Глубоко изучили Веды, знали, как проводить ведические обряды, и все их поступки были чисты. Иными словами, все они (восемьдесят один сын) стали настоящими брахманами.
КОММЕНТАРИЙ: Из этого стиха явствует, что деление общества на сословия производится на основе качеств людей и рода их деятельности. Сам Ришабхадева был царем, кшатрием. Из ста Его сыновей десять тоже были кшатриями и правили миром. Другие девять сыновей стали признанными проповедниками «Шримад Бхагаватам» (маха-бхагаватами) и потому занимали даже более высокое положение, чем брахманы. А остальные стали достойными, опытными брахманами. На примере сыновей Ришабхадевы мы видим, что человек становится способным к той или иной деятельности именно благодаря своим качествам, а не происхождению. По
происхождению все сыновья Махараджи Ришабхадевы были кшатриями, но по своим качествам одни из них были кшатриями, другие - брахманами. А еще девять Его сыновей стали проповедниками «Шримад Бхагаватам» (бхагавата-дхарма-даршанах) и таким образом поднялись выше и кшатриев, и брахманов.
В этих стихах уж точно не указывается, что брахман, вайшнав или еще кто-либо – это тот, кто родился в семье брахмана, гуру, вайшнава и т.д. Четко сказано, что принадлежность к таким категориям определяется по качествам, проявленных в деятельности человека, а вовсе не рождением. Поэтому заявления так называемых «традиционных гуру» и прочих не основаны ни на чем, ни на одном писании, а потому никогда не будут и не могут быть признаны настоящими последователями вайшнавизма или всего ведического знания в целом. Что же касается храма Джаганнатхи, то там все еще против допуска вайшнавов неиндусов лишь главный священник, а остальные давно за. Однако в остальные вайшнавские храмы допуск открыт. Более того, в Джаганатха Пури есть двое знаменитых братьев, брахманов-вайшнавов индусов, которые постоянно приглашают к себе вайшнавов ИСККОН для принятия прасада (пищи, предложенной Кришне или любой другой полной экспансии Кришны). Если индуисты так уж не принимают ИСККОН, почему во всех храмах ИСККОН в Индии практически одни индусы на праздниках? Даже в России, зайдите в той же Москве на праздники и увидите немало индусов, которые якобы не признают западных вайшнавов.
К тому же смарта-брахманы, «традиционные индуисты», давно отвергают различные учения. Они также отвергали несколько веков назад и Чайтанью Махапрабху, который, согласно шастрам, – Верховная личность Бога. Ничего нового.
Если же взять за мудрость смотреть на правильность учения по признанию традиций, тогда для всех христиан, и Дворкина в том числе, у меня печальная новость: иудеи, традиционные последователи Бога по законам Моисея и т.д., не приняли ни Христа, ни его последователей. Это значит, что и деятельность РПЦ и всех христиан – не имеет силы, ложна и должна быть признана сектантской и запрещенной. О количестве принявших истину или отвергающих я уже говорил выше.
Таким образом, и этот довод, как обычно, очень шаткий, лицемерный и предвзятый.
Теперь несколько слов о «новизне» ИСККОН. Да, конечно, сама организация зарегистрирована в США в 60-х годах прошлого века. Однако утверждать, что философия ИСККОН и вайшнавизма – разное, есть не что иное как фальсификация фактов. Выше уже объяснялось настоящее понимание того, кто является брахманом, вайшнавом, гуру и т.д., в соответствии с основными писаниями всех четырех ветвей вайшнавов – «Бхагавад гитой» и «Шримад Бхагаватам». Может, учение о душе, материальной и духовной деятельности как-то иначе представлено? Нет? Так в чем же «новизна»? Может Бхактиведанта Свами сам по себе поехал в Америку, не являясь ни чьим духовным учеником, да еще не получив наставления проповедовать на Западе? Опять нет. Таки является учеником Бхактисиддханты Сарасвати Госвами, таки получил он него именно такое наставление, что признают и другие ученики Бхактисиддханты Сарасвати Госвами. Может еще и пение и повторение Харе Кришна махамантры – новое, нигде не описанное явление? Опять нет. Обратимся хотя бы к «Калисантаране Упанишаде»:
Кришнаяджурведа
группа упанишад – вайшнава
В конце Двапара-юги, дева-риши Нарада (сын Богини Сарасвати) пришел к Брахме, и обратился к нему таким образом: "O Бог, как я смогу, cтранствуя по Земле (т.е. живя в материальном мире), превозмочь все те несчастья, коими полон век Кали?" На этот вопрос Брахма ответил следующее: "Это хороший вопрос. Услышь от меня один секрет, который сохраняют в тайне все Шрути и Смрити, и посредством (знания) которого, человек сможет пересечь океан сансары (т.е. мирского существования) железного века Кали. Человек стряхивает с себя все зловредное влияние века Кали с помощью простого произнесения имени Бога Нараяны, Который есть первоначальный Пуруша". Далее, Нарада спросил Брахму: "Что это за имя?" На что Хираньягарбха/Брахма ответил таким образом:
1. "Харе Кришна Харе Кришна/
Кришна Кришна Харе Харе /
Харе Рама Харе Рама /
Рама Рама Харе Харе /.
2. Эти шестнадцать имен/слов разрушают все злое влияние века Кали. Во всех Ведах нет лучшего средства (для уничтожения кармических аффектов), чем это. Эти (шестнадцать имен) уничтожают аварану (или силу майи, которая производит ложное чувство индивидуальности) дживы, окруженного шестнадцатью калами/лучами. И тогда, подобно тому, как солнце сияет после рассеивания скрывающих его облаков, остается один лишь лучезарный Пара-Брахман (в сознании человека)".
Нарада спросил: "O Бог, какие правила должны соблюдаться в отношении этой мантры?" На что Брахма ответил, что не имеется никаких жестких правил для этого (трансцендентного процесса). Кто бы ни произносил искренно эту мантру, – будь он в чистом или нечистом состоянии, – тот достигает того же самого мира (Брахмана), или близости с (Брахманом), или той же самой формы (Брахмана), или поглощенности Брахманом (в зависимости от намерения). Любой человек, который произнесет эту мантру, состоящую из шестнадцати имен-слов, три с половиной крора (или тридцать пять миллионов) раз, снимает с себя грех убийства брамина; он становится очищенным от греха воровства золота; он становится очищенным от греха сожительства с женщиной низкой касты; он очищается от грехов неправедных дел и поступков в отношении предков, дэвов и людей. Оставив (отбросив) все дхармы (т.е. традиционные предписания), он становится освобожденным сразу от всех грехов. Он сразу освобожден от всего рабства сансары. И как раз в этом и заключается тайное Знание, секрет этой Упанишады.
Так заканчивается Калисантарана-упанишада, принадлежащая к Кришнаяджурведе.
Также о поклонении Господу Нараяне говорится и в «Риг Веде», в гаятри мантре, которую повторяют вайшнавы.
Пример «непринятия индуистом» ИСККОН: Каково отношение индуистов к ИСККОН?
И снова теория новизны в провале. Да и что это за аргумент вообще? Бог имеет срок давности? Если б Христос пришел вчера, его надо было бы отвергнуть, т.к. учение молодое, не прошло проверку, да и противоречит застолбившим местечко до него? Некоторые другие важные моменты опровержения новизны будут даны позже.
Также любят вспомнить о том, что Сам Кришна в Буддизме – один из отрицательных персонажей. То есть не признают другие конфессии. Но приводить подобный аргумент есть логическая ошибка. Мол, раз у буддистов Кришна плохой, то так и есть. Они правы. Так и Христос никто для евреев и не Бог для мусульман, да и вообще всех остальных. Они тоже правы, господа христиане. А еще соседский мальчик дошкольного возраста утверждает, что есть Дед Мороз. И ученые индологи утверждают, что Дворкин вообще невежда в данной области. Потому незамедлительно стоит принять их мнение к сведению на все сто процентов.
6. Непризнание в научных кругах.
И снова никаких веских доказательств, многочисленных ссылок на ученых разных стран нет, кроме того, что описаны в предыдущем разделе. А теперь «непризнание» как оно есть.
Ученые о "Бхагавад-гите как она есть"
Изданная общим тиражом более пяти миллионов экземпляров, на более чем 20 языках мира, "Бхагавад-гита как она есть" с комментариями Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады стала настоящим бестселлером и самым авторитетным переводом этого классического произведения мировой литературы. Ниже приводятся несколько отзывов о "Бхагавад-гите как она есть" некоторых ведущих ученых мира.
"На меня произвели неизгладимое впечатление научность и авторитетность издания "Бхагавад-гиты как она есть", автором которого является А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Это ценнейшее произведение настолько практично и полезно, что может служить справочником или учебником. Я настоятельно рекомендую это издание моим студентам. Это прекрасно написанная книга".
Доктор Самюель Д. Аткинс, профессор санскрита, Принстонский университет
"Это бесспорно одно из лучших изданий "Гиты" и одна из лучших книг о науке преданного служения. Перевод Прабхупады представляется собой идеальное сочетание смысловой точности и религиозного прозрения".
Доктор Томас Дж.Хопкинс, декан богословского факультета (факультета религиозных исследований) колледжа Франклина и Маршалла
"Гита" может быть по праву названа литературным фундаментом великой духовной цивилизации Индии, старейшей среди всех мировых культур... Настоящий перевод и комментарии еще одно свидетельство непреходящего значения "Гиты". Свами Бхактиведанта принес на Запад яркое доказательство того, что наша, в высшей степени, атеистическая и однобокая культура переживает кризис, который может привести ее к самоуничтожению, ибо в ней отсутствует внутренняя глубина подлинного метафизического сознания. Без такой глубины все наши высокопарные речи о политике и морали не более чем пустое славословие".
Томас Мертон, ученый-богослов, монах, писатель, представитель позднего католицизма
"Никакое другое произведение индийской литературы не цитируют на Западе так часто и любят так сильно, как "Бхагавад-гиту". Тот, кто берется за перевод такого произведения, должен не только знать санскрит, но также очень сильно любить и содержание, и высокохудожественную форму этой книги. Ибо эта поэма - суть симфония, которая указывает на присутствие Бога во всем сущем. Его Божественная Милость А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада безусловно испытывает глубокую любовь к теме данного произведения. Более того, он привносит туда ту особую проницательность, которой должен обладать комментатор, мощно и убедительно излагает традицию бхакти [преданного служения]... Свами оказывает неоценимую услугу студентам, наполняя этот всеми любимый индийский эпос новым содержанием. Каких бы взглядов не придерживался каждый из нас, все мы должны быть благодарны тому, кто ценой огромного труда создал это блестящее произведение".
Доктор Геддес МакЯГрегор, заслуженный профессор в отставке, преподаватель философии, Южно-Калифорнийский университет
"В этом прекрасном переводе Шриле Прабхупаде удалось передать глубокую преданность учению "Гиты". Он дополнил текст подробнейшим комментарием, следуя действительно авторитетной традиции Шри Кришны Чайтаньи, одного из наиболее значительных и влиятельных святых Индии".
Доктор Дж.Стиллсон Джуда, заслуженный профессор в отставке, преподаватель истории религии и директор библиотеки аспирантуры Теологического союза, Беркли
"Если считать истиной то, что дает практические результаты, как утверждает Пирс и другие прагматики, такая истина должно быть заключена в "Бхагавад-гите как она есть", ибо лица тех, кто следует ее наставлениям, дышат радостью и покоем, которых, как правило, не найти в унылой и безрадостной жизни наших современников".
Доктор Элвин Х.Пауэлл, преподаватель социологии Государственного университета Нью-Йорка
"Неважно, является ли человек адептом индийской духовной культуры или нет, чтение "Бхагавад-гиты как она есть" принесет ему огромное благо, ибо он сможет понять "Гиту" так, как даже сегодня понимает ее большинство индусов. Для многих эта книга станет первым знакомством с настоящей Индией, древней Индией, вечной Индией".
Франсуа Шеник, доктор богословия, Институт политических исследований, Париж
"Бхагавад-гита как она есть" - это глубоко прочувствованное, с мощью и размахом задуманное и прекрасно исполненное произведение... Я никогда не видел другого издания "Гиты", которое бы несло в себе столь важное содержание, облеченное в соответствующую форму. Это, несомненно, цельное и законченное произведение, которое займет достойное место в интеллектуальной и нравственной жизни современного человека намного лет вперед".
Доктор С.Шукла, ассистент преподавателя лингвистики, Джорджтаунский университет.
Это всего лишь несколько цитат. Добавим еще и мнение ученых после объявления в Томске суда над «Бхагавад гитой как она есть». В них же и мнение о «новизне» учения Бхактиведанты Свами:
Открытое письмо российских учёных Д. А. Медведеву и В. В. Путину.
12 марта 2012 года, в связи с судебным процессом над «Бхагавад-гитой как она есть» группа учёных из ведущих научных организаций и вузов России обратилась с открытым письмом к Дмитрию Медведеву и Владимиру Путину. Копии обращения были направлены в Генеральную прокуратуру РФ, Министерство юстиции РФ, в Общественную палату РФ, уполномоченному по правам человека в РФ Владимиру Лукину и ряду российских СМИ. В письме учёные призвали президента и премьер-министра взять под личный контроль этот «беспрецедентный случай» суда над «священным текстом одного из направлений индуизма». Учёные указали, что «Бхагавад-гита как она есть» была создана в русле комментаторской традиции бенгальского вайшнавизма, «одной из самых популярных ветвей индуизма» и не содержит признаков экстремизма. В обращении указывалось, что намерение прокуратуры доказать экстремистский характер только комментариев, а не самой «Бхагавад-гиты», противоречит традициям индуизма, поскольку не учитывает того обстоятельства, что религиозный комментарий в индуизме образует с комментируемым текстом единое целое. Книга «Бхагавад-гита как она есть», по мнению авторов обращения, «представляет собой аутентичный элемент подлинного индуизма и достойна уважительного подхода к себе со стороны, как представителей культурного социума, так и других конфессий».
В обращении также говорилось, что судебный процесс над «Бхагавад-гитой как она есть» наносит значительный ущерб репутации российской науки и культуры, дискредитирует страну в глазах цивилизованного мира и усложняет российско-индийские отношения. Дальнейшее продолжение процесса над священной книгой кришнаитов учёные назвали противоречащим духу закона и свободы, демократическим ценностям, а также наносящим «непоправимый урон репутации России как образованной, культурной и толерантной державы».
Подписи под письмом поставили 18 учёных, в том числе академик РАН, директор Института философии РАН Абдусалам Гусейнов, руководитель Центра восточной философии Института философии РАН Мариэтта Степанянц, заведующий сектором истории антропологических учений Института философии РАН Павел Гуревич, главный научный сотрудник Института философии РАН Виктория Лысенко, руководитель Центра индийских исследований Института востоковедения РАН Татьяна Шаумян, ведущий научный сотрудник Института философии РАН Татьяна Любимова, заслуженный профессор МГУ имени М. В. Ломоносова Игорь Кантеров, ведущий научный сотрудник Центра индийских исследований Института востоковедения РАН Ирина Глушкова, заведующая сектором истории и культуры Центра индийских исследований Института востоковедения РАН Евгения Ванина, религиовед Екатерина Элбакян, доцент кафедры индийской филологии Института стран Азии и Африки МГУ имени М. В. Ломоносова Александр Дубянский, религиовед и культуролог Николай Шабуров, религиовед Борис Фаликов.
Религиовед Сергей Иваненко.
Религиовед Сергей Иваненко назвал судебный процесс в Томске одним из ярких примеров, подтверждающих верность слов апостола Павла из «Послания к Галатам»: «Не обманывайтесь, Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнёт». В понимании Иваненко, это высказывание апостола означает, что человек, оскорбляющий Бога, обязательно проиграет. При этом «Бог всегда находит возможность преподать урок и своим противникам, и преданным Ему людям, использовать попытки „поругания“ для того, чтобы показать Свою святость, славу и могущество». По мнению Иваненко, беспрецедентный судебный процесс над «Бхагавад-гитой как она есть» оказался своеобразным «подарком», преподнесённым кришнаитам российскими сектоборцами и борцами со свободой религии. По словам религиоведа, вопреки расчётам противников кришнаитов, процесс стал триумфом ИСККОН и автора «Бхагавад-гиты как она есть» Прабхупады.
Профессор МГИМО Андрей Зубов
По мнению профессора МГИМО Андрея Зубова, экстремистские элементы в тексте «Бхагавад-гиты как она есть» отсутствуют. Зубов отметил, что комментарий Прабхупады к «Бхагавад-гите» является сугубо религиозным комментарием, который за более чем пятьдесят лет своего существования «нигде не вызывал каких-то экстремистских выплесков». Напротив, кришнаитов принято считать «весьма миролюбивым сообществом» и поэтому «нет никаких причин обвинять перевод, сделанный Свами Прабхупадой, в каком-то намеренном искажении текста, ведущим к экстремизму». Зубов также отметил, что «сильные образы, оскорбляющие тонкое ухо» можно найти не только в «Бхагавад-гите» и в комментариях к ней Прабхупады, но и в Библии, ведь это черта, которая свойственна практически всем религиозным системам.
Религиовед и публицист Роман Лункин
Выступая на круглом столе в Институте Европы РАН в феврале 2012 года, религиовед и публицист Роман Лункин призвал «обратить внимание представителей власти на целый ряд целенаправленных и лишенных элементарного здравого смысла кампаний по дискриминации верующих и отдельных религиозных движений, которые подрывают доверие верующих к власти, и наносят урон репутации страны и превращают религиозную политику в орудие борьбы с верой и верующими». К такого рода кампаниям Лункин отнёс попытку признания «Бхагавад-гиты как она есть» экстремистской, а также нападки на пятидесятников и Свидетелей Иеговы. Лункин отметил, что «экспертизы и решения по этим делам вдохновлены последователями Дворкина, не выдерживают никакой критики с точки зрения логики и тем более науки, и наносят большой урон государственной политике в сфере религии».
В мае 2012 года Лункин отметил, что прокуратура не является специалистом в области индуизма и подчеркнул, что процесс над священной книгой кришнаитов должен быть прекращён. По мнению Лункина, судебный процесс над «Бхагавад-гитой как она есть» был абсурдным. В ходе суда представители прокуратуры и судьи пытались разобраться в сложных образных текстах, никогда не использовавшихся для разжигания розни или вражды. Лункин счёл справедливым мнение экспертов о том, что таким образом экстремистской можно признать Библию и Коран. Лункин отметил, что преследование индуистской литературы было основано на обвинениях православных сектоборцев, чья критика была взята на вооружение правоохранительными органами и принята ими как абсолютная истина, что «недопустимо в правовом демократическом обществе». Лункин назвал томский судебный процесс частью кампании, направленной на дискредитацию ИСККОН в России и отметил, что на это последовала «реакция мирового сообщества, правительства Индии, российских религиоведов, социологов, исследователей индуизма, выступивших против безответственных и оскорбительных выступлений борцов с „сектами“ во главе с Александром Дворкиным».
Индолог Ирина Глушкова назвала томский судебный процесс «беспрецедентным», отметив, что на всех его этапах кришнаиты получали поддержку общественности и учёных. 24-25 февраля Глушкова посетила Томск, где приняла участие во всероссийской научной конференции «Бхагавад-гита в истории и в современном обществе» и выступила на пресс-конференции в «Интерфаксе». Глушкова заявила о недопустимости рассматривать «Бхагавад-гиту как она есть» с точки зрения Уголовного кодекса, отметив, что этот текст — неразрывная часть древнеиндийского религиозно-философского трактата «Бхагавад-гита», комментированные издания которого являются нормой в индуизме. Глушкова разъяснила, что индуизм «совершенно по-иному организован, чем христианство или ислам». Как религия он существует во множестве направлений и течений, каждое из которых опирается на свои священные тексты и на свои собственные комментарии к какому-то священному писанию. Согласно Глушковой, сакральный текст отличается от профанного своей непрозрачностью и поэтому нуждается в комментариях, с помощью которых «каждое новое поколение, каждое новое направление» извлекает из священного текста свой смысл. Глушкова отметила, что «Бхагавад-гита» «сама по себе существует только как литературный памятник, а как сакральный текст она существует только в рамках комментариев» и что «Бхагавад-гита как она есть» подобна любому другому индуистскому комментарию на «Бхагавад-гиту» или другой священный текст, это вполне естественно для индуизма, и «другого индуизма, что бы кто ни говорил — Дворкин или томская прокуратура — не существует». Заявления А. Л. Дворкина и других православных деятелей о том, что кришнаиты не имеют никакого отношения к «традиционному индуизму», Глушкова сочла некорректными, отметив, что такое понятие как «традиционный индуизм» вообще отсутствует, потому что «традиции в разных частях Индии разные и основываются на разных текстах».
13 марта 2012 года интернет-издание «Ежедневный журнал» опубликовало статью Ирины Глушковой, озаглавленную «Томск как Курукшетра». В этой публикации, Глушкова назвала томский судебный процесс «судом над индуизмом» и уподобила российскую прокуратуру британским колонизаторам в Индии. Британские власти, однако, со временем «помудрели, начали учить индийские языки, переводить тексты, описывать ритуалы и, наконец, ввели индуизм в качестве предмета в университетские курсы», тогда как российские правоохранительные органы даже не предпринимают попыток понять преследуемую ими индуистскую религию. Согласно Глушковой, прокуратура, игнорируя мнение и труды учёных-специалистов, самостоятельно определяет, «что является индуизмом, а что нет, руководствуясь при этом вненаучными соображениями людей, далеких от индологии и религиоведения и агрессивно насаждающих духовное единообразие».
Глушкова сравнила прокуратуру и кришнаитов с двумя соперничающими кланами «Махабхараты»: «плохими» Кауравами и «хорошими» Пандавами. Индолог отметила, что вряд ли «искромётная фантазия» автора «Махабхараты» Вьясы «могла допустить, что настанут времена, когда Курукшетра переместится значительно севернее и обнаружится в российском Томске, милом наукограде со старейшим в Сибири университетом». В отношении «Бхагавад-гиты» и её комментированной версии «Бхагавад-гиты как она есть» Глушкова написала следующее:
Этот текст [Бхагавад-гита] не рассматривается вне комментаторской традиции, плодоносящей с VIII—IX вв.: из столетия в столетие, толкуя каждую строку из сложного и непрозрачного сочинения, мыслители различных философско-религиозных направлений излагают собственные взгляды. Их полемику друг с другом подхватывают их ученики и ученики учеников, которые интерпретируют комментарии своих предшественников и создают новые. Так складывалось и складывается неоднородное ритуально-теологическое пространство индуизма, не имеющего ни единого основоположника, ни единого сакрального текста, ни единого объекта почитания, ни сквозной иерархии, ни церковной организации. Именно так, уже в XX в., Бхактиведанта Свами Прабхупада, в миру Абхай Чаран Де (1896—1977), создал новый комментарий — «Бхагавад-гиту как она есть» — на старый текст и основал «Международное общество сознания Кришны». Его ветвь была зарегистрирована в России, и в 1990-е годы слова «Бхагавад-гита» и «кришнаиты» прочно вошли в русский лексикон.
Заведующая сектором истории и культуры Центра индийских исследований Института востоковедения РАН Евгения Ванина нашла парадоксальным суд над «Бхагавад-гитой как она есть» в светской демократической России. Она указала на тот факт, что «Бхагавад-гита» впервые была переведена на русский язык в 1788 году в православной Российской империи, где никому не пришло в голову судить книгу и её переводчиков. Ванина также указала на ущербность подхода экспертов, просто просеявших религиозный текст на наличие «негативных» слов («глупец», «враг», «демон», «убить» и т. д.) и на основании этого пришедших к выводу о его экстремизме. Ванина также указала на важность понимания исторического контекста, в котором создавалось произведение, иначе экстремистскими можно признать и греческие мифы, где дети убивают своих отцов и матерей.
И еще раз: Суд над "Бхагавад-Гитой" (обзор) & Конференция по БГ.
А вот интересный факт. Дворкин постоянно и до сих пор любит цитировать мнение Глушковой: «Между Индией наших кришнаитов и реальной Индией такая же разница, как между порошком «Зуко» и соком живого плода».
ОЧЕРЕДНАЯ ФАЛЬСИФИКАЦИЯ ДВОРКИНА: ОПРОВЕРЖЕНИЕ И.П.ГЛУШКОВОЙ
Заявление Ирины Глушковой, ведущего научного сотрудника Центра индийских исследований Института востоковедения Российской академии наук.
Несколько дней назад (и совершенно случайно) на многих сайтах, поддерживаемых разнообразными православными организациями и фондами, я обнаружила статью «Кришнаиты как они есть». На некоторых сайтах эта статья, позицию которой я не разделяю, подписана моим именем. На других – ей предшествует в качестве эпиграфа высказывание из моей публикации 1996 г. в «Независимой газете», произнесенное в полемике по конкретному поводу. Однако поскольку размещенная статья антикришнаитской направленности не подписана, а моё имя названо, создается впечатление, что её автором являюсь все-таки я. Наиболее часто и без видимого повода к ссылкам на мое имя и ту же самую цитату (а не на 200 других моих работ) прибегает А.Л. Дворкин.
Я возражаю против использования моего имени таким образом и с такими целями. В адрес некоторых сайтов я направила письменную просьбу снять подписанную моим именем статью или назвать ее сочинителя. Мне пришли разные ответы. От неизвестного мне В.Ю. Питанова, медиатора одного из сайтов (Православный институт религиоведения и церковных искусств), пришел такой ответ (от 8 ноября 2008 г.): «Не пугайте, [в суд] не подадите. В суд можно подать лишь на зарегистрированное СМИ, сайты таковыми не являются. Так что удалить какие-либо материалы можно лишь благодаря доброй воле их владельцев». Такие ответы от «христианских медиаторов» читать стыдно, комментировать считаю ниже своего достоинства, но надеюсь, что есть законные методы противодействия.
Одновременно удивляюсь, неужели так плохо с аргументами против «нетрадиционных» религий, что недобрая воля неумных модераторов будет продолжать пользоваться моим именем?
Я возражаю против этого.
Ирина Глушкова, Москва, 9 ноября 2008 г.
Думаю, достаточно фактов, совершенно обратных, а именно признания учеными всего мира.
Дворкин порой ссылается на некоторых ученых, которые заявляют, что вайшнавы вообще все негодяи. Те в свой черед подкрепляют свои слова каким-нибудь имперсоналистом века 10-11 н.э. Мол, если уж нам, западным ученым, не верите, вот индусы такого же мнения. Но ни «ученый», ни этот маявади (кстати, слово «маявади» – последователь философии имперсонализма – почему-то трактуется антивайшнавами как оскорбление. Очень любопытный момент.) не приводят настоящих аргументов. Просто вот плохие и все тут. Спрашивается, а в чем такие «специалисты» индусы прошлого прославились, в чем их авторитет? Ни в чем. Их никто не признал как величайших имперсоналистов даже среди их круга. А вот Шрипада Шанкарачарья, настоящий авторитет среди имперсоналистов, несколько иного мнения о Кришне и вайшнавах. Он составил «Моха Мудгару» («Бхаджа Говиндам»), которая призывает к преданному служению Говинде, Кришне. Так Шанкара, величайший из имперсоналистов, признал превосходство бхакти над всем. Так описывается этот случай:
Очень часто Шанкарачарью называют имперсоналистом и проповедником учения адвайта веданты (недвойственности), однако в некоторых своих произведениях («Бхаджа Говиндам», комментариях к Бхагавад-Гите и др.) Шанкара раскрывается как преданный Господа, прославляющий Верховную Личность. «Бхаджа Говиндам» интересна в первую очередь историей своего создания. Однажды, проходя по улицам Каши (совр. Варанаси) вместе со своими учениками, Ади Шанкарачарья увидел старого пандита, который, сидя под деревом, штудировал санскритскую грамматику, заучивая наизусть правила. Внезапно Шанкара проникся глубочайшим состраданием к этому старому человеку, который последние годы своей жизни тратил не на самореализацию и не на постижение Всевышнего, а на изучение грамматики, которая после смерти вряд ли бы ему пригодилась. Потом Шанкара осознал, что подавляющее большинство людей находятся в таком же, если не в еще более худшем положении: почти половину всей своей жизни они проводят во сне, а из оставшейся половины детство проводят в играх и забавах, юность - в погоне за наслаждениями, зрелость - в зарабатывании денег и накоплении богатств, и даже в старости, если и не выживают из ума, то занимаются какой-нибудь ерундой. Потом они умирают, так и не познав ни себя, ни Бога, а все, что им удалось заработать за время жизни, у них отбирает смерть. Шокированный этим внезапным осознанием, Ади Шанкарачарья экспромтом сложил двенадцать шлок - наставлений, обращенных к этому пандиту, а его ученики записали их. Впоследствии это произведение получило название «Двадаша-манджарика-стотрам» и стало первой частью поэмы «Бхаджа Говиндам». Вторая же часть, именуемая «Чатурдаша-манджарика-стотрам», состоящая из четырнадцати шлок, была составлена учениками Шанкары. Будучи под сильным впечатлением от произведения учителя, каждый из них написал по шлоке. Потом они соединили их вместе, в результате чего получилась «Чатурдаша-манджарика-стотрам». В этом произведении Шанкарачарья призывает прославлять Говинду и предаться святым стопам Господа.