Bring out the implicit meaning of the following stretches of text

1) She was a mistress of cold praise.

2) It might be that she was attracted to me, as a pair of crooks might be attracted to one another.

3) She was the most submissive wife a man could have, but her heart failed her and she would be laid up, sweet and uncomplaining, for a week.

4) … her life hangs on a thread. But she has an unconquerable spirit.

5) He resigned his commission. Louise’s health forced her to spend the winter at Monte Carlo and the summer at Deauville.

6) At last she yielded as she always yielded …

7) She felt, however, that in such a crisis she must not give way to a private grief.

8) She died gently forgiving Iris for having killed her.

9. Translate the following story using the material of the text (Ex 1 - 7).

Эта история произвела на меня глубокое впечатление. Более того, в глубине души я не мог не ужаснуться тем, как может сложиться жизнь человека, если поддаться обстоятельствам.

У некоей миссис Карпоул был сын Сидни и приемный сын Хорас, которых она растила одна. Хорас не был для нее обузой. Напротив, этот юноша отличался в учебе и спортивных играх и был настоящим утешением для миссис Карпоул. С детства его приучили к мысли, что он единственный мужчина в семье и должен взять на себя заботу о приемной матери и брате.

В отличие от рослого, крепкого Хораса, маленький Сидни был болезненным и хрупким мальчиком с бледным лицом. Все испытывали к нему сострадание, т.к. из-за постоянных болезней у ребенка было слабое сердце, и многие думали, что он не жилец на этом свете. Мать обожала его, уделяла ему особое внимание и никому не доверяла заботу о нем.

Однажды Сидни заболел скарлатиной, да так сильно, что был прикован к постели около месяца. Когда же он стал поправляться, врач разрешил ему выйти на прогулку. Но ребенок был еще так слаб, что Хорас не позволял ему ничего делать самому и хотел отнести его на руках на улицу. Но мать испугалась, что Хорас уронит Сидни. По этому поводу они даже немного поспорили, но Хорас поступил по-своему, и к несчастью, все вышло так, как опасалась мать.

Из-за падения Сидни так сильно заболел, что родные уже готовились к худшему. Бывали моменты, когда врачи не скрывали, что жизнь мальчика висит на волоске. Мать была безутешна, она боялась, что он, если и выживет, то все равно останется на всю жизнь жалким инвалидом.

Хорас не только признал свою ошибку, но и стал относиться к Синди с удвоенным вниманием. Считая себя виновным в болезни мальчика, он решил, что ради него пойдет на любые жертвы, и остался верен своему решению.

Здоровье ребенка не улучшалось, и врач сказал прямо: о посещении школы не могло быть и речи. И Хорас нанял ему частных преподавателей. Он также оплачивал поездки на дорогие курорты, чтобы Сидни и его мать могли развеяться. И он никогда не жалел для него затраченных денег.

Все это время у него не было ни малейшего шанса жить собственной жизнью. Знакомые были озадачены терпением Хораса и гадали, когда же ему надоест возиться со своим братом, и он сбросит с себя эту обузу. За спиной миссис Карпоул уже обсуждали, как она будет жить с инвалидом без помощи приемного сына. Но Хорас их не бросил.

Как бы то ни было, жизнеспособность Сидни поразила даже врачей. Он не только выжил, но и полностью выздоровел. Мать по-прежнему души не чаяла в сыне. К восемнадцати годам подросток превратился в высокого красивого молодого человека, который стал искать общества девушек. Хорас без колебаний предложил ему должность в своей фирме с приличной зарплатой, чтобы Сидни смог жениться и жить самостоятельно.

Но молодой человек и не думал так утруждать себя, ведь в своей жизни он еще и пальцем не пошевелил. До сих пор он отличался лишь в игре на банджо. А что касается работы, то мать считала, что мальчик не перенесет такого напряжения. Беззаботная жизнь нравилась ему все больше, и он был намерен брать от жизни все.

Самому Хорасу пришлось отложить свою женитьбу на неопределенный срок. Но когда решил жениться Сидни, он не отступил от своего решения помогать брату и устроил ему роскошную свадьбу. Приглашения были разосланы, и сияющий от счастья Сидни повел к алтарю свою невесту.

Так совпало, что в то же время дела фирмы Хораса шли довольно плохо. Ситуация была столь угрожающей, что Хорас не имел ни малейшего представления, каким образом поправить свои дела, тем не менее он не сдавался и продолжал содержать семью Сидни. В конце концов Хорасу пришлось бросить свой бизнес и уехать в Германию.

Прошло несколько лет, и Хорас, заработав в Германии приличное состояние, вернулся домой. Однако его никто не ждал, никто не потрудился встретить его. Это было очень жестоко по отношению к нему. Равнодушие к нему Сидни и его матери сделало очевидным то, что он не замечал раньше. Все эти годы они пускали ему пыль в глаза. Они никогда не испытывали к нему никакогоучастия и считали его лишь источником денег. Это открытие не разозлило Хораса, но больно задело его. Он не жалел о тех жертвах, на которые его призвала пойти совесть, он исполнил свой долг.

Но у Хораса был несгибаемый дух, и он не собирался признавать себя побежденным.

Когда однажды маленький сын Сидни попросил отнести его вниз по лестнице, Хорас посмотрел прямо в лицо брата и ответил: «Ничего подобного, дорогой племянник!»

Discussion

1) Describe the relationship between Louise and the storyteller.

2) How did Louise happen to have outlived her two husbands?

3) What was Louise’s life like during the war?

4) Why did Iris have to postpone her marriage indefinitely? Do you think the narrator’s advice to her was wise?

5) Interpret the author’s words: “She died gently forgiving Iris for having killed her.” Do you agree that Iris killed her mother?

6) What is your impression of Louise? Does it coincide with that of the storyteller?

7) Do you think S. Maugham depicted a common human character? What traits make it typical? Are these qualities mostly male or female? Have you had experience in communicating with such people?

11. Read the article HEALTH: A GAME OF SKILL OR A GAME OF CHANCE? (Reader) and do the assignments below.

1) Suggest Russian equivalents of the following expressions:

hereditary health conditions, to have a genetic cause, genetic and environmental factors, to prescribe preventive measures, to trace one’s family's health history, to take a proactive role with one’s health, to be predisposed to illness, to be obsessed with health, to counteract the harmful genes, to withstand overwork, fatigue etc, to mobilize one’s faculties, to handle life’s inevitable challenges, to lead a productive, fulfilling life, to build resilience, to stretch one’s powers, the pursuit of health.

Наши рекомендации