Что мне теперь говорить друзьям?
– Ну? Что решили? – спросила меня тетя Ширли, как только мы вышли из зала суда.
Она стояла у нас на пути – колосс, а не женщина – и жаждала услышать ответ.
Я только и смог, что уставиться на нее. Ей-то какая разница, каким будет исход?
– Хен? – не отступалась она.
– Тетя Ширли, если позволите… – Сэм положил поперек моей груди руку, словно щитом закрывая меня от нее.
– Я, кажется, не к тебе обращалась, – огрызнулась она.
Я огляделся вокруг и увидел, что сестра Асенсьон поднялась на ноги, а Калкинс с помощниками встали маленькой группой слева от нас.
– Он пока ничего не решил, – наконец сказал я. – И это вас не касается.
– Меня касается все, что происходит в том доме, – гневно заявила она. – Кажется, ты забыл, что мой папочка не отдавал твоей матери ни землю, ни дом. Ими владеет моя семья. Ты имеешь право там жить, но не больше. Папочка не был настолько тупоголовым, чтобы отдать свою собственность Гудам. И он был прав насчет твоего отца. Позорище! Я всегда подозревала, что с ним что-то неладно. Что мне теперь говорить друзьям о том, что сотворил твой отец?
Я тяжело вздохнул и покачал головой.
– Ей-богу, Хен, лучше бы ты выехал из того дома и перестал позорить нашу семью.
– Тетя Ширли, достаточно, – с нажимом произнес Сэм.
– Достаточно будет, когда я так решу. Ясно, Сэм Рейкстро? – Она развернулась и размашистым шагом ушла.
– Когда-нибудь я так влеплю этой женщине, что с нее осыплется макияж, – пообещал Сэм.
– Хен, ты в порядке? – спросила сестра Асенсьон.
Я снова вздохнул.
– Судья захотел поговорить с Иши, – ответил Сэм. – Так что его решения придется подождать.
– Как все прошло? – спросила она.
– По-моему, хорошо, – сказал Сэм.
Я пошел к выходу. Мне нужен был воздух, пространство, чтобы я мог вздохнуть, нужно было уйти от людей. На улице я переместился к уединенной зоне курения за деревьями на углу.
За мной последовал Калкинс.
– Что ж, Хен, – сказал он. И умолк.
– Вы удивили меня своим заявлением, – признался я наконец.
– Ты неплохой малый, Хен.
– Все равно.
– Я подумал, ты заслужил перерыв.
– О. Что ж, спасибо.
– Да и мне бы он тоже не помешал. Имей это в виду, хорошо?
Я кивнул.
Глава 120
Так что случилось?
– Все получится, Хен, – сказала сестра Асенсьон, когда мы сели на скамье за дверьми зала суда.
– Но почему он захотел поговорить с Иши? – спросил я.
– Уверена, это обычная процедура.
– Который час?
– Две минуты с тех пор, как ты задавал мне этот вопрос.
– Я никогда не умел ждать.
– Осталось всего полчаса. Потерпи.
– Меня, кажется, начинает подташнивать.
– Еще бы. Но я даже не сомневаюсь: судья осознает, что Ишмаэль должен остаться с тобой. Вы с Сэмом любите его до безумия, а любовь – это единственное, что ему по-настоящему нужно.
Ларри, который разговаривал со своей матерью, подошел и сел рядом с нами.
– Ты помнишь сестру Асенсьон? – спросил я.
– Конечно, помню. – Ларри протянул руку. – Я слышал, Хузер был в ярости.
– О?
– Из-за газетной статьи. Ты читал ее?
– Еще нет, – признал я.
– Неплохая, кстати, статейка. Но старик Хузер не особенно ее оценил.
– От кого ты это услышал?
– Ну, ты знаешь. Ходит молва.
– Что его разозлило?
– Хен, с тем же успехом можно было сделать в его сторону предупредительный выстрел. Он теперь знает, что все в Бенде наблюдают за ним и ждут, какое он примет решение. Ты почитай ту статью, почитай. Фусберг изложил эту мысль достаточно четко.
– Что ты имеешь в виду?
– Все знают, что Иши твой родной брат, и что ты хочешь растить его сам. Это не трудно понять. Плюс всем известно, что вы с Сэмом хорошие парни. Вы живете в Бенде всю жизнь. Если судья отправит Иши в приют…
– Хен, я же говорила тебе, – сказала сестра Асенсьон.
– Иши, наверное, уже сходит с ума, – сказал я, гадая, где он сейчас и как себя чувствует.
– Ничего, – сказала сестра. – Он выдержит. Он стойкий маленький мальчик.
– Вы ведь придете на День благодарения к нам? – спросил Ларри.
– Если у меня будет за что быть благодарным, то да.
– Будет, – сказал он, потом шлепнул меня по руке. – О, Хен! Угадай, что я услышал?
– Даже не представляю.
– Ты знаешь, что человек за свою жизнь в среднем проводит в туалете три года?
Сестра Асеньсьон рассмеялась.
– Да-да, – с энтузиазмом подтвердил он. – Три года! Прямо как тюремное заключение. Поздравляю, вы родились. О, и кстати, вам предстоит три года просидеть на толчке. Ладно тебе, это же классика.
– Ларри, ну в самом-то деле, – проговорил я.
Глава 121
Касательно Ишмаэля Гуда
Когда мы, наконец, снова заполнили зал суда, у меня внутри все болезненно сжалось, словно кто-то скрутил мои внутренности гигантской рукой. До прихода судьи пришлось подождать еще с десяток минут. Все это время я смотрел на дверь сбоку, откуда в прошлый раз появилась Дарлин, надеясь увидеть, как она открывается, увидеть за ней Ишмаэля, улыбку Дарлин.
Но когда дверь открылась, Дарлин вышла одна. На меня она не смотрела.
Сразу после появился судья, и пристав приказал нам всем встать.
После того, как мы опять сели, судья снова принялся просматривать свои документы. Я нервно ерзал на стуле, гадая, что происходит и почему он так долго.
– Я пришел к предварительному заключению, – произнес он наконец и, сделав паузу, покосился на нас. – Я обеспокоен рядом обстоятельств этого дела, и для меня совершенно не очевидно, как действовать дальше. Посему я оставляю Ишмаэля под государственной опекой до тех пор, пока не будет принято окончательное решение. На этом все.
– Всем встать! – внезапно распорядился пристав.
Мы быстро поднялись на ноги – чтобы увидеть, как судья уходит в свой кабинет.
Я был в замешательстве. Почему-то я думал, что судья Хузер вернется, что он, вероятно, ушел за какими-то дополнительными документами или за чем-то еще.
Сэм взял меня за руку.
– То есть – и все? – не веря в происходящее, сказал я.
Сэм вздохнул.
Дарлин сложила свои документы и, убрав их в портфель, подошла к нам.
– И все? – повторил я, по-прежнему не совсем понимая, что происходит.
– Генри, мне нужно забрать его вещи.
– Зачем?
– Не усложняй, – предостерег меня Сэм, сжав мою руку.
– Вам дадут попрощаться, – сказала Дарлин. – Но не затягивайте, Генри, договорились? Так будет лучше. Иначе ему станет совсем тяжело.
– Попрощаться? – кое-как вымолвил я.
– Да, – сказала Дарлин. – Он должен поехать со мной.
– Но куда вы его повезете?
– Генри, пожалуйста, – мягко проговорила она.
– Но вы не можете его увезти. Вы просто не можете…
Взгляд ее глаз говорил об обратном.
– А посещения? Мне разрешат к нему приходить?
– Все эти вопросы мы обсудим потом, – сказала она.
– Я принесу его вещи, – произнес Сэм. – Встретимся в холле.
Она ничего не ответила и вышла за дверь.
– Сэм? – сказал я.
– Бэби, мне жаль. Очень жаль.
Глава 122
Вырван из моей жизни
– Дядя Хен, нет! – кричал Ишмаэль. – Я хочу остаться с тобой! Дядя Хен, ну пожалуйста? Я ничего плохого не сделал.
– Прости, мой хороший, – сказал я, мягко пытаясь высвободиться.
– Нет, дядя Хен. Ну пожалуйста! Вот увидишь, я стану лучшéе. Я обещаюсь! Я стану лучшéе!
– Сейчас ты должен пойти с мисс Дарлин и вести себя хорошо. Ладно? Я приду повидать тебя, как только смогу.
– Дядя Хен, извини меня, – в отчаянии вскрикнул он. – Ну пожалуйста!
– Все. Иди, – с кровоточащим сердцем произнес я.
Он схватил Сэма за штанину.
– Дядя Сэм? Дядя Сэм, ну пожалуйста! Я стану лучшéе.
Сэм, присев, крепко обнял его.
– Дядя Сэм, ну пожалуйста, – простонал Ишмаэль. – Не прогоняйте меня.
– Ш-ш, ковбоец, послушай, – тихо заговорил ему на ухо Сэм. – Все будет хорошо, но сейчас ты должен пойти с мисс Дарлин. Она какое-то время будет присматривать за тобой, а мы пока со всем разберемся. Но ты ничего плохого не сделал, так что не надо так говорить. Просто иди и будь хорошим мальчиком, хорошо?
– Нет, дядя Сэм. Нет!
– Ковбоец, так надо. Помнишь, ты обещал? Твой дядя Хен любит тебя, и я тоже. Мы оба сильно-сильно любим тебя. Веди себя хорошо, ладно? Очень скоро мы придем тебя повидать.
Из Ишмаэля рвались мучительные всхлипы. Дарлин Уилсон взяла его за руку.
– Это неправильно, – сказал я, когда его увели. Мне становилось все труднее дышать, все трудней думать.
Рядом со мной встала сестра Асенсьон.
– Все, Хен, идем домой, – сказал Сэм, взяв меня за руку.
– Но это неправильно. Так нельзя поступать.
– Хен, не устраивай сцену.
– Не устраивать сцену? Думаешь, мне не насрать, что эти ублюдки думают обо мне? Сестра, скажите ему. Это неправильно!
– Хен, пожалуйста, – тихо промолвил Сэм.
– Но это неправильно. Сестра, скажите ему.
– Не надо, – приказал Сэм. Он взял меня за руку и увел за собой на стоянку.
Там, остановившись на полпути, я смотрел, как Дарлин усаживает плачущего Ишмаэля на заднее сиденье своей машины и пристегивает его, как они уезжают. Потом вытер глаза и почувствовал, как что-то во мне умирает.
– Сэм, за что? – спросил я. – Чем я так провинился?
Глава 123
Оглушительная тишина
На следующее утро, сделав дела по хозяйству, я пошел в комнату Ишмаэля и сел к нему на кровать. Я провел ладонью по его покрывалу, взял оставленную им пижаму Капитана Америки, подумал, что надо бы встать, подойти к шкафу и проверить, положил ли Сэм вторую пижаму в его чемодан, но почему-то не смог. Я положил пижаму к себе на колени. Она была мягкой, легкой, почти эфемерной – призрак одежды или идея о ней. Призрак одежды мальчика-призрака, поглощенного миром, которого я не понимал.
Очень долго я сидел там, не думая, не понимая, зачем, безо всяких причин. Мне просто было необходимо посидеть у него на постели, словно это каким-то образом могло вернуть Иши ко мне.
Сэм очень ответственно подошел к сбору вещей. Исчезли и Капитан Америка, и Супермен, равно как фотография его матери и «Остров сокровищ». Будет ли Дарлин читать ему? Сыщется ли хоть один человек, чтобы ему почитать, в том заведении или учреждении, куда его поместят? Вспомнит ли он, как дядя Сэм каждый вечер приходил к нему и читал эту книгу? Попытается ли – и не сможет – прочесть ее сам?
Дом, казалось, кричал безмолвием и пустотой.
Не знаю, сколько я там просидел, но в какой-то момент я поднялся на ноги, вышел из его спальни и добрел до подножия лестницы. Потом поднял взгляд вверх. На стенах висели мамины фотографии, и ноги привели меня к семейному фото, снятому в универмаге «Сирс». На нем мне было двенадцать. Сара, еще малышка, сидела на коленях у мамы. Папа стоял рядом с ними с одной стороны, я стоял, улыбаясь, с другой.
Счастливая семья. Мама. Папа. Двое детей. Домик в деревне. Приличная школа. Все как надо, говорили глаза с фотографии. У меня, у тебя, у нас всех все нормально, как у людей.
Меня охватил какой-то опасный сорт ярости. Я сжал правую руку в кулак и, ударив по стеклу фотографии, с удовлетворением услышал звон раскалывающегося стекла, которое посыпалось на пол. Это было приятно – чувствовать боль в кулаке, видеть кровь от порезов.
Следующим висел портрет папы, снятый в дни, когда он служил во Вьетнаме. Мама поместила его в дорогую позолоченную рамку.
Во внезапном приступе ярости я схватил фотографию и ударил ею о стену.
Я бил по стене до тех пор, пока разбивать стало нечего.
Потом сел на осколки стекла и обломки, опустил в ладони лицо и заплакал.
Глава 124
Значит, это зима
Бенд стал коричневым, желтым и красным – листва опадала и, собираясь в огромные кучи, покрывала дворы и тротуары, словно пытаясь спрятать все ошибки ушедшего лета.
Наступила зима.
Ежась на холоде, я сгребал листья на своем просторном дворе – для большинства своих клиентов я эту работу уже проделал. Ромни бродила поблизости и, расстроенно блея, выискивала оставшиеся травинки. Бо грызла веточку, которую дуб уронил на мой двор. Она с каждым днем подрастала, и холод был ей нипочем.
До Рождества осталось двенадцать дней. Я никак не мог решить, что купить Сэму, не мог заставить себя пойти в магазин, у меня не было энергии ни на что. Елка до сих пор лежала на чердаке, где ей скорее всего и предстояло остаться.
Во мне поселилась какая-то холодная тьма.
Услышав тарахтение школьного автобуса, я замер с граблями в руках. Сесил через окно помахал мне рукой и проехал мимо – на сей раз не остановившись, чтобы выпустить Иши.
Я тоже ему помахал.
Потом зашел назад в дом, подумал было, не достать ли из холодильника курицу, чтобы до ужина она разморозилась, но вместо этого пошел в спальню и лег.
Глава 125
Ты в порядке?
– Хен?
Когда я открыл глаза, в комнате было темно, а рядом с кроватью стоял уже одевшийся на работу Сэм. Видимо, я проспал весь вечер и всю ночь напролет.
Он снова потряс меня за плечо.
– Хен? Ты должен встать. У тебя дела по хозяйству, а мне пора уходить. Иисусе, да что с тобой? Нельзя же проспать всю свою жизнь.
Я перекатился на спину, хмуро взглянул на него.
– Хен, ты в порядке?
Я не ответил.
– Мне пора на работу. Увидимся вечером. Хорошо?
Я кивнул, свесил ноги с постели и с удивлением увидел, что полностью одет.
– Ты так долго спал, – сказал Сэм. – С тобой все нормально?
– Я устал, – сказал я.
На его лице распространилось знакомое выражение беспокойства.
– Тебе надо кому-нибудь показаться, – сказал он.
– Угу.
– Я серьезно.
– Я в норме.
– Вчера за тебя дела сделал я, но сегодня давай займись ими сам. Ты же знаешь, я терпеть не могу доить твою долбанную козу. Хен, ты должен взять себя в руки. Я не собираюсь снова проходить через это дерьмо. Понимаешь меня? Я не смогу.
– Тогда брось меня на хер, и все.
– Это не выход.
– Тогда просто уйди.
– Господи! Ну как с тобой говорить?
– Боже, ты когда-нибудь замолчишь? Господи Иисусе!
– Я запишу тебя к врачу.
– Просто отстань от меня. Ни к какому ебаному врачу я не пойду.
– Тебе нужна помощь.
– Мне нужен Иши, Сэм. Только он. А не таблетки и не беседа с гребаным мудаком, которому на меня положить. Мне надо, чтобы Иши вернулся, и если тебе сложно это понять, то отъебись.
– Ты не один страдаешь, – сердито ответил он. – Я тоже переживаю, но откуда тебе это знать, ведь ты даже на пять минут не можешь вытащить голову из своей жопы.
– О, так значит хуже всех тут тебе? Ах, бедняжечка! Бедненький, бедненький Сэм. Как же ему тяжело жить со мной. Все! Иди нахер и делай что хочешь, мне наплевать.
Не сказав больше ни слова, он ушел на работу, оставив после себя сердитое эхо шагов по голым деревянным полам.
Я встал, пошел в спальню Иши. Сел на его кровать, огляделся, чувствуя, как пустота с тишиной поглощают меня. Потом взял в руки его подушку и поднес ее к носу, надеясь уловить то, как он пах – маленьким мальчиком, щенками, сеном и летом. Но даже его запах исчез.
Я свернулся калачиком у него на постели, закрыл глаза и снова заснул.
Глава 126
Ты опоздал
– Ты опоздал, – заявила Дэбби, когда днем я пришел во «Всегда экономь».
– Извини.
– Ну и что нам делать с тобой, Генри Гуд?
– Я не знаю.
– Присмотришь за второй кассой? Мне надо пописать. Я беременна, Хен. Беременным часто хочется в туалет.
– Конечно. Иди. Извини.
– Мне надо было пописать еще минут двадцать назад, но кое-чья задница не удосужилась вовремя прийти на работу.
– Я же уже извинился.
– Знаю, но, господи, тебе надо взять себя в руки.
– Я знаю.
Дебби подбоченилась. Она теперь была на шестом месяце, и ее живот уже начал заметно выдаваться вперед.
– Так ты справишься? – спросила она, обеспокоенно поджав губы.
Я раздраженно махнул рукой.
– Иди уже, а?
Когда Дебби ушла, к моей кассе подкатила тележку мисс Ида.
– Хен, ты где пропадал? – спросила она, выгружая продукты на ленту.
– Да так, – сказал я.
– У нас ветка обломилась во время бури. Грохотало будто в аду. Чуть козырек над задней дверью не сорвало.
– Я обо всем позабочусь, – пообещал я.
– Ее надо бы отпилить.
– Я принесу бензопилу.
– Хорошо хоть на дорожку не рухнула. У вас появилась моя любимая ветчина. Без нее Рождество не Рождество. Говорят, в «Уолмартсе» она подешевле, но ехать за ней аж до самого Эмори… Лучше бы и у нас построили «Уолмартс». В газете писали, на следующем собрании городского совета будет публичное слушание.
– Да, – сказал я.
Сэм пытался собрать группу людей, которые пришли бы туда и озвучили свой протест. Собрание было назначено на третий четверг месяца – то есть, за неделю до Рождества.
– Как ты, Хен?
– Нормально, мисс Ида.
– Сказать по правде, не похоже на то.
– Наверное, просто немного устал.
– Это позор, что случилось. И что теперь будет? Его отдадут в другую семью?
– Я не знаю.
– Неправильно это. Он же твой младший брат.
Я ничего не сказал.
– Лично я виню во всем Марка Фусберга из газеты. Вечно он мутит воду, боже ты мой! Вот зачем надо было сочинять статью про тебя? Бросать судье вызов? Так не я одна думаю. Всем известно, что судьи вольны поступать по своему усмотрению. На них нельзя давить общественным мнением. Они должны делать то, что им кажется правильным.
Я никак не прокомментировал эту расхожую мудрость, поскольку был сыт по горло всей этой чепухой.
– Ты знаешь, где он сейчас? – спросила она.
Я понятия не имел и так и ответил. Я спрашивал мисс Дарлин, можно ли его навестить, но мне ответили, что лучше дождаться «завершения» дела. Что бы это ни значило.
– Он вроде бы неплохой мальчуган, – продолжала мисс Ида. – И в школе у него получалось. Так сказала мисс Кора. Конечно, он не самый острый ножик в наборе, зато старательный, благослови его Бог.
– Если вы не против, мисс Ида, я предпочел бы об этом не говорить.
– Конечно, Хен. Извини. Я просто подумала… – Она замолчала.
Я отчаянно пытался не расстроиться еще больше, но люди, которые изо дня в день проходили через мою кассу, всегда чувствовали, что обязаны что-то сказать. Я устал их выслушивать.
– Хорошего дня, – сказал я, когда она толкнула свою тележку к двери.
Вернулась мисс Дебби.
– Хен, ты нужен Сэму в подсобке. Уж не знаю, что ты с ним сделал, но настроение у него сегодня паршивое. Поговорил бы ты с ним.
– Хорошо.
– Ты в порядке?
– Почему все задают мне этот вопрос?
– Мы беспокоимся, вот и все.
– Я не в порядке, но жизнь продолжается.
– Тебе его не хватает, я знаю.
– А толку-то.
– Не надо так говорить.
– Ты сама начала.
– Шанс еще есть.
– Ну конечно.
– Судья Хузер еще не принял окончательного решения, и он не сможет откладывать его бесконечно. Сэм очень уверен в этом своем адвокате. Они все исправят, Хен, вот увидишь.
Сэм нанял своего старого друга из «Оле Мисс», Майкла Раглэнда, который теперь работал в Джексоне адвокатом. Раглэнд довольно ясно дал нам понять, что наша единственная надежда – Сарин отказ от родительских прав. Если она не подпишет его, чертов судья будет волен поступить, как ему вздумается.
– Поимей хоть немного веры, – сказала Дэбби.
– Вера. Ага, именно она мне сейчас и нужна.
– Ладно, иди, – сказала она. – Ты нужен Сэму. Постарайся не разозлить его еще сильнее, чем есть.
Глава 127
Этому не бывать
– Мне нужно, чтобы ты меня поддержал, – сказал Сэм за ужином.
– Я приду.
– Но ты наш сотрудник. Будет гораздо весомее, если ты встанешь и выскажешь свое мнение, расскажешь, как перемены заденут лично тебя.
– Я уже миллион раз повторял, что не стану выступать перед мэром.
– Ради меня?
– Нет.
– Ну пожалуйста.
– Умоляй сколько влезет. Этому не бывать.
– Надо, чтобы выступил хотя бы один мой кассир.
– О, господи! Думаешь, этих ублюдков заботят мои мысли или моя судьба?
– Почему нет?
– Угадай.
– Нам надо бороться.
– Ты все твердишь про борьбу, но посмотри, куда она меня привела.
– Речь сейчас не об Иши!
– Я не сказал ни слова об Иши.
– Ты только и занят тем, что переживаешь о нем.
– О, ну прости. Может, подашь на меня в суд?
– Тебе обязательно насчет всего быть такой сукой?
– Сэм, я стараюсь, как только могу. Если этого мало, то я не знаю, что еще мне сказать. А то, что ты давишь на меня, нисколько не помогает.
– Я не давлю на тебя. Я волнуюсь. Это разные вещи. Ты должен…
– Хоть бы люди перестали указывать мне, что я должен делать. Что ты, блядь, знаешь об этом?
– Я знаю, что люблю этого малыша. Как и ты. И тоже переживаю.
– Сэм, он мой единственный оставшийся родной человек.
– Вот тут ты не прав. У тебя есть и я – был и буду всегда. И я отказываюсь соглашаться с тем, что он твой единственный родной человек. То, что по закону мы не женаты, еще не значит, что мы не семья.
Я ничего не ответил.
Глава 128
Хотелось бы
Приехав на следующий день в магазин кормов в Абердине, я купил для Ромни четыре тюка сена и два больших мешка зерна, надеясь, что этого хватит на большую часть зимы, и думая, что, вероятно, не хватит. На большее у меня не было денег.
Еще надо было позаботиться о цыплятах. Теперь, когда пришли холода, хищники в поисках пищи стали подбираться все ближе к человеческому жилью. Надо было купить для клеток новый брезент, который защищал бы их если не от холода, то хотя бы от ветра.
Мне нравилось в магазине кормов. Здесь так уютно пахло амбарами с сеном, солнечным светом, люцерной, коровами. Тут продавалось столько всего, что я хотел бы купить. Супер-кормушки для клеток с моими кроликами и дозатор корма для Бо. Туда можно было засыпать целую коробку собачьей еды, и тогда на пару недель у меня стало бы меньше мороки. На одной из стен висело несколько седел, а под ними стояли в ряд сапоги для верховой езды. Раньше я часто засматривался на тачку в глубине магазина. С нею мне было бы сильно легче что-либо перевозить. Но у меня не было денег на что-то помимо самых необходимых вещей.
– Хен, ты еще держишь козу? – спросил мистер Фрэнк из-за кассы.
– Да, – сказал я.
– Как она? Еще не разорила тебя?
– Пока нет.
– Их молоко – полезная вещь. Это я знаю. Не думал завести еще несколько и продавать малышей? Обеспечил бы себе приличный доход. Я знаю парня, который продает молодняк на аукционах. Очень неплохой способ подзаработать.
– О.
– Если заинтересовало, вот его телефон.
– Конечно, – сказал я. – Спасибо.
– Скажешь ему, что ты от меня. – Мистер Фрэнк подал мне номер.
– Хорошо.
– Слушай, Хен…
– Да?
– Что-то я не вижу того пацаненка, которого ты всегда приводил.
– Его поместили под государственную опеку.
– Вот как?
– Угу.
– Он твой младший брат. Так написали в газете.
– Угу.
– Я ходил с твоим отцом в одну школу, Хен. Так что грустно было обо всем этом узнать.
– Угу.
– Как по мне, ему должны разрешить остаться с тобой.
– Хотелось бы, – согласился с ним я.
Глава 129
Лишь позови
Позже в тот день, пока я расставлял на полках новые упаковки хлопьев, в проходе появилась с тележкой сестра Асенсьон.
– Здравствуй, Хен, – сказала она.
– Здравствуйте.
– Давно тебя не было видно.
– Я знаю.
– Мы соскучились по тебе.
– Извините.
– Не надо. Тебе не за что извиняться.
– Я знаю.
Она внимательно наблюдала за мной, пока я пытался найти, что сказать, чем заполнить тишину и пустоту.
– Как ты?
– Нормально.
– Миссия Миссисипи устраивает в церкви рождественское чаепитие. В эту субботу, вечером. Ты придешь?
– Я не знаю.
– Ты всегда приходил.
– У меня не самое праздничное настроение.
– Без тебя все будет не так.
Я промолчал.
– Сэм сказал, что он нанял адвоката, и что за неделю до Рождества будет новое слушание об опеке.
– Угу.
– Судья примет решение.
– Видимо, да.
– К Рождеству Иши может быть дома.
Я опустил глаза вниз.
– Я понимаю, ты не хочешь себя обнадеживать, но все получится. Я это знаю.
Я, стыдясь своих слез, вытер глаза.
– Верь, все получится. – Она обняла меня за плечо. – Сэм сказал, что его знакомый очень талантливый адвокат, и судья понимает, что ему придется предоставить очень веские доводы, чтобы отказать тебе в опеке над братом.
– Я знаю, – ответил я.
– Ну же, Хен, – ласково проговорила она. – Все будет хорошо. Вот увидишь.
– Откуда вы знаете?
– Знаю, и все, – сказала она. – У меня есть предчувствие. И кроме того, связи на небесах – уж если я на что-то настроюсь, то непременно добьюсь. Меня там ценят достаточно высоко. Всего-то и надо, что щелкнуть пальцами и…
– Вы просто пытаетесь быть со мной вежливой.
– Я пытаюсь удержать тебя в строю до победы. Я не дам тебе сдаться. У нас так не делается.
– Я стараюсь.
– Мы молимся за тебя. Сестра Лурдес читает новенну. По-моему, она не делала этого с начала семидесятых. Я к тому, что мы дергаем за все ниточки. И я говорю о нас всех. Вот бы ты тоже пришел на мессу и разрешил нам помолиться вместе с тобой. Все наладится. Подожди и увидишь.
Глава 130
Я не предполагал
– Что ты делаешь? – спросил Сэм, зайдя вечером после работы в комнату Иши. Он посмотрел на меня и нахмурился.
Я перестелил на кровати Иши белье, переставил по-новому мебель, вытер пыль, пытаясь подготовить комнату к его возвращению. Слушание было назначено на следующий четверг.
– Готовлюсь, – ответил я.
– О?
– Хочу, чтобы у Иши стало просторнее. Надо убрать часть вещей. Я хочу, чтобы все было красиво и чисто. Я хочу, чтобы он был счастлив здесь. Чтобы у него было все необходимое, Сэм. Понимаешь?
Он с тревогой смотрел на меня.
– Сэм, он должен вернуться. Должен, и все. Если он не вернется… я не могу даже думать об этом. Совсем не могу. Если он… Он должен вернуться, Сэм. Ты понимаешь?
Он кивнул.
– Это неправильно. Он должен быть здесь. Здесь его дом, его место. Его семья. Никто не будет любить его так, как мы. Сэм, он моя кровь. Почему моя кровь не со мной? Чем я плох?
– Все наладится.
– Он должен вернуться, Сэм. Понимаешь? Поэтому мы должны подготовиться. Я хочу, чтобы все было идеально. Чтобы везде была чистота. Чтобы никто не смотрел на нас косо и ничего не говорил обо мне, или о нашем доме, или что мы живем в грязи, или что мы просто пара неотесанных голодранцев, или что с нами что-то не так. Я не потерплю этого, Сэм. Ты понимаешь? Не потерплю.
– Хен, с тобой все хорошо?
– Пусть люди оставят меня в покое.
– Тебе надо с кем-нибудь поговорить.
– Не надо мне ни с кем говорить. Мне надо, чтобы Иши вернулся. Со мной все нормально. Мне надо, чтобы люди отъеблись от меня и дали мне жить своей жизнью.
Сэм взялся за мои плечи.
– Хен, ты в порядке?
– Мне его не хватает, – прошептал я.
– Бэби, я знаю.
– Я не понимаю, что, черт, со мной не так.
– С тобой все в порядке.
– Я с ума схожу, Сэм.
– Знаю.
– Он должен вернуться. Он вернется ведь, да?
– Адвокат, в целом, в этом уверен.
– Но мне надо знать точно. Точно. Понимаешь меня? Я же хороший человек. И ничего плохого не сделал. Я этого не заслужил.
– Не заслужил.
– Это неправильно.
– Нет.
– Почему это происходит со мной? Сэм? Что я делал не так? Скажи! Неужели я настолько плохой?
– Ты все делал так. Просто у судьи есть полное право делать все, что он хочет, независимо от того, хорошо это или нет.
– Но ведь он мой младший брат.
– Не волнуйся. Мы со всем разберемся. Вот увидишь, бэби. Я обещаю.
– Правда?
– Да. Если судья не даст нам опеку, то мы продолжим бороться. И вообще, мой друг-адвокат серьезно взялся за Сару с тем, чтобы она подписала отказ от родительских прав. Стоит ей подписать его – и все сразу закончится, так что не надо сдаваться. Мы справимся.
– Ты рассказал ему про ту гильзу?
– Конечно, и если Сара не хочет, чтобы он отдал улики полиции, она подпишет чертов отказ и перестанет изматывать нас. У нее есть время подумать, и она подпишет его.
– Ты не можешь знать это наверняка.
– Я знаю людей, и знаю, что до нее скоро дойдет, что если она не подпишет отказ, то дела ее будут плохи.
– Мне надо, чтобы Иши вернулся домой. Ты меня понимаешь? Я больше так не могу.
– Знаю, бэби, – сказал Сэм, обнимая меня. – Я знаю.
– Сэм, это невыносимо.
– Я знаю.
– Мне надо, чтобы он вернулся домой.
– Ш-ш.
– После того, как мамы с папой не стало… после того, как Сара ушла… Сэм, я больше так не могу.
– Ш-ш, бэби.
– Сэм, я не могу.
– Ш-ш.
– Ты должен помочь мне. – Я оттолкнул его. – Во всем доме должна быть чистота. Везде. Наверху, внизу, в спальнях, в ванной, на кухне. Я заглянул в духовку… Сэм, ее тоже надо отмыть. Я хочу, чтобы все было безупречно. Без единого пятнышка. Надо поснимать и выстирать шторы. Знаешь, когда их в последний раз…
– Хен, пожалуйста…
– И почини перила на крыльце. Я тут подумал, что надо бы его перекрасить, чтобы стало покрасивей…
– Хен…
– И мне не нравится, что собака везде оставляет шерсть. Я не потерплю этого в своем доме, Сэм. Ты слышишь меня? Я не потерплю, чтобы люди болтали гадости обо мне, или о нашем доме, или о нашем «образе жизни», или о чем-то еще. Я ничего плохого не сделал! Да, я живу достаточно скромно, и у меня нет кучи денег, но это не значит, что я плохой человек. Лишь потому, что я…
– Хен, пожалуйста. Сядь.
– Я не хочу, чтобы эти ублюдки смотрели на меня свысока…
– Хен…
– Да, я зарабатываю на жизнь стрижкой газонов. И что? Еще я работаю в чертовом продуктовом. Я много работаю, Сэм. Я не доктор, не адвокат, не индейский вождь, но, Сэм, я работаю не покладая рук, и я дам Иши все, что понадобится, все, чего никогда не было у меня. Я… я… о, господи, Сэм, ну за что? Дьявол их всех забери!
– Сядь. – Он довел меня до кровати и заставил сесть. Потом обнял за плечи и притянул к себе. – Перестань. Все наладится, бэби, я обещаю. Все будет хорошо. Вот увидишь. Но ты должен перестать себя изводить. Ничего плохого нет ни в тебе, ни в нашем доме, ни в нас, ни в том, как мы живем. Мы обычные люди. Как все. Судья это поймет. Все закончится хорошо. Вот увидишь, Хен. Честное слово.
– Ты так думаешь? Ты правда так думаешь, Сэм?
– Да, бэби.
– О… блядь, Сэм. Блядь! Блядь, блядь, блядь…
– Ш-ш, Хен. Все хорошо. Перестань.
– Сэм, но за что?
– Ш-ш.
– Мне его не хватает.
– Бэби, мне тоже.
– Как думаешь, как он там?
– Уверен, с ним все хорошо.
– Как думаешь, он скучает по нам?
– Конечно, скучает.
– Я не хотел причинять ему боль. Я не хотел…
– Хен, пожалуйста. Не изводи себя.
– Я люблю его, Сэм. И я не хотел причинять ему боль. Не надо было обещать ему, что он сможет остаться у нас. Зря я его обнадежил. Почему я всегда и все порчу? Что со мной, Сэм?
– Все наладится, бэби. Вот увидишь. Я обещаю.
– Правда?
– Да.
– И ты не бросишь меня?
– Никогда.
– И никогда от меня не устанешь?
– Хен, пожалуйста. Перестань.
– И…
– Хен…
– Прости меня за все, Сэм. Прости.
– Ш-ш.
Он притянул меня ближе к себе, и я положил голову ему на плечо.
– Ш-ш, ш-ш, – ласково шептал он.
Глава 131
Я никогда вас не прощу
В воскресенье утром я оделся и поехал на мессу.
Я зашел в церковь на пять минут позже начала и сел в самом конце. Я не хотел, чтобы меня кто-то заметил. Я просто хотел… утешения. Чего-то знакомого. Обнадеживающего. Услышать слова, увидеть привычные ритуалы. Я посещал мессу всю свою жизнь, и что-то в ней утешало меня. Успокаивало. Дарило уверенность, что все будет хорошо.
Я поднял глаза на Иисуса, висевшего на большом распятии над алтарем. Каким-то непостижимым образом ему все удалось. Он смог переступить через распятие, через смерть, через очевидное поражение, через бессмысленность и жестокость того, что с ним сделали. Он нашел способ превратить поражение в победу.
Я был, конечно, не в одной лиге с Иисусом. И даже не в одной с ним вселенной. Однако его победа и то, что в итоге его враги оказались повержены, отчего-то обнадеживало меня.
Но сегодня, вместо того, чтобы найти утешение, я сидел, сгорбившись, на последнем ряду, тихо плакал и думал о том, что Ишмаэль должен сидеть на этой скамье рядом со мной. Он пропустил собрание молодежной группы. Дети праздновали адвент, готовились к Рождеству. Он должен был быть здесь вместе со мной, принимать участие в мессе, делать то, чем занимался в его возрасте я. Он должен был заводить друзей, узнавать больше о вере, сближаться со своей церковной семьей. Узнавать их, пока они узнают его самого. Находить свое место в головоломке веры, семьи, общества, жизни.
К концу мессы, когда все начали приветствовать соседей и обмениваться «поцелуями мира», я тихо выскользнул в холл, чтобы никто не увидел мое состояние и то, что я плачу.
Я подошел к дверям и стал смотреть за окно – на улицу, на затянутое тучами небо, – думая, что постою здесь до конца, а потом получу причастие и сразу уйду, чтобы не пришлось ни с кем разговаривать.
Позади открылась дверь в холл.
– Хен?
Ко мне с распростертыми руками вышла сестра Асенсьон.
– Почему ты стоишь тут один? – спросила она.
Я пожал плечом.
– Пожалуйста, заходи, – сказала она. – Пожалуйста, Хен.
Я покачал головой.
Дверь снова открылась, и появилась Келли. Потом Анна, за ней еще несколько человек, и через минуту у меня создалось впечатление, что весь приход разом решил не дать мне по-тихому ускользнуть.
Вышла даже мисс Стелла, и в момент, когда я увидел ее, что-то у меня в крови закипело.
– Вы! – Я наставил на нее палец.
– Генри, мне жаль…
– Иши должен быть сейчас здесь, но его нет. Из-за вас!
– Генри, я теперь понимаю…
– За что? – прервал ее я, мой голос был полон отчаянного недоумения, язык говорил на автопилоте, гнев переливался за край. Мне было нужно напасть на кого-то, кого-нибудь обвинить, наказать. – Иши должен быть здесь со мной. Он должен быть частью этой церкви, частью этой семьи, этого общества, но вы…
– Генри, я была неправа. Теперь я это знаю.
– Хен, – обеспокоенно произнесла Анна, – идет месса. Тебе правда не стоит…
– Нет, стóит, – твердо сказала сестра Асенсьон. – Когда мы обмениваемся поцелуями мира, то показываем своему соседу, что прощаем его. Как Иисус простил нас. Сейчас для них идеальный момент со всем разобраться. Мисс Стелла, расскажите ему.
– Рассказать мне о чем? – потребовал я.
Мисс Стелла облизнула губы, потом расправила плечи.
– Генри, я была неправа, – сказала она. Было видно, чего ей стоило это признание, как тяжело оно ей далось. – Я ошибалась насчет тебя. Я думала, ты – как мой брат, и если б ты знал, что мой брат сделал со мной… ты бы не захотел, чтобы кто-то еще поступил так с ребенком. Генри, я знаю тебя. Я знаю, ты неплохой человек, и я знаю, ты бы не пожелал такого ребенку. Я думала, что вы все… все ваши… гомосексуалисты… я думала, что вы все такие, каким был мой брат. Что вы занимаетесь… всяким с детьми. Но теперь я знаю, что ошибалась. Генри, я совершила ужаснейшую ошибку. И я не могу вернуться назад и все отменить.
Я не хотел ее слушать. Я не хотел пытаться понять ее точку зрения. Мне было плевать на ее причины, мысли и оправдания. Я хотел наброситься на нее, ранить ее, причинить боль, пустить кровь.
– Я никогда вас не прощу, – поклялся я.
– Простишь, – сразу сказала сестра Асенсьон. – Со временем, Хен. Ты простишь.
– Это она разлучает семьи, не я.
– Она совершила ошибку, и в какой-то момент вам двоим надо будет присесть, поговорить, простить друг друга и начать все с новой страницы. Я знаю, прямо сейчас ты не станешь этого делать, и это нормально. Просто остав<