Отступление от обычного расположения главных членов предложения

Подлежащие, которое обычно стоит перед сказуемым (прямой порядок слов), может стоять и после него (обратный порядок слов) в следующих случаях:

1. Обратный порядок слов имеет место в предложении с оборотом there is:

There is a telephone in that room.

В той комнате есть телефон.

2. Обратный порядок слов имеет место в предложении, вводящим прямую речь, если оно стоят после прямой речи. Обратный порядок в этом случае применяется, когда подлежащие выражено существительным, а сказуемое – одним из глаголов to say, to ask, to answer, to reply и некоторыми другими. Когда же подлежащие выражено личным местоимением, обычно применяется прямой порядок слов:

«I am glad to see you», said the old man.

«Рад видеть вас», – сказал старик.

«What is the matter with you? » asked the doctor.

«Что с вами?» – спросил доктор.

Но:

«I do not smoke» - he said.

«Я не курю» – сказал он.

Обратный порядок слов также имеет место, когда при перечисленных глаголах имеется обстоятельственные слова:

«I am glad to see you », said the old man kindly.

«Рад вас видеть», - сказал старик приветливо.

Обратный порядок, однако, невозможен, когда глагол употреблён в сложной форме времени или в сочетании с другими глаголами:

«What is the matter with you? » the doctor will ask.

«Что с вами?» - спросил доктор.

«Read aloud every day», the

Teacher used to say.

«Читайте вслух каждый день», - говорил преподаватель.

Обратный порядок также невозможен, когда за глаголом следует беспредложное дополнение:

«What is the matter with you?»- the doctor asked her.

При наличии, однако, предложного дополнения, обратный порядок иногда применяется:

«I am glad to see you», said the old man to him.

3. Обратный порядок слов имеет место в предложении, начинающимися с обстоятельственных слов при подлежащем, выраженном существительном, и сказуемом, выраженном непереходным глаголом:

From the window came sounds of

Music.

Из окна раздавались звуки музыки.

4. Обратный порядок слов имеет место в предложении, начинающимся с наречия here или there, когда подлежащее выражено существительным. Когда же подлежащее выражено личным местоимением, то оно стоит на обычном месте, то есть перед сказуемым:




Here is the book you are looking for.

Вот книга, которую вы ищете.

There is your book.

Вот ваша книга!

Но:

Here he comes!

Вот он идет!

There she is!

Вот она!

5. Обратный порядок слов имеет место в предложении, начинающемся со следующих наречий или союзов: neverникогда, hardly, scarcelyедва,seldomредко, littleмало, in vainнапрасно,neither, norтакже не,not onlyне только, no sooner…thanкак только, не успел.. каки др.

В этих случаях перед подлежащим стоит только вспомогательный или модальный глагол, входящий в состав сказуемого (как в вопросительных предложениях). Когда глагол стоит в Present или в Past Indefinite, перед подлежащим употребляются соответственно формы do (does) или did:

Never in my life have I seen such a thing.

Никогда в жизни я не видел такой вещи.

In vain did we try to make him do it.

Напрасно мы старались заставить его сделать это.

6. Обратный порядок слов имеет место в придаточной части условных предложений, при отсутствии подчинительного союза. В этом случае пред подлежащим стоит только модальный или вспомогательный глагол (как в вопросительных предложениях).

Were I to see him tomorrow, I should ask him about it.

Если бы я увидел его завтра, я спросил бы его об этом.

Had I seen him yesterday, I should have asked him about it.

Если бы я видел его вчера, я спросил бы его об этом.

7. Обратный порядок слов имеет место в предложениях типа So do I, Neither do I:

«I get up very early»

Я встаю очень рано.

«So do I»

«She didn’t see him yesterday»

Я тоже.

Она не видела его вчера.

«Neither did I»

Я тоже.

EXERCISES

Exercises 1. Put the words in the correct position.

1. a) to, b) pass, c) them, d) it.

2. a) we, b) the, c) sweets, d) the, e) children, f) brought.

3. a) in the year 1924, b) he, c) on the first of January, d) was born.

4. a) a book, b) my brother, c) gave, d) to, e) he.

5. a) I, b) to, c) them, d) will give, e) the secretary.

6. a) we, b) important, c) an, d) have received, e) telegram.

7. a) got, b) from, c) a parcel, d) I, e) him.

Exercise 2. Put the adverbs given in brackets in a correct place in a sentence.

1. You are the last to arrive (always). 2. She is late (never). 3. Have you seen him (ever)? 4. Have you spoken to him (yet)? 5. The teacher has not come (yet). 6. I write to him (often), but he answers my letters (seldom). 7. The fire was extinguished (quickly). 8. I am indebted to you for your help (deeply). 9. I shall be glad to visit you (always). 10. He answered our questions (impatiently). 11. We try to work well (always). 12. I have heard of it (often). 13. He gets up before half past eight (never). 14. It has been said (before, often). 15. It was late in the day, and the Sun had disappeared (almost). 16. He is seven years old (already). 17. I do not think he has played (ever, before, so badly). 18. I shall forget it (never). 19. Have you been (lately, there). 20. He is in time (always). 21. The Sun is shining (today, brightly). 22. He was able to carry his trunk (hardly). 23. He has been invited there (never). 24. I had to tell him twice (never). 25. You ought to get off the tram when it is moving (never). 26. He used to come here every morning (always). 27. You can expect him to do that (hardly). 28. I get letters from him (sometimes). 29. You will see him (tomorrow, here).

Exercise 3. Put the words in bold type at the beginning of the sentence and make the necessary change.

1. I have never heard such a beautiful voice. 2. Не had hardly stopped speaking when a loud knock was heard at the door. 3. An old house stood at the corner of the street. 4. They were no sooner under shelter than the storm broke out. 5. All her efforts to persuade him were in vain. 6. I pointed out in vain that it was useless to go there. 7. He not only promised to help me, but he placed all his books at my disposal. 8. If they wereto come tomorrow, we should be very glad. 9. If had not been so stormy, we should have reached the top of the mountain.

Exercise 4. Translate into English.

1. Пошлите им все каталоги, но покажите мне их сначала. 2. Она прислала приглашение моему брату, а не мне. 3. Они обещали доставить нам эти товары через неделю. 4. Он предложил нам этот план. 5. Кому вы дали свои записи? 6. Я дал их Петрову. 7. Что объяснял вам ваш преподаватель на прошлом уроке? – Он объяснял нам употребление артикля. 8. Письмо, которое он прислал мне, очень удивило меня. 9. Он предложил мне билет в театр. 10. Я предложил вам этот рассказ.

Exercise 5. Translate into English using reverse word order where it is possible.

1. «Садитесь, пожалуйста», - сказал директор. 2. «Как вы себя чувствуете?» - спросил доктор. 3. «Я буду здесь завтра в 5 часов», - сказал он. 4. Вот ваш словарь. 5. Вот они. 6. Вот ваши тетради. 7. Вот ваша аудитория. 8. Где мой учебник? – Вот он. 9. «Я очень рад вас видеть», -сказал он. 10. Напрасно они старались убедить его поехать туда.

11. Никогда я этого не говорил. 12. Не успел он придти домой, как раздался телефонный звонок.

Наши рекомендации