По сравнению с ее оригиналами?
Учитывая, что мусульмане признают Бого-откровенность Библии и запрещают отвергать Откровения, данные Богом, попытаемся разо-браться, искажен ли текст современной Библии по сравнению с ее оригиналами. Говоря о Ветхом Завете, нам хотелось бы обратить внимание читателей на его текстологическую сохранность, которая поистине уникальна, что подтверждают и находки в районе Мертвого моря. Сверка обнаруженных древних библейских рукописей с современными изданиями Библии показала их тождественность.
Самый древний фрагмент Нового Завета, сохранившийся до наших дней, это фрагмент Евангелия от Марка (6, 52-53): ряд ученых датирует этот фрагмент 45-50 годами от Р.Х, Наиболее полный список новозаветных книг, имеющихся в распоряжении современных исследователей Нового Завета, датируется концом второго века.
Текстологи, определяя аутентичность (соответствие друг другу) текста Нового Завета, пользуются следующими источниками: греческие рукописи, древние переводы на другие языки, новозаветные цитаты раннехристианских писателей. На сегодняшний день науке известны не менее пяти тысяч греческих рукописей Нового Завета. Имеются переводы фактически на все языки древнего мира, по новозаветным цитатам раннехристианских авторов можно собрать весь Новый Завет. В древности книги писались от руки, естественно, переписчики допускали ошибки. Но, учитывая поистине гигантский материал, по которому можно проверить точность рукописей, ученые высчитали процент погрешности Нового Завета и пришли к выводу, что чистота текста равняется 98,33 %.
Какие общие выводы можно сделать из всего вышесказанного? Текст современного Нового Завета (имеется в виду сохранившийся до наших дней древнегреческий текст, а любой серьезный перевод Нового Завета на любой современный язык всегда осуществляется с древнегреческих оригиналов), фактически аутентичен древнему. Попытки доказать истинность или неистинность тех или иных фрагментов Нового Завета должны быть подкреплены не идеологическими восклицаниями, а древними рукописями. Иначе любые обвинения в искажении Нового Завета являются всего лишь домыслами.
Мусульмане ставят христиан в сложное положение: с одной стороны, они призывают христиан следовать Библии и грозят им карами, если они этого не сделают (см.: Сура 3:3; 2:136; 3:84), но тут же угрожают, если следуя этому совету, христиане отвергнут Коран. Признав Коран, христиане будут вынуждены отказаться от Библии, конечно мусульмане могут заявить, что Библия искажена, но в этом случае хотелось бы узнать, какие конкретно фрагменты подверглись искажениям и на чем основано такое заявление? Объяснение наподобие следующего: Библия искажена, потому что не соответствует Корану, серьезным аргументом назвать нельзя. В ответ можно возразить, что Коран не является Откровением Божиим, потому что не соответствует Библии. В результате такой аргументации ничего достигнуть нельзя. Если Библия искажена, то почему мусульмане ищут в ней подтвер>кдения пророческого статуса Мухаммеда? Не логичнее ли в таком случае было бы вообще забыть о Библии? В общем, мусульмане, формально признавая истинность христианства и Библии, на практике не признают за ними права на спасительность. Такая двойственность, на взгляд автора, ни к чему хорошему привести не может, так как воспитывает в мусульманах лицемерие. Становится даже жаль мусульман, поставленных Кораном в нелепое положение. Если бы он изначально заявил о ложности Библии, отринул библейских пророков и Христа, то все было бы проще. Но Коран признает даже Богооткровенность Библии, а это создает для мусульман ряд проблем. Если они признают текст Библии, это будет означать, что Коран ложен, Мухаммед не был пророком, сам же ислам — лжерелигия. Если заявят, что ложна Библия, встает вопрос об основаниях таких заявлений. Сказать, что Библия ложна изначально, мусульмане не могут, так как Коран учит иначе, поэтому приходится утверждать, что христиане впоследствии извратили Библию, но библейская текстология очень развитая наука, и имеющиеся в наличии древние рукописи это заявление опровергают. Таким образом, мусульмане вынуждены пользоваться идеологическим приемом: мы правы, потому что мы правы! Более серьезных аргументов у них нет. Поистине, такое положение мусульман, кроме жалости к ним, ничего не вызывает.
Происхождение Корана
Несколько слов о главном вероучительном источнике ислама, Коране.
Для мусульман Коран является главной вероучительной книгой. Первоначально Коран передавался устно, причем устная передача Корана существовала достаточно долго. При жизни Мухаммеда тексты Корана сообщались писцам преимущественно по памяти, но некоторые его части были записаны арабским письмом на костях животных, пальмовых листах, камнях, ткани. При этом отнюдь не все писцы относились к своей работе ответственно. Были и такие, которые сознательно искажали текст Корана. Например, таким человеком был некий АбдАллах Бен Саад, долгое время служивший У Мухаммеда писцом и чрезвычайно гордившийся тем, что многие места из Корана придуманы им лично. После смерти Мухаммеда среди его последователей было распространено огромное количество копий Корана, которые имели между собой серьезные разночтения. При этом каждая копия претендовала на истинность. В 651 году по приказу халифа Османа под руководством Зейда ибн Сабита (последнего писца Мухаммеда) составляется та версия Корана, которая, главным образом, распространена в современном исламском мире, а все иные его версии уничтожаются.
Есть свидетельства о том, что многие отрывки Корана из-за смерти ближайших сподвижников Мухаммеда было утеряны. Нет никаких оснований считать имеющийся сегодня текст Корана полностью аутентичным словам, произнесенным Мухаммедом. В противном случае зачем же было уничтожать иные версии Корана при Османе?
При этом нужно отметить, что еще четыре века спустя среди мусульман не было уверенности в том, что текст Корана полностью истинен. Последователи Мухаммеда, по сути, переписывали Коран. Тот же вариант Корана, который мусульмане сейчас распространяют, представляет собой всего лишь один из существовавших текстов, но отнюдь не единственный. Интереснее всего то, что даже современные мусульмане не могут прийти к согласию, какая же версия Корана истинна. Например, сунниты признают так называв-мую версию Масуда, но ее текст имеет множество разночтений по сравнению с текстом версии халифа Османа. При этом разночтения относятся не к различиям в диалектах языков оригинального текста, а к смысловому содержанию. Современные шииты вообще обвиняют халифа Османа в том, что он умышленно убрал из Корана многие стихи. Подобное отношение к книге, которую мусульмане считают священной, по меньшей мере, странно. Здесь нельзя не заметить, что исследователи библейских текстов больше всего поражаются сохранности ее текста.
Мусульманское предание утверждает, что при жизни Мухаммеда весь текст Корана целиком был известен только четырем его последователям, среди которых был Зейд ибн Табит, который в дальнейшем и составил имеющийся на сегодняшний день у мусульман текст Корана. Хотя, судя по всему, с учением Мухаммеда было знакомо намного большее количество людей. После смерти Мухаммеда текст Корана начал систематизироваться не сразу, к моменту его фактического составления значительная часть мусульман, слышавших Коран от самого Мухаммеда, уже умерла. Новообращенные мусульмане уже не имели возможности проверить аутентичность Корана, опираясь на личное знакомство с Мухаммедом, поэтому им приходилось верить на слово своим учителям.
Судя по всему, версии Корана имели много разночтений, но в отличие от христиан, которые берегут древние рукописи, даже если находят в них разночтения, мусульмане поступили проще, уничтожив все древние рукописи, не соответствовавшие единственно «правильной», т. е. составленной Зейдом. Утверждение мусульман о том, что имеющийся у них Коран является рукописью, данной напрямую Богом, по меньшей мере, спорно: «Пусть никто из вас не говорит: «Я получил весь Коран». Откуда он может знать, что это весь Коран, когда значительная его часть исчезла? Пусть лучше он скажет: “Я получил то, что сохранилось”». Кроме того факта, что после смерти Мухаммеда было несколько Коранов, исследование самого текста данной книги показывает, что Коран имеет много заимствований из иудейских, христианских, зороастрийских и буддийских источников. При этом заимствования явно носят искаженный характер, что странно: трудно предположить, что Бог забыл то, что давал раньше, но легко предположить, что Мухаммед просто пересказывал в Коране то, что слышал от других. Естественно, его знания о других религиях носили поверхностный характер, отсюда и искажения, обнаруживаемые в Коране при пересказах сюжетов, позаимствованных из других религий. В наше время фактически нет рукописей Корана, ко-
торые были бы написаны ранее 150 лет после смерти Мухаммеда. Этот факт очень примечателен, особенно если сравнить сохранность рукописей Корана с сохранностью рукописей Нового Завета. И это притом, что христианство древнее ислама и в первые века своего существования было окружено враждебной языческой обстановкой. Мусульмане же не смогли уберечь Коран, даже имея собственное государство.
Нелепости Корана
В Коране говорится, будто Авраам и Измаил построили храм в Мекке (сур. 2:121), будто в жертву принесен был Измаил (сур. 38:188), будто Дева Мария, Матерь Господа нашего Иисуса, была сестра Аарона, будто Иисус еще в колыбели изрек о себе: «Я раб Бога, Он дал мне книгу и поставил меня Пророком» (сур. 19:28) ит.п.
Что же касается прочих частей мусульманского учения, которые заимствованы в Коране из человеческих источников, то здесь мы часто встречаем заблуждения и часто нелепости.
Так в теоретической части утверждается:
а) что все, происходящее в мире, подчинено безусловному предопределению Божию, а иначе происходить не может (17:13; 9:53);
б) что, в частности, и каждый человек имеет свою неизбежную, неотвратимую судьбу (17:13), каждому предназначается известный
\
образ жизни и деятельности, доброй или злой, — чем явно подрывается всякая свобода и нравственность, и Бог становится виновником зла;
в) что Бог сотворил многих людей для геенны, и потому в собственном смысле есть деспот (7:180; 37:163; 3:189);
г) что вечное блаженство праведников в раю будет состоять в самых грубых чувственных удовольствиях (2:25; 37:41; 55:45) и проч.
В практической части мусульманская вера:
а) хотя и говорит о любви к Богу, но эта любовь необходимо превращается в рабский страх и слепую преданность судьбе;
б) говорит также о любви к ближним, но число ближних ограничивается только одними правоверными, т.е. мусульманами, и притом друзьями;
в) по отношению же к иноверцам — заповедует преследовать их и убивать за несогласие принять мусульманство (47:4);
г) по отношению к врагам и оскорбителям— позволяет мщение и даже убийство (42:38).
Кроме того:
д) позволяется многоженство и наложничество (4:3; 2:224; 36:50);
е) повелевается распространять веру мечом и насилием (8:4; 9:13);
ж) предписывая многочисленные обрядовые постановления, как то: посты, омовения, разные роды молитвы, путешествия в Мекку, воздержание от некоторых яств и питий и т. д., дает всем этим вещам такую цену, что от них будто вполне зависит вечное спасение человека.
Неизбежным плодом такого учения выходит то, что вся мусульманская нравственность ограничивается строгим исполнением внешних постановлений, в то время как на исправление сердца не обращается почти никакого внимания.
Главная слабость исламского вероучения состоит в том, что оно является лишь религиозным законом, сводом правил и предписаний и не дает прямой связи с Богом. Мусульмане взяли на веру изречения Мухаммеда, который никогда не общался с Творцом напрямую и придали божественные свойства книге с записью этих изречений — Корану. При этом они упорно не желают принимать веру в Живого Бога, Который воплотился, снизошел к падшему человечеству для его спасения, открыл Себя для общения со всеми людьми. Живой Бог отвергает формализм в отношении Себя и говорит: «Сыне, дай Мне твое сердце!». Ему нужно именно человеческое сердце, а не правильно исполненные законы и обряды.
Творец и Спаситель мира открыт для любого человека, который обращается к Нему с искренней молитвой и покаянием. ,
Живой Бог просит любви к Себе, а не мертвых ритуалов, что хорошо видно из Его отношения к фарисейскому благочестию в Евангелиях.