ХолденКолфилд и сексуальная революция

Доклад:Валерия Аглушевич

Фрагмент: Холден и Стрэдлейтер

Я опять сел на умывальник рядом с ним.

- А с кем у тебя свидание? С Фитцджеральд?

- Какого черта! Я с этой свиньей давно не вожусь.

- Ну? Так уступи ее мне, друг! Серьезно. Она в моем вкусе.

- Бери, пожалуйста! Только она для тебя старовата.

И вдруг просто так, без всякой причины мне захотелось соскочить с умывальника и сделать дуракуСтрэдлейтеру двойной нельсон. Сейчас объясню - это такой прием в борьбе, хватаешь противника за шею и ломаешь насмерть, если надо. Я и прыгнул. Прыгнул на него, как пантера!

- Брось, Холден, балда! - сказал Стрэдлейтер. Он не любил, когда валяли дурака. Тем более он брился. - Хочешь, чтоб я себе глотку перерезал?

Но я его не отпускал. Я его здорово сжал двойным нельсоном.

- Попробуй, - говорю, - вырвись из моей железной хватки!

- О черт! - Он положил бритву и вдруг вскинул руки и вырвался от меня. Он очень сильный. А я очень слабый. - Брось дурить! - сказал он. Он стал бриться второй раз. Он всегда бреется по второму разу, красоту наводит. А бритва у него грязная.

- С кем же у тебя свидание, если не с Фитцджеральд? - спрашиваю. Я опять сел рядом с ним на умывальник. - С маленькой Филлис Смит, что ли?

- Нет. Должен был встретиться с ней, но все перепуталось. Меня ждет подруга девушки БэдаТоу. Погоди, чуть не забыл. Она тебя знает.

- Кто меня знает?

- Моя девушка.

- Ну да! - сказал я. - А как ее зовут? - Мне даже стало интересно.

- Сейчас вспомню... Да, Джин Галлахер.

Господи, я чуть не сдох, когда услышал.

- Д ж е й н Галлахер! - говорю. Я даже вскочил с умывальника, когда услышал. Честное слово, я чуть не сдох! - Ну конечно, я с ней знаком!

Позапрошлым летом она жила совсем рядом. У нее еще был такой огромный доберман-пинчер. Мы из-за него и познакомились. Этот пес бегал гадить в наш сад.

- Ты мне свет застишь, Холден, - говорит Стрэдлейтер. - Отойди к бесу, места другого нет, что ли?

Ох, как я волновался, честное слово!

- Где же она? В том крыле, да?

- Угу.

- Как это она меня вспомнила? Где она теперь учится - в Брин-Море?

Она говорила, что, может быть, поступит туда. Или в Шипли, она говорила, что, может быть, пойдет в Шипли. Я думал, что она учится в Шипли. Как это она меня вспомнила? - Я и на самом деле волновался, правда!

- Да почем я знаю, черт возьми! Встань, слышишь?

Я сидел на его поганом полотенце.

- Джейн Галлахер! - сказал я. Я никак не мог опомниться. - Вот так история!

Стрэдлейтер припомаживал волосы бриолином. М о и м бриолином.

- Она танцует, - сказал я. - Занимается балетом. Каждый день часа по два упражнялась, даже в самую жару. Боялась, что у нее ноги испортятся - растолстеют и все такое. Я с ней все время играл в шашки.

- Во что-о-о?

- В шашки.

- Фу ты, дьявол, он играл в ш а ш к и!!!

- Да, она никогда не переставляла дамки. Выйдет у нее какая-нибудь шашка в дамки, она ее с места не сдвинет. Так и оставит в заднем ряду. Выстроит все дамки в последнем ряду и ни одного хода не сделает. Ей просто нравилось, что они стоят в последнем ряду.

Стрэдлейтер промолчал. Вообще такие вещи обычно никого не интересуют.

Тема 14. «Лолита», педагогическая поэма

Доклад: Алина Мавлетова

Читать:

Владимир Набоков. Лолита.

Фрагмет: ч. II. Из гл. 4.

При первом моем свидании с начальницей, мисс Пратт, она выразила одобрение по поводу "милых голубых глазок" моей дочки (это у Лолиты-то голубые глазки!) и моей дружбы с "нашим гениальным французом" (это Гастон-то - гений!), а затем, передав Долли некоей мисс Корморант, она наморщила лоб, как бы собираясь с мыслями и после паузы начала так:

"Мы не особенно стремимся, мистер Гумбард, к тому, чтобы наши ученицы становились книжными червями или умели отбарабанить названия всех европейских столиц - которых все равно никто не знает, - или там знали бы наизусть годы забытых сражений. Что нас действительно интересует, это - приспосабливание ребенка к жизни группы. Вот почему мы придаем такое значение танцам, дебатам, любительским спектаклям и встречам с мальчиками. Перед нами встают некоторые факты. Ваша прелестная Долли скоро вступит в возрастную группу, где такие термины, как "кавалеры", "выходить с кавалером", "выходное платье" и тому подобное, будут так же важны для нее, как для вас, скажем, "коммерческие дела", "коммерческие связи", "коммерческий успех", а для меня (тут она фальшиво улыбнулась) - благополучие моих учениц.ДоротеяГумбард уже вовлечена в целую систему социальной жизни, которая состоит - нравится ли это нам или нет - из сосисочных киосков, молочных баров, солодовых и коковых напитков, кинокартин, танцулек, ночных пикников на пляже и даже парикмахерских вечеринок, на которых девочки друг дружку причесывают! Разумеется, Бердслейская гимназия относится отрицательно к некоторым из этих интересов, а иные из них мы отводим на другие, более конструктивные рельсы. Мы всегда стараемся повернуться спиной к туману, а лицом - прямо к солнцу! Короче говоря, хотя мы и пользуемся некоторыми методами формального образования, нас больше занимает коммуникация, чем композиция, т.е. как бы мы ни уважали Шекспира и других, мы хотим, чтобы наши девочки свободно сообщались с живым миром вокруг них вместо того, чтобы углубляться в заплесневелые фолианты. Правда, мы все еще продвигаемся ощупью, но делаем мы это рационально, как гинеколог, прощупывающий опухоль. Мы на все смотрим, доктор Гумбург, с органической и организационной точки зрения. Мы отделались от целой массы никчемных предметов, которые по традиции некогда предлагались девицам на изучение, не оставляя времени для практических сведений и прикладных искусств, и всех тех сведений, которые им понадобятся, когда они станут устраивать свою жизнь и - как циник мог бы добавить - жизнь мужа. Мистер Гумберсон, позвольте мне это выразить так: знать точное положение планеты несомненно важно, но знать, где наиболее целесообразное место на кухне для холодильника, может быть, еще важнее для будущей молодой хозяйки. Вы говорите, что все, чего вы хотите, чтобы девочка получила от школы, это - хорошее образование. Но как вы понимаете понятие - "образование"? В прежние дни это было преимущественно словесным явлением; иначе говоря, вы могли бы заставить ребенка зазубрить хорошую энциклопедию, и он знал бы, пожалуй, больше, чем школа может дать. Доктор Гуммер, отдаете ли вы себе отчет в том, что для современного подростка какой-нибудь средневековый поход представляет меньше жизненной ценности, чем поход (она чуть не подмигнула) в кафетерию с молодым человеком? Это я повторяю шутку, которую на днях позволила себе наша психоаналитичка. Мы живем не только в мире идей, но в мире вещей. Слова без практического опыта не имеют смысла. Что, собственно говоря, может значить для ДоротеиГуммерсон какая-нибудь Греция или Ближний Восток с их гаремами и рабынями?"

Доклад: Анюта Винниченко

Наши рекомендации