К каким двум типам Анафор относятся литургии св. Иоанна Златоуста и св. Василия Великого? В чем различие у указанных литургий в данных типах?
Анафора. Православная энциклопедия. Т. 2, С. 179–289
Типы Анафор: (1) Анатолийский; (2) Византийский.
Анатолийский тип Анафор
Анафора литургии свт. Василия Великого (каппадокийская), Анафора литургии свт. Иоанна Златоуста (антиохийская) – относятся к числу наиболее известных анатолийских анафор.
Существует рассказ о происхождении этих Анафор, якобы принадлежащий свт. Проклу, ученику свт. Иоанна Златоуста: ап. Иаков и сщмч. Климент Римский приняли текст Анафоры от Самого Господа; затем свт. Василий и впоследствии свт. Иоанн его сократили. В наст. время доказано, что этот текст является фальсификацией, принадлежащей перу Константина Палеокаппы (16 в.). Сравнение содержания Анафоры свт. Василия и Анафоры свт. Иоанна показывает, что эти Анафоры существенно различны. Древнейшей из них считается Анафора свт. Василия; она известна в 2 версиях: полная (в 3-х редакциях: визант., сир., армянской; составлена на основе краткой; принадлежит перу свт. Василия Великого), краткая (древняя каппадокийская). Мелькитский (униатский) Антиохийский патриарх Игнатий Рахмани выдвинул предположение, что Анафора свт. Иоанна Златоуста является переработкой древней антиохийской Анафоры «[12] апостолов», сохранившейся в сирийском переводе.
Византийский тип Анафор
К Анафоре византийского обряда, к-рый используется во всех православных Поместных Церквах, относятся Анафора литургии свт. Василия Великого (в визант. редакции)[3] и Анафора литургии свт. Иоанна Златоуста[4]. Современная наука подтверждает истинность атрибуции этих Анафор.
Особенностями византийской Анафоры в сравнении с др. анатолийскими являются: (1) необычный порядок intercessio (живые поминаются после усопших); (2) то, что анамнесис завершается возгласом: «τὰ σὰ ἐκ τῶν σῶν σοὶ προσφέροντες κατὰ πάντα καὶ διὰ πάντα» (Твое из Твоего Тебе принося всегда и всяким образом (или: по всему и ради всего); (3) в греч. Евхологиях 18–20 вв. причастие «προσφέροντες» заменено изъявительным наклонением: «προσφέρομεν») - причастным оборотом, относящимся к следующей за ним аккламации народа: «Σὲ ὑμνοῦμεν, σὲ εὐλογοῦμεν, σοὶ εὐχαριστοῦμεν Κύριε καὶ δεόμεθά σου ὁ Θεὸς ἡμῶν» (Тебя воспеваем, Тебя благословляем, Тебя благодарим, Господи, и молимся Тебе, Боже наш), к-рая встречается также в «Завещании Господа нашего Иисуса Христа», но не в чине литургии, а в последовании утрени.
В связи с антилатинской полемикой: (1) в эпиклезу обоих Анафор в XIV в. был внесен тропарь 3-го часа, (2) в эпиклезу Анафоры свт. Василия в XV в. (на Руси в XVII в.) – слова из эпиклезы Анафоры свт. Иоанна Златоуста «μεταβαλῶν τῷ Πνεύματί σου τῷ ἁγίῳ» (Преложив Духом Твоим Святым).
В сер. XIX в. обе интерполяции были исключены из греч. Евхологиев, но сохранились в слав., араб. и прочих. Обе Анафоры – греческие; ввиду их широкого распространения переведены на многие языки (в т. ч. на славянский – не позже IX в.).
Содержание византийской анафоры свт. Василия
Содержание: (1) praefatio, состоящее из благодарения и развернутого прославления Бога, Единого в Троице, в форме подробного изложения и молитвенного созерцания Троичного догмата; (2) Sanctus; (3) post-Sanctus, являющийся продолжительным изложением истории домостроительства спасения человека, начиная с описания сотворения человека и заканчивая описанием Тайной вечери, Креста, Воскресения, Вознесения и Второго пришествия Господа; (4) institutio (заканчивающееся цитатой 1 Кор 11. 24-26, причем слова ап. Павла: «Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он придет» - цитируются от Лица Самого Господа); (5) анамнесис; (6) эпиклеза (она начинается с упоминания о священнослужащих и указания на приношение хлеба и вина, обозначенных здесь термином «ἀντίτυπα» (греч. - вместообразы), – эта часть текста по содержанию относится к анамнесису, но по лит. построению обращена уже к эпиклезе; далее следует само призывание – обращенное к Богу Отцу прошение о том, чтобы Сам «Св. Дух пришел на Церковь и на дары и... показал хлеб – Телом... а чашу – Кровью» Христовыми; прошение о соединении Церкви воедино и об освящении причастников, так, чтобы они обрели благодать со всеми святыми); (7) продолжительное intercessio; (8) заключительное славословие и «аминь».
Эта Анафора отличается глубиной богословской мысли, полнотой, совершенством с литературной точки зрения, использованием большого количества цитат из Свящ. Писания, не нарушающих стройности изложения.
Анафора свт. Василия (или явно – в одной из ее версий или редакций, или неявно – в виде ее фрагментов, использованных в др. Анафорах) вошла в богослужебный обиход всех восточных Церквей; после Ватиканского II Собора – и в богослужение католиков западного обряда.
Содержание анафоры свт Иоаанна Злаатоуста
Содержание: (1) прославление Вечного и Неизменного Бога, крайне лаконично изложенные темы сотворения мира и Божиего домостроительства для спасения человека, благодарение (о дарованном нам спасении, об известных и неизвестных нам, «явленных» и «неявленных» благах – как следует из проповедей свт. Иоанна, под последними он понимал скорби, выпадающие человеку, – о совершаемой службе) в praefatio; (2) Sanctus; (3) post-Sanctus ограничивается цитатой Ин 3. 16; (4) institutio (без обычной для institutio других Анафор цитаты из Лк 22. 19: «Сие творите в Мое воспоминание»); (5) анамнесис; (6) эпиклеза (начинающаяся с указания на приношение «словесной и бескровной службы» и содержащая прошения о том, чтобы Бог Отец освятил «нас» и «предлежащие» хлеб и вино, преложив их Своим Св. Духом, и об освящении причастников); (7) среднее по продолжительности intercessio; (8) заключительное славословие и «аминь».
Анафора свт. Иоанна Златоуста компактна и отличается изяществом языка.