Восьмитысячники Р. Месснера

Нангапарбат по Рупальской стене, первопрохождение 8125 м* 27.06.70
Манаслу по ЮЗ склону, первопрохождение 8163 м 25.04.72
Хидден-Иик (Гашербрум I) по С стене 8068 м 10.08.75
Эверест (Джомолунгма) по ЮВ гребню 8848 м 8.05.78
Нангапарбат, повторно по стене Диа-мира первопрохождение абсолютное соло   9.08.78
К-2 (Чогори) по гребню Абруццкого 8611м 12.07.79
Эверест, повторно по С склону и ку­луару Нортона, абсолютное соло   20.08.80
Шиша Пангма 8046 м 28.05.81
Канченджанга 8586 м 6.05.82
Гашербрум II 8035 м 24.06.82
Броуд-Ник (Фальхан Кангри) 8047 м 3.08.82
Чо Ойю по ЮВ стене 8201м 5.05.83
Гашербрум II, повторно   25.06.84
Хидден-Пик, повторно   28.06.84
Аннапурна 8091м 24.04.85
Дхаулагири 8167 м 15.05.85
Макалу 8463 м 26.09.86
Лхоцзе 8516 м 16.10.86

Цитаты в первых главах книги, выделен­ные курсивом, взяты из следующих книг, любезно предоставленных автору издательст­вом Бенно Швабе в Базеле: Ч. К. Говард-Бери «Эверест — разведка 1921 года», Ч. Г. Брус «Эверест — наступление 1922 года», Э. Ф. Нортон «К вершине Эвереста — вос­хождение 1924 года». Глава «Морис Уилсон» представляет краткое изложение книги Д. Робертса «Я поднимусь на Эверест в оди­ночку — рассказ о Морисе Уилсоне», Лон­дон, 1975.

Авторы фотографий

Нена Холгин — с. 118/119, 144/145.

Даг Скотт — с. 50/51.

ши Деметер — с. 149.

Эндрю Говард — с. 129 (нижний снимок), 130.

Капитан Джон Ноуэл — с. 43 (верхний сни­мок).

Фрагмент карты Эвереста, изданной Не­мецким и австрийским союзом альпинистов и Немецким исследовательским обществом, 1957 г. — с. 244/245.

Архив издательства — с. 54, 55, 51.

Китайский союз альпинистов, Пекин — с. 93, 94. Королевское географическое общество — с. 33, 76, 131.

Кроме того были использованы снимки из следующих книг:

Ч. К. Говард-Бери. Эверест — разведка 1921 года. — с. 23, 24.

Ч.Г. Брус. Эверест — наступление 1922 го­да. — с. 35, 36, 38, 39, 68.

Э.Ф. Нортон. К вершине Эвереста — восхождение 1924 года. — с. 34, 40, 42, 43 (нижний снимок).

Р. Фокс. Эверест — богиня ветров. — с. 45.

Д. Робертс. Я поднимусь на Эверест в оди­ночку — рассказ о Морисе Уилсоне. — с. 63.

Остальные фотографии принадлежат архиву автора.

Список литературы об Эвересте

Ahluwalia H.P.S., Higher than Everest. Memoirs of a Mountaineeer. Delhi: Vikas, 1973. (в рус. пер. «Выше Эвереста». М., Наука, 1983).

Blakeney, A.R. Hinks and the First Everest Expedition 1921. Geographical Journal 136, p. 333 ff.

Bonington Ch., Everest. South West Face. London: Hodder and Stoughton, 1973; Harmondsworth: Penguin, 1975.

Bonington Ch., Everest. The Hard Way. Harlow: Longman, 1980.

Boustead H., The Wind of Morning. The autobiography of Hugh Boustead. London: Chatto and Windus, 1971.

Brignone, II Expedici6n en los Himalayas: Everest 1971. — Montana 15 (1971), p. 32 ff.

Bruce C.G., Mount Everest. Der Angriff 1922. Basel: Schwabe, 1924 (Orig.: The Assault on Mount Everest 1922. London: Arnold, 1922).

Bulletin der Indischen Botschaft. Bd. 15, Nr. 7, S. 5 ff.: Everest-Expeditionen.

Carr H. R., The Irvine Diaries: Andrew Irvine and the Enigma of Everest 1924. Reading: Gastons-West Col. Publ., 1979.

Chavalley G., R. Dittert, R. Lembert, Avant-premieres a l'Everest. Paris-Grenoble: Arthaud, 1953 (Engl. ed.: Dittert R., G. Cheval-ley, R. Lambert, Forerunners to Everest. Lon­don: Hamilton, 1956).

China Publication, A Photographic Report of the Chomolungma Scientific Expedition 66-68.

Chomolungma — Everest — Karte des Oster-reichischen Alpenvereins. —Jahrbuch des Oster-reichischen Alpenvereins 1957, S. 12.

Clark R. W., Six Great Mountaineers. Lon­don: Hamish Hamilton, 1956.

Corbett E. V., Great True Mountain Stories. London: Arco Publications, 1957.

Denman E., Alone to Everest. London: Col­lins, 1954.

Dias J., The Everest Adventure. Story of the Second Indian Expedition 1962. Delhi: Publica­tions Division, Ministry of Information and Broadcasting, 1965.

Donoghue, The Ascent of Mount Everest.

Dyhrenfurth G.O., Der dritte Pol. Die Acht-tausender und ihre Trabanten. Miinchen: Nymph-enburger, 1960 (I. Aufl.: Zum dritten Pol. Die Achttausender der Erde. Miinchen, 1952). В рус. пер. «К третьему полюсу». М., Гос. изд-во Геогр. л-ры, 1957.

Eggler A., Gipfel iiber den Wolken. Lhotse und Everest. Bern: Hallwag, 1956. (Engl. ed.: The Everest-Lhotse Adventure. London: Allen und Unwin, 1957).

Enzinck W., Der groBe Berg. G. I. Mallory und der Mount Everest. Recklinhausen: Paulus. 1966 (Orig.: De grote klim).

Evans Ch., Eye on Everest. A sketch book from the great Everest expedition. London: Dob-son, 1955.

Everest — A Guide to the Climb. Chartwell Press, 1953 (Faltkarte).

Everest — Ein Bildbericht der Schweizerischen Stiftung fur alpine Forschungen. Munchen: Nym-phenburger, 1953.

Everest — Yuichiro Miura and the Japanese Everest Skiing Expedition. Tokyo: Bungeishu-nju, 1970.

Fellowes P. F. M. et al., Der erste Flug iiber den Everest. Die Houston-Mount Everest-Expe­dition 1933. Berlin: Fischer, 1934 (Orig.: First over Everest).

Finch G. I., Der Kampf um den Everest. Leipzig: Brockhaus, 1925; Berlin: Fischer, 1934 (Orig.: Climbing Mount Everest).

Flaig W., Im Kampf um Tschomo-Lungma, den Gipfel der Erde. Stuttgart: Kosmos, 1923.

Foreign Languages Press, Another Ascent of the World's Highest Peak — Chomolungma.

Freshfield D. W., The Conquest of Mount Everest.

Gosvami S. M., Everest: Is It Conquered? Calcutta: Gosvami, 1954. Gregory A., The Picture of Everest. Lon­don: Hodder and Stoughton, 1954. Gruda K., Mount Everest, auf Leben und Tod. Gottingen: Fischer, 1980.

Habeler P., Der einsame Sieg. Mount Eve­rest 78. Munchen: Goldmann, 1978.

Haston D., In High Places. London: Cassell, 1973.

Hedin S. A., Mount Everest. Leipzig, 1923.

Herrligkoffer К. М., Mount Everest, „Thron der Gotter". Sturm auf den hochsten Gipfel der Welt. Stuttgart-Salzburg-Zurich: Spectrum Ver-lag, 1972.

Herrligkoffer К. М., Mount Everest. 1972. — Himalayan Journal 33, p. 14 ff.

Herrligkoffer К. М., Mount Everest ohne Sauerstoff. Bamberg 1979. Bayerische Verlagsanstalt.

Hiebeler Т., Abenteuer Everest. Durchs Sherpaland zum" Chomolungma. Riischlikon-Zurich-Stuttgart-Wien: Muller, 1974.

Hillary E., Ich stand auf dem Everest. Meine Erstbesteigung mit Sherpa Tensing. Wiesbaden: Brockhaus, 1956 (Orig.: High Adventure. Lon­don: Hodder and Stoughton, 1955).

Hillary E., Nothing Venture, Nothing Win. London: Hodder and Stoughton, 1975.

Hornbein T. F., Everest: The West Ridge. San Francisco 1965, Sierra Club Books. London: Allen and Unwin, 1966.

Howard-Bury С. К., Mount Everest. The Reconnaissance 1921. London: Arnold, 1922. (Dt. Ausg.: Mount Everest. Die Erkundungs-fahrt 1921. Basel: Schwabe, 1922).

Hunt J., Our Everest Adventure. The Picto­rial History from Kathmandu to the Summit. Leicester: Brockhampton, 1954.

Hunt J., Mount Everest — Kampf und Sieg. Wien: Ullstein, 1954 (Orig.: The Ascent of Eve­rest. London: Hodder and Stoughton, 1953).

Indian Mountaineering Foundation, First Indian Mount Everest Expedition, 1960.

Indian Mountaineering Foundation. Second Indian Expedition to Mount Everest, 1962.

Indian Mountaineering Foundation, The Indian Mount Everest Expedition, 1965.

Japanese Alpine Club (Tokyo), Official Report of the Japanese Everest Expedition, 1969/70.

Japanese Expedition to Mount Everest, 1973.

Kogel, Everestansturm, 1952.

Kohli M. S., Nine Atop Everest. Story of the Indian Ascent. Bombay, etc.: Orient Longmans, 1969.

Link U., Mount Everest. Der Kampf um den Gipfel der Erde. Munchen: Rother, 1953.

Lodge O. J., Why I Believe in Personal Immortality. London: Cassell, 1928.

Lowe G., From Everest to the South Pole. New York: St: Martin's Press, 1961 (First ed.: Because It Is There).

McCallum J. D., Everest Diary (based on the personal diary of Lute Jerstad). Chicago: Fol-let, 1966.

Mclntyre N., Attack on Everest. London: Methuen, 1936.

Malartic Y., Sherpa Tensing's Sieg am Eve­rest. Hamburg: Hoffmann und Campe, 1954 (Orig.: La conquete de l'Everest par le Sherpe Tensing).

Manchester Guardian, Half a Mile from the Summit of Mount Everest. Oct. 20, 1922.

Marshall H., M. Manner am Everest. Die Geschichte seiner Besteigung. Bern: Kummerly und Frei, 1956 (Orig.: Men Against Everest).

Mazeaud P., Everest '78. Paris: Denoel, 1978.

Messner R., Everest. Expedition zum End-punkt. Munchen: BLV, 1978.

Mollier Ch., Everest '74. Le Rendez-vous du del. Paris: Flammarion, 1975.

Monzino G., La Spedizione Italiana all'Eve-rest, 1973.

Morin M., Everest. From the First Attempt to the Final Victory. New York: J. Day Co., 1955.

Morris J., Coronation Everest. An Account by the Special Correspondent of The Times of the Everest Expedition, 1953. London: Faber and Faber, 1958.

Murray W. H., Das Buch vom Everest. Die Geschichte seiner Besteigungen 1921—1953. Miinchen: Nymphenburger, 1953 (Orig.: The Story of Everest. New York: Dutton, 1953).

Nairz W., Gipfelsieg am Everest. Expedition der Weltrekorde des Alpenvereins 1978. Wien-Munchen-Zurich-Innsbruck: Molden, 1978.

Noel J.B.L., Through Tibet to Everest. Lon­don: Arnold, 1927.

Norton E. F., Bis zur Spitze des Mount Everest. Die Besteigung 1924. Basel. Schwabe, 1926 (Orig.: The Fight for Everest, 1924. Lon­don: Arnold, 1925).

Noyce W., Das groBte Abenteuer meines Lebens — Triumph am Everest. Wien: Ullstein-Zsolnay, 1954 (Orig.: South Col. A personal story of the ascent of Everest. London: Heine-mann, 1954).

Noyce W., R. Taylor, Everest Is Climbed. Harmondsworth: Penguin, 1954.

Ohtsuka, Japanese Mount Everest Expedi­tion 69/70. — Himalayan Journal 31, p. 100 ff.

Perlman E., Y. Miura, The Man Who Skied Down Everest. San Francisco: Harper and Row, 1978.

Programme, Ascent of Everest '53.

Pye D.R., George Leigh Mallory—a Memoir. London: Milford, 1927.

Ridgeway R., The Boldest Dream. The Story of Twelve Who Climbed Mount Everest. New York: Harcourt-Brace-Jovanovich, 1979.

Roberts D., I'll Climb Mount Everest Alone. The Story of Maurice Wilson. London: Hale, 1975.

Robertson D.A., George Mallory. London: Faber, 1969.

Roch A., Everest 1952. Geneve-Paris: Jeheber, 1952.

Rudolph F., Chomolungma und ihre Kinder Berlin: Sportverlag, 1978 (в рус. пер. «Джомо­лунгма и ее дети». М., Радуга, 1982).

Ruttledge H., Everest 1933. London: Hod-der and Stoughton, 1934.

Ruttledge H., Everest. The Unfinished Adventure. London: Hodder and Stoughton, 1937.

Ruttledge H., Attack on Everest. New York: McBridge, 1935.

Sayre W. W., Vier gegen den Everest. Die Geschichte der neuesten Kleinexpeditionen iiber die Nordflanke. Riischlikon-Zurich-Stuttgart-Wien: Muller, 1965 (Orig.: Four Against Everest 1962. London: Barker, 1964).

Schweizerische Stiftung fur Alpine Forschun-gen (Zurich), Everest — die Schweizerische Expedition, 1952.

Seaver G., Francis Younghusband. Explorer and Mystic. London: Murray, 1952.

Shipton E. E., The Mount Everest Recon­naissance 1935. Himalayan Journal 7 (1936), p. 1-13; Alpine Journal 252, p. 1-14.

Shipton E.E., The Mount Everest Recon­naissance Expedition 1951. London: Hodder and Stoughton, 1952.

Shipton E. E., Up That Mountain. London: Hodder and Stoughton, 1943.

Shipton E. E., The True Book About Eve­rest. London: Muller, 1955.

Shipton E. E., Mountain Conquest. London: Cassell, 1967. Shipton E. E., That Untravelled World: an Autobiography. London: Hodder and Stoughton, 1969.

Singh G., Lure of Everest. Story of the First Indian Everest Expedition. Delhi: Publications Division, Ministry of Information and Broad­casting, 1961.

Smythe F. S., The Adventures of a Mountai­neer. London: Dent, 1940.

Smythe F. S., Camp Six. An Account of the 1933 Mount Everest Expedition. London: Hod­der and Stoughton, 1937, 1941.

Somerveli Т. Н., After Everest. The Exper­iences of a Mountaineer and Medical Missionary. London: Hodder and Stoughton, 1936.

Steele P., Als Arzt am Everest. Miinchen: Nymphenburger, 1974 (Orig.: Doctor on Eve­rest).

Styles F. S., Mallory of Everest. London: Hamish Hamilton, 1967.

Styles F. S., First on the Summits. London: Gollancz, 1970.

Styles F. S., On Top of the World. London: Hamish Hamilton, 1967.

Tenzing Norgay, After Everest: an Auto­biography as Told to M. Barnes. London: Allen and Unwin, 1977.

Thiir-Hanke H., Sieg iiber den Everest. Wien: Andermann, 1953.

Tilman H. W., Mount Everest 1938. Cam­bridge: University Press, 1948.

Ullman J. R. et al., Americans on Everest. The Official Account of the Ascent Led by Nor­man G. Dyhrenfurth. Philadelphia, etc.: Lippin-cott, 1963.

Ullman J. R., Kingdom of Adventure: Eve­rest. New York: Sloane, 1947.

Ullman J. R., Man of Everest. The Auto­biography of Tenzing Told to J. R. Ullman. Lon­don, etc.: Harrop, 1955. (Dt. Ausg.: Der Tiger vom Everest. Die Autobiographie Sherpa Tenzings. Wiesbaden: Rhein. Verl. Anst., 1956) В русск. пер. «Тигр снегов». М., «Московский рабочий», 1982.

Unsworth W., Everest. London: Allen Lane, 1981.

Wibberley L. P., The Epics of Everest. Lon­don: Faber and Faber, 1955.

Younghusband F., Der Heldensang vom Mount Everest. Basel: Schwabe, 1928 (Orig.: The Epic of Mount Everest. London, Arnold, 1926).

Younghusband F., Der Himalaya ruft. Ber­lin: Union, 1937 (Orig.: Everest—the Challenge. London: Thomas Nelson and Son, 1936).

Комментарии

1. Речь идет о вооруженной интер­венции Англии в Тибет. 3 аргуста 1904 г. английские войска вступили в Лхасу, 7 сентября 1904 г. интервенты принудили тибетские власти подписать неравно­правный договор, устанавливающий зави­симость Тибета от Англии. Договор не был ратифицирован цинским правительст­вом Китая. Проникновение Англии в Ти­бет вызвало также противодействие русского правительства. По англо-русско­му соглашению 1907 г. обе стороны обя­зались уважать территориальную це­лостность Тибета и не вмешиваться в его внутренние дела. Соглашение признавало сюзеренные права Цинской империи в Ти­бете.

В период Синьхайской революции (1911 —1913 гг.) цинские войска и чинов­ники были изгнаны из Тибета. После свержения династии Цин XIII далай-лама объявил о прекращении всех связей с Пекином. В дальнейшем отношения между Тибетом и Китаем несколько нормализовались. В Лхасе было открыто представительство гоминьдановского пра­вительства, однако вплоть до образования КНР и подписания соглашения 1951 г. правительство Тибета проводило само­стоятельную политику.

2. Далай-лама — титул тибетских первосвя­щенников (от тибетского «лама» — учи­тель и монгольского «далай» — море мудрости). Первоначально это были главы секты (школы) Гэлугпа («желтоша-пошников»). С середины XVII в. далай-ламы — духовные и светские правители Тибета и одновременно духовные главы буддистов-ламаистов, проживающих вне Тибета.

3. В октябре 1950 г. части Национально-освободительной армии Китая (НОАК) начали наступление в области Чамдо (Восточный Тибет). 23 мая 1951 г. в Пе­кине представители Центрального народ­ного правительства Китая и местного ти­бетского правительства подписали согла­шение о мероприятиях по мирному осво­бождению Тибета, в котором говорилось о «возвращении» тибетского народа в «большую семью народов Китайской На­родной Республики», о праве тибетского народа на национальную районную авто­номию и о вводе частей НОАК на террито­рию Тибета.

4. Речь идет о политике изоляции, проводившейся феодальным кланом Ра­на. В 1951 г. господство Рана было лик­видировано, и в стране установлена кон­ституционная монархия.

5.Частные поездки европейцев в Тибет были действительно запрещены, но после заключения в 1904 г. Тибето-английской конвенции в Гьянцзе была от­крыта британская торговая миссия. Даль­нейшее следование в Лхасу требовало, однако, специального разрешения пра­вительства Тибета.

6.Не точно. Во время военного по­хода 1904 г. Янгхазбенд не вступал в непо­средственные контакты с далай-ламой: XIII далай-лама бежал в Монголию.

7.Бардо Тходрол («Книга от умер­шем»). Священная книга, повествующая о «промежуточном» состоянии сознания между смертью прежней телесной формы и обретением новой. Читается над умер­шим.

8.Ношение косичек — маньчжур­ский обычай. Он был насильно введен маньчжурами после завоевания ими Ки­тая в XVII в., рассматривался китай­ским народом как символ маньчжур­ского господства и был ликвидирован после Синьхайской революции.

9.Не точно. Аэродром находится на плато в нескольких десятках километ­ров севернее Лхасы.

10.Санскритское слово «потала» действительно означает «гавань», «порт». Однако название дворца в Лхасе, видимо, восходит к тибетскому слову Потала — мифическая гора, обиталище бодхисатвы Авалокитешвары, воплощением которого является далай-лама.

11.Кхам, Амдо — исторические об­ласти Тибета, расположенные на терри­тории современных провинций Цинхай и Ганьсу (Амдо), Сычуань, Юньнань и восточной части Тибетского автономного района (Кхам). Племена Кхама отли­чались воинственностью, вплоть до обра­зования КНР они вели полунезависимый образ жизни, принимали активное участие в антиправительственных выступлениях второй половины 1950-х гг.

12.Не точно. Ченрези — тибетская калька санскритского имени Авалоки-тешвары, бодхисатвы, по некоторым пред­ставлениям родоначальника тибетцев и покровителя Тибета. Земным воплощени­ем Авалокитешвары и является далай-лама.

13.к стр. XIV далай-лама, Лобсанг Тэнцзин-джамцо, родился 6 июня 1935 г. в кресть­янской семье на территории современной
провинции Цинхай. В марте 1959 г. бежал в Индию, в настоящее время живет в г. Дхарамсале. Первые предложения вернуться на родину были сделаны офи­циальными лицами КНР в конце 1978 г. С 1979 г. КНР посетили несколько не­ официальных делегаций тибетских эми­грантов. В 1982 и 1984 гг. состоялись пе­реговоры между представителями пра­вительства КНР и далай-ламы, на кото­рых обсуждались пути решения «тибет­скоговопроса» и возвращения далай-ламы в КНР. Переговоры закончилисьбезрезультатно.

14.Речь идет о школе, готовившей врачей тибетской медицины. Она осно­вана (или реконструирована) V далай-ламой в XVI в. в Лхасе, на горе Чагпори («железная гора»).

15.Дрепунг — один из трех «великих» мо­настырей, расположенных вблизи Лхасы (основан в 1416 г.), играл значительную роль в политической и экономической жизни старого Тибета. Среди настоятелей
монастыря были II, III и IV далай-ламы. После утверждения власти школы Гэлугпа (вторая половина XVII в.) централь­ные государственные и церковные органы управления находились не в Дрепунге, а в Потале. В настоящее время Дрепунг занимает важное место в религиозной
жизни тибетцев. В монастыре проживает более 400 монахов, открыта Буддистская академия, готовящая священнослужите­лей.

16. Панчен-лама — один из двух высших иерархов (наряду с далай-ла­мой) буддистской церкви в Тибете. Пан — от санскритского «пандита» («учитель»), чен — по-тибетски «великий». Считается воплощением будды Амитабы.

X панчен-лама, Лобсанг Чхоки-гьэцэн, родился в 1938 г. в провинции Цинхай, в 1964 г. был репрессирован, в 1978 г. «прощен», окончательно реабилитирован в апреле 1988 г. В настоящее время он депутат Всекитайского собрания народ­ных представителей (ВСНП), в качестве заместителя председателя Постоянного комитета ВСНП и Почетного президен­та Всекитайского буддистского общества постоянно проживает в Пекине. Впервые после 1964 г. панчен-лама посетил Тибет в 1982 г., с тех пор неоднократно бывал там с «инспекционными поездками».

17.В последние годы индустрия туризма в ТА получила большое развитие. В 1988 г. здесь насчитывалось 23 отеля на 3 тысячи мест. В 1987 г. ТАР посетили 43 тысячи иностранных туристов.

18.Стена мани — сооружение из каменных глыб, на которых писали крас­кой или выбивали священные формулы, наиболее распространенной из которых была «Ом мани падме хум». Подобные формулы изображались и на скалах.

19.Миларэпа (1040-1123) — монах-отшельник, поэт. Житие Миларэпы и Сборник его песнопений относятся к числу наиболее популярных в Тибете произведений тибетской литературы.

20.Алмазная сутра — одно из наи­более распространенных и чтимых в Тибе­те священных сочинений, ритуальное чтение которого оберегает от несчастий.

* Наоми Уэмура погиб 16 февраля 1984 года, возвращаясь с Мак Кинли (6193). Последний раз его видели на высоте 5180 м.

* Тантра — здесь магическая формула, заклинание.

* Шлямбурный крюк — это альпинист­ский крюк, отверстие для которого проби­вают в монолитной скале пробойником, напо­минающим строительный.

* Йодль — жанр народных песен у альпийских горцев. Песня с рефреном-во­кализмом, который исполняется в своеобраз­ной манере на одних гласных звуках. «Му­зыкальная энциклопедия», т. 2, с. 614.

* Колумб не совершал кругосветного плавания.

* Господин (обращение к европейцу).

* Собор Святого семейства выдающегося ар­хитектора современности Антонио Гауди-и-Корнета (1852—1926) — шедевр мировой архитектуры. Выполнен в стиле модерн, для которого характерны извилистые линии и мо­тивы естественного декора.

* Долинная стенка, долинная нога и т.д. — для альпинистов это тот из двух пред­метов, который находится ниже по склону.

* Знак приветствия у тибетцев.

* На конец 1981 года. Данные на 1988 год см. в «Эверестской хронике 1982 – 1988 гг.».

* 8323 м.

** 8572 м.

* В составе этой экспедиции были со­ветские альпинисты Е.А. Белецкий, А. И. Ковырков и Л.Н. Филимонов. На Северную сед­ловину разведка не поднималась (см. статью К.К. Кузьмина в сб. «Побежденные верши­ны» за 1958-1961 гг.).

* Третьим участником успешного вос­хождения был тибетец Ганьпо. Лю Ляншань заболел и остался на высоте 8700 м (см. статью, упомянутую в предыдущем примеча­нии).

** Весной 1984 г. траверс совершили участники болгарской экспедиции. Весной 1988 г. — две группы из непало-китайско-японской экспедиции (см. «Эверестскую хро­нику 1982—1988 гг.»).

*** По северо-восточному.

* Руководителем этой экспедиции был Ван Фуджоу.

* По другим источникам, Берка встре­тили в 50 м от вершины.

* Высоты вершин выверены по источникам, учитывающим измерения последнего време­ни.

Наши рекомендации