager. Hamburg, Stalling‑Vrl. 1966

· Szende Stefan. Der letzte Jude aus Polen. Zürich‑New York, 1945

· Thion Serge. Verite historique ou verite politique? Paris, La Vieille Taupe, 1980

· Vidal‑Naquet Pierre. Les assasins de la memoire. Paris, 1991

· Vogt Arthur. Der Holocaust‑Legende oder Realität? Der Revisionistenstreit. Kollund (Denmark), 1992

· Vrba Rudolf. I cannot forgive. Toronto, 1964

· Walendy Udo. Bilddokumente für die Geschichtsschreibung? Vlotho/Weser, 1973

· Weckert Ingrid. Feuerzeichen. Tübingen, Vrl. Grabert, 1990

· Wellers Georges. Les chambres a gaz ont existe. Paris, 1981

· Westphal H.K., Kretschmer W., Konrad Ch., Scholz R. Die ZEIT lügt! Bad Kissingen, s. a.

· Wiesel Elie, La nuit. Paris, 1958

· Wiesel Elie. Die Nacht zu begraben, Elischa. München, Ullstein‑Vrl. 1990

· Wiesel Elie. Paroles d'etranger. Paris, Seuil, 1982

· Wiesenthal Simon. KZ Mauthausen. Wien, Ibis‑Vrl. 1946

· Wiesenthal Simon. Recht, nicht Rache. München, Ullstein‑Vrl. 1991

· Wormser‑Migot Olga. Le systeme concentrationnaire nazi. Paris, PUF, 1968


[1] Свободная цитата из Рассинье, 1950, р.133

[2] Le Bon, р.20

[3] Orwell, s.39

[4] «Die Welt» 01.04.1992

[5] Le Bon, p.77

[6] ibid. p.23

[7] Rosch/Jäckel, s.219

[8] Lanzmann, s.17

[9] Kogon/Langbein/Rückerl, s.183

[10] Grass, s.9...10

[11] A Butz. Context & Perspectives in the Holocaust Controversy. JHR. 1982, vol.3, N4

[12] Lenski, p.402

[13] Haffner, s.134

[14] Irving, s.12...13

[15] ibid. s.252

[16] Poliakov, p.124

[17] Lenski, p.95

[18] Butz, p.177

[19] Stäglich, 1979. s.121

[20] Dawidowicz, p.21

[21] Hinsley, p.673

[22] Retlinger, s.550

[23] Главные ворота нацистского концлагеря Освенцим на территории Польши с печально знаменитым лозунгом: Arbeit Macht Frei. Добавил несколько снимков, чтобы хоть чуть‑чуть можно было представить о чем идет речь. — J.

[24] Так называемые Ворота смерти нацистского концлагеря Биркенау (Бжезинка) около города Освенцим на территории Польши. Через эти ворота в годы второй мировой войны следовали составы с узниками. — J.

[25] Laqueur, s.210...211

[26] Reitlinger, s.115

[27] Gilbert, s.398

[28] Laqueur, s.32...33

[29] Еще страннее вели себя нацисты в отношении Майданека. Когда я 2 октября 1992 был в Люблине и спросил: бывают ли экскурсии в Майданек, то удивленная служащая гостиницы ответила, что туда можно доехать на автобусе или такси. Можно даже было дойти и пешком, ибо Майданек находится на юго‑восточной окраине Люблина! И как при этом можно было хоть немножко хорошо замаскировать лагерь? — Jürgen Graf.

[30] Цитируется по: НТ, N31, s.4

[31] ibid. Фориссон первый обратил внимание на статью в «Правде».

[32] Gilbert, s.119

[33] Laqueur, s.153

[34] Hochhuth, S 298...299

[35] Yad Vashem Studies. vol.7, p.109...111, цитируется по: Butz, p.109

[36] Gilbert, s.278...279

[37] ibid., s.44

[38] Goldmann, 1981, s.111

[39] Documents sur l'activite du CICR en faveur des crvils detenus dans les camps de concentration en Allemagne. Geneve, p.92

[40] Klein, p.31

[41] Encyclopedia of the Holocaust New York. vol.3. p.1024

[42] Газовые камеры внезапно появились в немецком переводе под редакцией Курта Мейера‑Класона, вышедшем в издательстве Ульштейн. — G.

[43] Orwell, s.176...177

[44] Rassinier, 1950, p.242

[45] Rassinier, 1964, p.79

[46] «Обман XX века» должен довести мифологов холокоста до столбняка, ибо критике к нему не подступиться. Французский эстерминист Видаль‑Наке воспринял книгу с воплем негодования: «Если бы за ложь присуждалась бы крупная премия, то, по моему мнению, книга Батца … могла бы рассчитывать на сногсшибательный успех … Можно ли опровергать? Разумеется, знатоку это сделать легко (отчего же Видаль‑Наке в таком случае не опровергает?), но нужны время (а у Видаля его нет?) и усилия» (Les assasins de la memoire p.74). — G.

[47] Our Sunday Visitor, 14.06.1959, цитируется по: Butz, p.47

[48] Lenski, p.129

[49] Vidal‑Naquet, p.9...10

[50] Мне повезло, что книга Видаля‑Наке «Убийцы памяти» вышла как раз в начале моей работы о холокосте. Автор доказывает, что экстерминисты могут не аргументировать, а лишь жонглировать фразами. А как можно аргументировать, если аргументов нет? — G.

[51] Mayer, s.203

[52] ibid., 214

[53] ibid., 217

[54] О хрустальной ночи рекомендуем «Feuerzeichen» Ingrid Weckert, которая долго жила в Израиле и свободно владеет ивритом. Будучи ревизионисткой, она привела в своей книге массу любопытных фактов, хотя к ее выводам я отношусь скептически. — G.

[55] Scheffler, s.25

[56] Nicosia, p.217

[57] Arad/Gutmat/Margalioth, p.154...155

[58] Hohne, s.310

[59] ibid., s.323

[60] Цитируется по: Hilberg, s.420

[61] Hilberg, s.420

[62] Старую басню, будто в письме Геринга Гейдриху был предсказан геноцид евреев, излагает, например, Катгани в газете «Нойе Цюрхер цайтунг» 27.07.1991. По его словам, Геринг отдал Гейдриху «приказ — так явствует го текста — ликвидировать евреев, живущих в границах немецких владений, т.е. уничтожить их». Где об этом вычитал Катгани? Если бы он, будучи студентом 1‑го курса, написал бы в семинарской работе подобную ерунду о какой‑нибудь другой эпохе, то он с треском бы провалился, но в отношении эпохи нацизма, как разъясняет проф. Вальтер Гофер, «объективность необязательна». Такова научная этика в конце XX века в демократической Западной Европе. — G.

[63] Butz, p.217

[64] Black, p.43

[65] ibid., p.45

[66] ibid., p.46...47

[67] ibid., p.61

[68] Цитируется по. Weckert, s.37...38

[69] Black, p.68

[70] Цитируется по: Weckert, s.56

[71] To же, s.52...53

[72] Mayer, s.200

[73] ibid., s.209...210

[74] Black, p.277

[75] HT, N26, s.19

[76] HT, N26, s.30

[77] Цитируется no: Rassinier, 1962, p 241

[78] Benz, 1989, s.182

[79] Burg, 1990, S.75

[80] Надо отметить, что в это время во многих странах, включая Англию и СССР, к гомосексуализму относились как к преступлению. Следовательно, подавление гомосексуалистов вовсе не было чисто немецким или нацистским явлением. — G.

[81] Kautsky, s.9

[82] Rassinier, 1950, p.162 ff.

[83] Burg, 1979, s.28

[84] Hohne, s.354

[85] Kautsky, s.246

[86] Favez, S.538 ff.

[87] Летом 1937 года в лагерях насчитывалось всего 7500 заключенных (включая уголовников) (см. Мауеr, 5. 245). Для сравнения укажем, что в Израиле, население которого в 18 раз меньше, за решеткой по политическим причинам сидит 15000 палестинцев (Вельтвохе. 22.10.1992). — G.

[88] Wormser‑Migol, p.152

[89] Освальд Поль был начальником административно‑хозяйственного управления СС, в задачу которого входила координация использования заключенных из трудовых лагерей. — G.

[90] Butz, p.126...127 Письмо Бросата в «Цайт» 19.08.1960

[91] Butz, p.36

[92] ibid., p.127...128

[93] «Шпигель» 0З.02.1992

[94] Цитируется по: Kautsky, s.317

[95] Butz, p.126

[96] Mayer, s.585, 624

[97] Paul Berben. Dachau. The Official History. 1975. Цитируется по: RHR, N4, p.190

[98] Yeager. An Autobiography. New York, 1985, p.79. Цитируется по: Fritz Berg. Typhus & the Jews. JHR, 1988/89. vol.4, N4, p.447

[99] О лагере Флоссенбург см: Kern, s.164 ff.

[100] О лагере Берген‑Бельзен см: Kern, s.73 ff.

[101] ibid., s.74...75

[102] Брошюра, присланная из Арользена по запросу.

[103] Если бы число погибших заключенных захотели на несколько тысяч уточнить, то лучше всего это могли бы сделать в Арользене, где документов больше, чем где‑либо. Однако Арользен подчинен германскому правигельству, которое исторической правды боится как черт ладана. Поэтому в архив не допускаются независимые эксперты (даже из Израиля), а в издаваемых брошюрах распространяется наглая ложь, будто документы «лагерей уничтожения» не сохранились Таких документов действительно нет, ибо эти «лагеря» пропагандистская выдумка, о чем лучше всего известно самим лжецам из Арользена. — G.

[104] Здесь необходимы два замечания:

). Доказано, что опыты в лагерях были, но, несомненно, их жестокость была позднее сильно преувеличена. Зверства, приписываемые д‑ру Менгеле, безусловно, являются выдумкой. Свидетели, которые сообщают о них, рассказывают, разоблачая свою лживость, также о газовых камерах.

). Наряду с 14 крупными лагерями и сотнями их транзитных пунктов и филиалов имелось — особенно в Польше — большое число мелких лагерей. У нас нет данных о числе жертв в них, однако можно предположить, что только в польских трудовых лагерях умерли десятки тысяч. — G.

[105] Если учесть послевоенные преступления, то на счету союзников их, безусловно, не меньше, чем у немцев. Это прежде всего целенаправленно практиковавшееся американцами обречение пленных на голодную смерть (см. «Запланированная смерть» канадца Джеймса Бэка, хотя приводимые им цифры сильно завышены). Массовым убийством гражданского населения в Германии и Японии без всякой военной целесообразности были также ковровые бомбардировки союзников. Хотя уничтожению немцами Варшавы нет оправдания, гражданское население из нее было однако предварительно эвакуировано. — G.

[106] Цитаты из газеты приводятся по книге Батца без ссылок на страницы. — G.

[107] Szende, s.290 ff.

[108] «Der neue Weg» Wien, 1946. N19/20

[109] «Der neue Weg» 1946. N17...18. Внимание к обоим шедеврам Визенталя привлекла статья: Max Weber. Simon Wiesenthal: Bogus Nazi Hunter. JHR, 1989/90. vol.9, N4, p.439 ff. Я признателен Уэберу за присылку копий опусов Визенталя.

[110] Wiesel, 1958, s.57 ff.

[111] Слово «крематорий» во французском издании Мейер‑Класон постоянно переводит как «газовая камера». Например, на стр. 53 немецкого перевода сказано: «Бедняжки, вы идете в газовую камеру», тогда как по‑французски написано: «Malheureux, vous allez au crematorie». Так работают фальсификаторы. Мейер‑Класону разумнее было бы отклонить предложение издательства переводить именно таким образом, но еще лучше бы, если бы он отказался сразу от перевода. Классному переводчику латиноамериканской литературы вообще не к лицу заниматься благоглупостями Визеля. Если же это невозможно, то рекомендуем впредь переводить под псевдонимом. — G.

[112] Цитируется по: Stäglich, 1979, s.198

[113] Aroneanu, p.182

[114] Цитируется no: Faurisson, 1982, p.58...59

[115] Goldmann, 1978, s.166...167

[116] Scheffler, s.40

[117] Thion, p.328

[118] Le nouvel observateur. 3 — 09.07.1982

[119] Butz, p.69 ff.

[120] Stäglich, 1979, s.86

[121] Hitler, s.772

[122] Цитируется no: Stäglich, 1979, s.86

[123] Неопровержимым доказательством уничтожения евреев выглядит завещание Гитлера от 2 апреля 1945 года, где сказано: «В мире, морально все сильнее отравляемом еврейским ядом, должен наконец одержать верх нечувствительный к этому яду народ. В этом смысл надо вечно быть благодарным национал‑социализму за то, что он искоренил евреев в Германии и в Центральной Европе» (цитируется по книге Когона‑Лангбайна‑Рюккерля, с. 297. Я исхожу из предположения, что завещание не является подделкой, хотя этим вопросом не занимался). — G.

[124] То же, s.91

[125] То же, s.95 ff.

[126] HT, N36, s.5

[127] Stäglich, 1979, s.89 ff.

[128] HT, N45

[129] Irving, S.252

[130] Цитируется по: Stäglich, 1979, s.39 ff.

[131] Westphal/Kretschner/Konrad/Schulz. s.18...19

[132] У Хоххута Герштейн изображен ярым антинацистом, который напрасно пытается склонить безжалостного Папу заступиться за евреев. — G.

[133] Полный текст диссертации Рока приведен в книге: Andre Chatelain. Faut‑il fusilier Henri Roques? Немецкий перевод вышел под названием: Die «Gestandnisse» des Kurt Gerstein. Leoni am Starnberger See, 1986

[134] Heydecker/Leeb, s.14...15

[135] Люббе, поджигателя рейхстага, обезглавили по закону, который появился через день после поджога и предусматривал смертную казнь за преднамеренный поджог. — G.

[136] ibid., s.9

[137] IMT, XIX, s.483

[138] IMT, V, s.198

[139] Mark Weber. Buchenwald: Legend & Reality. JHR, 1986/87, vol.7, N4 Р. 411

[140] Цитируется no: Vidal‑Naquet p.28

[141] Цитируется по: Faurinsson, 1980, p.192 ff , Henocques. Les antres de la bete. Paris, 1947

[142] Wiesenthal, 1946, s.7...8

[143] Orwell, s.44...45

[144] Wormser‑Migot, p.541 ff

[145] Судя по предисловию, цель сборника: «неопровержимо установить историческую правду». Какова эта «неопровержимая правда», показывает статья Г. Марсалека о газовых камерах Маутхаузена (в которые не верят ни Гильберт, ни Рейтлинджер). Из приговора американского суда автор цитирует слова, что «газовая камера» предварительно подогревалась нагретыми кирпичами, а газ подавался «завернутым в бумажные обрезки». — G.

[146] Отдельные формулировки в данном отрывке взяты из статьи «Концлагеря: этапы пропаганды» в журнале «Зиг» 1989, №6. — G.

[147] Цитируется по Kern, s.259...260

[148] ibid, s.260

[149] ibid, s.263

[150] Butz, p.22 ff.

[151] Thion, p.312

[152] Höss, s.129

[153] Этим удачным выражением, мы, как другие, обязаны Артуру Фогту, познакомившему нас с ревизионизмом. — G.

[154] NO 3868‑PS

[155] Höss, s.130

[156] Müller, s.23 ff.

[157] ibid, s.215

[158] ibid, s.74

[159] Где там это отверстие, извините, я не рассмотрел? — J.

[160] Vrba, p.10 ff.

[161] Необычайно точное описание казни в американских газовых камерах можно найти в книге Сержа Тиона, материал для которой предоставил Фориссон. — G.

[162] Fontenelle. Histoire des oracles. 1687

[163] Jäckel/Rohwer, s.27

[164] ibid, s.64...65

[165] ibid, s.223

[166] ibid, s.193

[167] ibid, s.298

[168] Faurisson, 1980, p.181

[169] Thion, p.174

[170] Pressac, 1989, p.183

[171] Pressac, 1994, p.70...71

[172] Mattogno, 1994, p.103 ff.

[173] Ну и качество, ничего не видно. И зачем было публиковать его, какое‑же из него доказательство? Можно же было подсуетиться и найти качественные снимки, сейчас‑то вроде проблем особых нет. См. в приложении как это евреи делают.

Приведу‑ка я лучше современный план Освенцима. — J.

[174] В одном из допросов Гёсс подчеркнул, что хотя у зондеркоманды противогазы были, они их не надевали, «ибо никогда ничего не происходило» (J. Mendelsohn. The Holocaust, vol.12, Garland, 1982, p.113, цитируется по. Rudolf, s.62)

[175] Rudolf, s.77

[176] Согласно некоторым свидетелям, в 1944 г. стали вновь использоваться два крестьянских дома, служившие газовыми камерами до постройки в 1942 крематория в Биркенау. Следовательно, одновременно действовало 5 газовых установок.

[177] Rudolf, s.18...19

[178] Lenski, p.4

[179] Оба процесса над Цюнделем подробно описаны у Ленского (Lenski). — G.

[180] Вкратце исследование Маттоньо изложено в сборнике Grundlagen zur Zeitgeschichte Tübingen. Grabert Vrl.1994

[181] Похоже, ошибка переводчика — скорее, при относительно большой концентрации — прим. Warrrax.

[182] О процессе испарения циклона см: Rudolf, s.58...59

[183] Pressac. 1994, p.55

[184] Czech, S.432

[185] E. Nolte. Streitpunkte. München, 1993

[186] Vrl. Neue Visionen. Wurenlos/Schweiz

[187] Допрос свидетеля Бёка, Д. 4 Js 44/59, Л. 6878 cл.

[188] Слова Буки израильскому нотариусу даются по: Pressac, 1989, р. 164

[189] Rudolf, s.22

[190] Müller, s.186

[191] О размере газовых камер см: Pressac, 1989, р. 286

Наши рекомендации